Вавилон 5 Сезон 4 НЕ ОТСТУПАТЬ, НЕ СДАВАТЬСЯ 2261 год. Введение То был год пламени... (Ленньер) — корабль Теней разрушает купол на Ганимеде („Вести с Земли”) Год разрушений... (Зак) — корабль Теней уничтожает нарнский крейсер („Долгая битва в сумерках”) Год, когда мы отвоевали свое. (Г'Кар) — нарны убивают лорда Рифу („И камни возопят, не укрыться”), „Белая Звезда” уничтожает блокадные мины вокруг Загроса VII („Дело чести”) Это был год возрождения... (Лита) — офицеры Вавилона 5, впервые надевшие новую форму („Церемонии Света и Тьмы”) Год великой печали... (Вир) — нарны, помогающие службе безопасности Вавилона, гибнут под выстрелами земных десантников и гробы павших защитников Вавилона 5 погребают по космическому обычаю („Несбывшиеся надежды”) Год боли... (Маркус) — истекающий кровью Франклин ползет вперед („Танцы с Тенями”) И год радости. (Деленн) — Деленн целует Шеридана в подземелье на Приме Центавра („Война без конца”) То была новая эра... (Лондо) — Шеридан смотрит с балкона на столицу Теней на За'ха'думе („За'ха'дум”) И конец истории. (Франклин) — „Белая Звезда” пробивает купол над городом Теней („За'ха'дум”) То был год, изменивший все. (Иванова) — Кош–2 допрашивает Литу („Бродяга”) Время действия — 2261 год (Гарибальди) — „Белая Звезда” уничтожает разведчик Теней („Танцы с Тенями”) Место действия — Вавилон 5 (Шеридан) Начинается 2261 год и Война Теней — на пороге. Древние, неодолимые враги, так долго считавшиеся умершими или сгинувшими, Тени были не более чем жуткой легендой для большинства молодых рас.  Все изменилось в 2260 году. Тени, пробудившиеся несколькими годами ранее после почти тысячелетнего сна в своем древнем обиталище на За'ха'думе, все громче и громче заявляли о своем возвращении, а их намерения становились все очевиднее: напав, выявить самых слабых и беззащитных среди молодых рас и избавиться от них, расширив тем самым возможности для развития остальных. Действуя по большей части скрытно, они стравливают младшие расы между собой, провоцируя войны и геноцид. Тени — воплощение философии, сконцентрировавшейся на вопросе „Чего ты хочешь?”. Их цель — не военная победа (их превосходство очевидно, а потому им это неинтересно), но доминирование их философии, Вселенная, в которой младшие расы движутся к своим целям, не слишком заботясь о последствиях своих действий. В сущности, это означает всеобщий хаос, и этот хаос Тени сумели столь эффективно навязать в свое время старшим расам...  Когда остальные Древние по причинам, ведомым только им, ушли, ворлонцы остались, собираясь противостоять философии Теней. Если Тени представляют Хаос, то ворлонцы — воплощение Порядка: их конечные цели сходны с целями Теней — развитие младших, но продвигать эволюцию они намерены на свой лад, навязывая подопечным свои представления о том, что хорошо, а что плохо. Ворлонцы предпочитают спрашивать: „Кто ты?”. Этот вопрос ведет в глубины самопознания и к вершинам духовности, но совершенно не способствует развитию наук или расширению владений.  К сожалению, борьба двух философий теперь ведется уже не между Древними, но между младшими народами, превратившимися из подопечных в орудия своих наставников.  Земное Содружество со столицей в Женеве возглавляет президент Кларк. Кларк пришел к власти с помощью Теней и Пси–Корпуса, подпавшего под влияние Теней агентства, созданного для контроля за телепатами, чей талант был некогда заложен в генетический код землян ворлонцами. ISN, превратившаяся в мощную пропагандистскую машину, контролирует все информационные потоки, на Землю попадает только то, что гражданам знать стоит, а наружу не просачивается ничего лишнего. Политическое инакомыслие преследуется сотрудниками „Ночной стражи”. Перемещениям через границы Земного Содружества препятствует режим военного положения, введенный якобы для защиты человечества от лазутчиков инопланетян, собирающихся развязать новую войну против Земли. Содружество совершенно устранилось от участия в Войне Теней; исключительная ксенофобия Кларка не позволяет ему выступить в поддержку какой–либо инопланетной расы. Ходят слухи о некоем движении сопротивления режиму, но они остаются не более чем слухами.  До недавнего времени Вавилон 5 был аванпостом Земного Содружества, построенным с помощью нескольких инопланетных правительств. Капитан Шеридан в середине 2260 года объявил о выходе Вавилона 5 из состава Земного Содружества в знак протеста против тоталитарной политики Кларка и его преступных приказов. Продолжая работать как коммерческий центр и перевалочная база для множества рас, Вавилон 5 сумел сохранить свою автономию от Земли, хотя эта автономия оторвала членов команды станции от их семей и они не могут теперь вернуться домой. С началом открытой войны против Теней станция стала штабом военных операций, местом сбора для всех противников Теней: созданной с подачи ворлонцев Армии Света.  Рейнджеры — ядро Армии Света. Состоявшие сначала только из людей и минбарцев, отряды рейнджеров были собраны для сбора информации и проведения тайных операций против Теней. Армия Света включает теперь нарнов, минбарцев, ряд младших рас, а также всех тех, кто считает необходимым остановить Теней любой ценой. Формально, они — союзники ворлонцев, но фактически ворлонцы только содействовали формированию Армии и предоставили некоторые свои технологические достижения, использованные в конструкции основы флота Армии: „Белых Звездах”.  Древняя, высокодуховная раса, минбарцы — гуманоиды с костяным гребнем на голове. Тысячу лет назад минбарцы принимали участие в войне с Тенями на стороне ворлонцев и с тех пор всецело доверяют Ворлону. После недавнего раскола в их политическом руководстве, минбарцы оказались разделены. касты жрецов и мастеров поддерживают Армию Света, но надменная каста воинов отказалась сотрудничать с „подчиненными” расами, заявив, что дела чужаков ее не касаются.  Очень немногие знают о том, что истории Земли и Минбара тесно связаны: человек, Синклер, первый командир Вавилона 5, отправился в прошлое, во времена предыдущей войны с Тенями, доставил новый штаб, Вавилон 4, минбарцам и стал их великим духовным лидером, основателем современного минбарского общества и величайшим пророком благодаря своему знанию будущего. Его наследие во времена войны Минбара с Землей стало причиной нарушения незыблемого на протяжении столетий единства минбарцев. Начавшийся с внезапной капитуляции перед землянами, раскол расширялся, события последних лет (изгнание Деленн из Серого Совета, нарушение законов Валена, главенство в Совете касты воинов, и, наконец, роспуск Совета) разрушили равновесие в минбарском обществе, создали опасный вакуум власти, который кто–нибудь обязательно постарается заполнить.  Республика Центавр, до недавнего времени угасающая империя, заключив через группу влиятельных аристократов союз с Тенями, встала на путь возрождения военного и политического могущества. Та же группировка, возглавлявшаяся лордом Рифой, после смерти императора Турхана посадила на трон Центавра его племянника Картажье, рассчитывая, что он будет послушно исполнять указания тех, кто привел его к власти. Однако борьба за влияние при дворе привела лорда Рифу к открытому столкновению с его бывшим союзником, Лондо Моллари, и этот конфликт завершился смертью Рифы. Но времена „старой доброй Республики”, кажется, безвратно ушли, появление при дворе старых „партнеров” Лондо все изменило, и о новом Императоре при дворе ходят жуткие слухи. Остается только гадать, куда при поддержке Теней заведет Центавр этот правитель.  Еще одна крупная держава, Режим Нарна, стала одной из жертв экспансии центавриан, особенно униженной потому, что нарны уже более столетия — объект особой ненависти центавриан. Подчиняющиеся бывшему послу Г'Кару, получившему политическое убежище на Вавилоне 5, нарны работают в службе безопасности станции и служат в пехоте Армии Света. Самому Г'Кару было видение древнего пророка, указавшее путь к освобождению его народа — через самопожертвование во имя общего блага. Открывшееся ему из слов пророка Г'Кар попытался изложить в своей Книге, которая, неожиданно даже для него самого, сделала его духовным вождем нации.  Эпизод 1. Час волка Д е л е н н (голос за кадром): Прежде на Вавилоне 5... Идут кадры из „За'ха'дума”: Кош говорит Шеридану, что тот умрет, если полетит на За'ха'дум; Г'Кар показывает Ивановой термоядерные бомбы; Шеридан просит Гарибальди запрограммировать „Белую Звезду” и перенести на нее две бомбы; Г'Кар сообщает Ивановой об их пропаже; Шеридан у парапета; послание Шеридана Деленн; капитан отдает команду „Белой Звезде”; корабли Теней, окружившие Вавилон 5; Шеридан говорит Деленн, что любит ее; Гарибальди видит надвигающийся корабль Теней; Шеридан прыгает в пропасть и город Теней взрывается ... Пролог: семь дней За кадром раздается голос Г'Кара. Г' К а р: Уже семь дней, как мы лишились капитана Шеридана и мистера Гарибальди. И, мне кажется, мы также потеряли и Иванову. Иванова идет по коридору, словно зомби, не замечая никого вокруг себя. Г' К а р: Такое впечатление, словно ее сердце пронзило насквозь и душа вылилась через эту рану. Она винит себя. Это глупо, бессмысленно и... по–человечески. Центаврианские корабли прибывают на Приму Центавра. Лондо проводят в его новые апартаменты, но он не выглядит счастливым. Г' К а р: Посол Моллари вернулся на Приму Центавра, чтобы приступить к исполнению обязанностей Советника по планетарной безопасности. Думаю, он счастлив занять этот пост, ведь это именно то, чего он всегда хотел... — власть, титул, ответственность. Но мне кажется, во всей вселенной нет никого, кто был бы более одинок, чем он. Деленн сидит перед свечой. Ленньер ставит перед ней тарелку с едой, но она даже не смотрит на нее. Г' К а р: Деленн отказывается принимать пищу в течение семи дней ... постясь, молясь и ожидая. Деленн верит. Я думаю, она единственная, кто еще не отказался от надежды. Г'Кар сидит за столом и пишет. Г' К а р: Тени приостановили развертывание военных действий, и повсюду царит ощущение неизбежных перемен. Никто не знает, изменится ли ситуация к лучшему или все станет еще хуже,... потому что никто до сих пор не ответил на два чрезвычайно важных вопроса: где мистер Гарибальди и что случилось с капитаном Шериданом на За'ха'думе? То был год огня... (Ленньер) — корабль Теней разрушает купол на Ганимеде („Вести с Земли”) Год разрушений... (Зак) — корабль Теней уничтожает нарнский крейсер („Долгая битва в сумерках”) Год, когда мы отвоевали свое. (Г'Кар) — нарны убивают лорда Рифу („И камни возопят, не укрыться”), „Белая Звезда” уничтожает блокадные мины вокруг Загроса VII („Дело чести”) То был год возрождения... (Лита) — офицеры Вавилона 5, впервые надевшие новую форму („Церемонии Света и Тьмы”) Год великой печали... (Вир) — нарны, помогающие службе безопасности Вавилона, гибнут под выстрелами земных десантников и гробы павших защитников Вавилона 5 погребают по космическому обычаю („Несбывшиеся надежды”) Год боли... (Маркус) — истекающий кровью Франклин ползет вперед („Танцы с Тенями”) И год радости. (Деленн) — Деленн целует Шеридана в подземелье на Приме Центавра („Война без конца”) То была новая эра... (Лондо) — Шеридан смотрит с балкона на столицу Теней на За'ха'думе („За'ха'дум”) И конец истории. (Франклин) — „Белая Звезда” пробивает купол над городом Теней („За'ха'дум”) То был год, изменивший все. (Иванова) — Кош–2 допрашивает Литу („Бродяга”) Время действия — 2261 год (Гарибальди) — „Белая Звезда” уничтожает разведчик Теней („Танцы с Тенями”) Место действия — Вавилон 5 (Шеридан) Действие первое: распадающийся союз Вавилон 5, комната Ивановой, 5.30 утра Иванова сидит в темноте без сна, уставившись в одну точку. Будильник лишь напоминает ей о начале нового дня... Зала заседаний Иванова, Деленн, Ленньер и Г'Кар встречаются с послами Лиги. Те настаивают, что война закончилась, и поэтому они отзывают свои корабли, предоставленные ранее для защиты Вавилона 5. Иванова настаивает, что Армии Света следует атаковать За'ха'дум, пока там царит хаос и неуверенность, однако послы утверждают, что уцелеть на За'ха'думе невозможно. Б р а к и р и: Вы не можете напасть на За'ха'дум. И в а н о в а: Нет, мы можем! Капитан показал нам, как это сделать. Он... Г е й м: Капитан Шеридан мертв. Д е л е н н: Вы не знаете этого! Г е й м: Никто не возвращается с За'ха'дума. Если мы полетим туда, мы тоже не вернемся. Истинная причина того, что вы хотите отправить нас на За'ха'дум, в другом. Вы хотите найти вашего капитана. Вы хотите, чтобы он был жив. Если мы полетим, наши могилы добавятся к его. Наша задача — служить нашему народу, это превыше всего. Послы расходятся, прерывая заседание. Деленн говорит, что это страшный позор для них — они боятся поступить также благородно, как Шеридан поступил ради них. Ленньер отмечает, что Кош опять не пришел на заседание Лиги, в ответ на что Деленн очень зло отвечает, что она намеревается выяснить, почему ... Прима Центавра, императорский дворец, в коридоре Лондо разговаривает с министром, который провожает его к императору. Л о н д о: Министр, я видел Картажье три раза до этого. Дважды, когда он был ребенком, — он все время пускал слюни. Хотел бы я знать, не осталось ли у него прежней привычки. И в третий раз — когда ему было 15, и он пытался заглянуть под юбки некоторых девушек. Обещаю вам, я буду столь же впечатлен сейчас, как и тогда. Тронная зала Лондо в сопровождении министра входит в залу. Император оказался молодым человеком с гребнем из волос короче, чем у Лондо. Он с упоением разглядывает в зеркале свою прическу. Заметив вошедшего Моллари, он поворачивается к нему. К а р т а ж ь е: А, Моллари. Приятно увидеть тебя вновь. Л о н д о: А мне вас, ваше величество. Готов поклясться, вы совсем не изменили с тех пор, как я видел вас. К а р т а ж ь е: О, ты, конечно же, слишком великодушен. Что ты думаешь об этом? Картажье вновь поворачивается к зеркалу. Лондо не знает, что сказать. Л о н д о: Они... ммм... несколько коротковаты, ваше величество. Короче, чем приличествует особе вашего положения. Однако Картажье придерживается иного мнения — короткие волосы позволяют ему покидать дворец и бывать в таких местах, где вельможи могут нарваться на скандал. Картажье ввел при дворе новую моду, и придворные не осмеливаются возражать. К а р т а ж ь е: Полагаю, есть те, кто мог бы возразить, но они молчат, потому что император всегда... прав. Не так ли, Моллари? Л о н д о: Такова наша традиция. Картажье объясняет Лондо, почему он выбрал именно его на должность советника по планетарной безопасности. Во–первых, Моллари умеет ладить с инопланетянами, а это очень важное качество, потому что Прима Центавра стала провинциальной, придворные не видят всей перспективы, как выразился „один очаровательный землянин”. А во–вторых, за Лондо просили, и он очень скоро узнает, кто именно. Вавилон 5 Вир говорит Ивановой, что ему известно (через связи Лондо с Тенями) о случившемся с Шериданом. Он рассказывает ей о взрыве и о том, что в мгновение перед ним видели, как капитан падает в бездну. Так что Шеридан мертв... Прима Центавра Лондо заходит в свои апартаменты. В темноте комнаты сидит Морден. На нем плащ с капюшоном, и выглядит он так, словно взрыв на За'ха'думе существенно задел его. Вся кожа в струпьях, да и в целом он производит более чем неприятное впечатление. М о р д е н: Привет, Моллари. Л о н д о: Мистер... Морден? М о р д е н: Во плоти. Той, что осталась. Садитесь, нам надо многое обсудить. Действие второе: ворлонский отказ Л о н д о: Мистер Морден, вы...? М о р д е н: Болен. Мои союзники говорят, что я скоро поправлюсь. Я был не так близко, как другие. Л о н д о: А Шеридан? М о р д е н: Который? Вы знаете, как говорится ... кто поднялся наверх, обязательно упадет вниз. Видел одного Шеридана — значит, видел их всех. Пепел, пепел... все мы упадем вниз... Плоть преходяща, плоть — тюрьма, плоть — инструмент. Плоть можно заменить. И она делает то, что ей приказано. Иначе они будут более чем недовольны... Во время разговора Морден начинает снимать кожу с руки. Взрыв вынудил Теней прибегнуть к внешней помощи раньше, чем они намеревались. Они убедили императора Картажье позволить им основать свою базу на Приме Центавра. И тут Лондо понимает, о ком говорил император. Л о н д о: Так он имел в виду вас? М о р д е н: То, что осталось. Я лишь... тень себя прежнего. Лондо крайне встревожен таким развитием событий. Он отказывается помогать Теням. Л о н д о: Я не сделаю этого! М о р д е н: Конечно же, сделаете, Моллари. Потому что вас притягивает власть, потому что вы мой друг. И потому что вы боитесь того, что кто–либо другой может натворить на вашем месте. Вавилон 5, Сад Деленн ждет Коша. Когда он и Лита появляются, Деленн просит его о поддержке. Д е л е н н: Лига опять разваливается, все возвращаются к своим мирам. Союз распадается. Одно ваше слово, слово от Ворлонской империи могло бы удержать их. Но вы не пришли на встречу Совета, не отвечаете на мои звонки. Почему? Кош ничего не говорит. Д е л е н н: Услышанные нами рассказы о том, что произошло на За'ха'думе... — это правда? К о ш: Да. Д е л е н н: Что вы намереваетесь предпринять по этому поводу? К о ш: Ничего. Д е л е н н (в отчаянии): Но если Шеридан все еще жив, если есть хоть один шанс... К о ш: Не важно. Д е л е н н: Не важно? Как вы можете так говорить? Вы же знаете, как много зависит от него... К о ш: Он открыл не ту дверь. Теперь мы делаем то, что должно быть сделано. Он исполнил свое предназначение. Д е л е н н: Но вы можете послать корабли, чтобы досконально все выяснить. Если он жив, его можно спасти. К о ш: Никто не возвращается с За'ха'дума. Д е л е н н: Так мы думали в случае с Анной Шеридан. Вы ошиблись тогда, значит, можете ошибаться и сейчас! Вы что, боитесь признать, что можете совершить еще одну ошибку? Кош молчит. Д е л е н н (гневно): Он истекал кровью за вас. Он работал ради вас, меня, всех. Если вы не поможете ему сейчас, бросите его умирать на За'ха'думе..., у меня не останется к вам ни капли уважения. Понятно? К о ш: Уважение не важно. Он поворачивается и уходит. Лита со слезами на глазах извиняется перед Деленн и спешит за ним. Комната Гарибальди Зак идет по коридору и замечает, что дверь в комнату Гарибальди открыта. Достав PPG, он подходит ближе. В комнате — Г'Кар, на нем шляпа Гарибальди, он разглядывает его вещи. Нарн объясняет Заку, что зашел в комнату, чтобы напомнить себе о душе Гарибальди. Он указывает на изображение Даффи Дака. Г' К а р: Я изучал это изображение. Это один из его родовых богов? З а к (смеясь): Да нет, это Даффи ... а вообще, да, в некотором роде. Это что–то вроде египетского Бога разочарования... Г'Кар говорит, что Гарибальды был единственным, кто дал ему шанс, когда остальные отвернулись. Г' К а р: Только особо мудрый человек может принять перемену и раскаяние в другом. Многие отказываются сделать это, видя лишь то, что было, а не то, что есть. Мистер Гарибальди дал мне такой шанс. И я должен вернуть долг. Так что я отправляюсь за ним, мистер Аллен. Я не знаю, где он и с чего начать, но если он жив, я найду его и верну обратно. Прима Центавра, императорский дворец К Лондо приходит министр и сообщает ему, что Картажье хочет его видеть. В песчаном саду придворные ожидают прибытия их новых гостей. Именно эту сцену видел Лондо в своем сне — как миллионы кораблей Теней пролетают на его миром... Действие третье: император сходит с ума Лондо в ярости требует объяснения от императора его союза с Тенями. Император считает это решение стратегически мудрым, и что еще более важно, Тени помогут ему возвыситься до уровня божества, — как императоры древних времен. К а р т а ж ь е: Прочти старинные книги, Моллари. Они говорят о древних богах, они говорят о них. Могущество, превосходящее любые описания... Л о н д о: Если их могущество столь велико, зачем же им нужно прятаться за нами? Они используют нас в качестве щита. Когда начнется война, вначале погибнем мы! К а р т а ж ь е: Кто–то всегда должен жертвовать собой во имя высшего блага. Л о н д о: Какого блага? К а р та ж ь е: Моего, разумеется! Однако Картажье не тревожит судьба центавриан. К а р т а ж ь е: Что такое несколько миллионов жизней по сравнению с величием живого бога! Совершенно потрясенный Лондо уходит. В коридоре он встречает министра и говорит ему, что Картажье сошел с ума. Министр предостерегает Моллари — те, кто говорил об этом во всеуслышание, уже исчезли. Ходят слухи, что Картажье выставил их головы на своем столе и разговаривает с ними по ночам. Вавилон 5, апартаменты Коша Кош возвращается в свой костюм из Литы. Лита выглядит так, словно этот процесс причиняет ей боль и неудобство. Л и т а: Нужно ли, чтобы я перенесла вас куда–нибудь еще? К о ш: Нет. Иди. Л и т а: Когда я носила Коша, у меня были несколько иные ощущения, сейчас все как–то мрачнее. Все ли в порядке? К о ш: Да. Л и т а: Вы замышляете что–то, не так ли, что–то, о чем не говорите мне? Кош не отвечает. Лита берет свою кислородную маску и собирается уходить. К о ш: На некоторое время ты свободна. Не вмешивайся. Прима Центавра Поздней ночью Лондо звонит Виру, прося того срочно прилететь на Приму Центавра. В и р (спросонья): Лондо? Л о н д о: Вир, я разбудил тебя. Извини, я забыл о разнице во времени. В и р: Все в порядке, я все равно собирался вставать... через шесть часов. Что–то не так? Л о н д о: Что–то — нет. Все — да. Для заговора требуется кто–то еще. А здесь я никому не могу доверять. Прилетай, Вир, нам нужно многое сделать. В своих покоях Картажье разговаривает с отрубленными головами, рассказывая им о своих достижениях. Вавилон 5, комната Ивановой Лита заходит к Ивановой. Та рассказывает ей о часе волка. И в а н о в а: Это время между тремя и четырьмя часами утра, когда ты не можешь уснуть и в голову лезут лишь проблемы и беды, мысли о том, какой могла бы быть твоя жизнь, но не стала. И слышно лишь стук собственного сердца. Я живу в „час волка” уже семь дней, Лита, семь дней... Волк и я теперь уже близкие приятели... Лита предлагает Ивановой отправиться на „Белой звезде” к За'ха'думу. Быть может, ей удастся уловить присутствие Шеридана (через их взаимную связь с Кошем), и тогда они смогут удостовериться, мертв он или нет. Действие четвертое: сканирование „Белая звезда” Иванова, Деленн, Лита и Ленньер с командой выходят из зоны перехода около За'ха'дума. Ленньер сканирует все вокруг, пытаясь отыскать какие–либо следы Шеридана или его передатчика, Лита делает то же самое телепатически. Д е л е н н: Лита, они еще на знают о нас? Лита не отвечает. Деленн подходит к ней. Д е л е н н: Лита, они знают о нас? Глаза Литы открываются — они абсолютно черные. Д е л е н н: С тобой все в порядке? Л и т а (с усилием): Скорее... я... чувствую их... Нет никаких следов капитана. Деленн берет Литу за руку и говорит с Джоном, умоляя его ответить. На экране проплывает поверхность За'ха'дума. Д е л е н н: Джон, мы здесь. Ты слышишь нас? Джон, ты слышишь нас? Мы пришли, чтобы забрать тебя домой. Скажи хоть слово, и мы услышим его. Подумай обо мне, и мы почувствуем это. Мы найдем тебя. Джон... Ты там? Ты слышишь меня? Л и т а (резко): Они услышали нас. Они знают, что мы здесь. Око разыскивает нас. И в а н о в а (подходя поближе): Я знаю это ощущение... Я уже была здесь прежде... Перед „Белой звездой” появляется изображение мерцающих глаз, которое Иванова видела в Великой Машине („лицо” Теней). Оно как бы телепатически обращается к каждому. И в а н о в а: Вы слышали это? Оно знает наши имена. Все они находятся в состоянии транса. Иванова приказывает Ленньеру опуститься на планету. Неожиданно „Белая звезда” разворачивается, открывает точку перехода и уходит в гиперпространство. Иванова приходит в себя и спрашивает, что случилось. Ленньер объясняет, что на случай неприятностей он запрограммировал „Белую звезду” так, что если корабль не получает каждые две минуты определенного сигнала, он должен открыть точку перехода и вернуться на Вавилон 5. Иванова и Деленн говорят, что каждая слышала голос своего отца. Ленньер подводит итог — он не получил никакого сигнала от Шеридана, Лита тоже ничего не почувствовала. В отчаянии Деленн уходит с мостика. За'ха'дум Одинокая фигура в тряпье с накинутым на голову капюшоном бредет по пещере. На земле видна золотая полоска с кителя Шеридана... Эпилог: „Кто ты?” Прима Центавра Вир прилетает на Приму Центавра. Лондо рассказывает ему, что император безумен, и что он позволил Теням использовать Приму Центавра в качестве военной базы в обмен на возможность стать божеством. Они должны убить его. Л о н д о: Вир, вот ужасная истина: приобретая власть, ты теряешь друзей. Единственные оставшие друзья — это те, кто хочет использовать тебя, и те, кого хочешь использовать ты. Однако, несмотря на все это, ты сумел пройти через коридоры власти и не оказаться затронутым ею. Единственное, чем я могу объяснить это, — ты просто не обращал внимания. Ужасающая правда заключается в том, что из всего моего окружения, я, пожалуй, только тебя мог бы назвать другом, Вир. Я, как и ты, шокирован и смущен этим, но так оно и есть. Мне нужен друг, Вир... и мне нужен патриот, а ты и то, и другое сразу. Ты поможешь мне? Пожалуйста! В и р: Если вы сомневались с том, каков будет мой ответ, вы бы не просили меня лететь в такую даль. Л о н д о: Нет ... я бы не попросил. Теперь же мы должны сделать все, чтобы спасти наш мир. Ты и я, Вир, мы должны убить императора Картажье ... Вавилон 5, комната Ивановой Иванова делает запись в личный дневник. Она пишет, что должна осознать гибель капитана, позволить ему уйти и продолжить то, что он начал. И в а н о в а: Личный дневник. Как бы мне хотелось, чтобы все было иначе, но я не могу больше отказываться признать случившееся. Капитан мертв, и я должна смириться с этим. Главное теперь — завершить начатое. У меня есть мысли, как сделать это, но мне нужна помощь. Думаю, я знаю, где ее найти. Я должна смириться и начать работать. Надеюсь, он хотел бы этого... За'ха'дум Замерзший Шеридан сидит, закутавшись, у маленького костра. К нему подходит странное существо с большой бородой и очень длинными пальцами. Оно напоминает одновременно охотника за душами и лумати. Ш е р и д ан: Кто ты? И н о п л а н е т я н и н: Кто ты? Инопланетянин садится. Шеридан в недоумении. Ш е р и д а н: Как я попал сюда? И н о п л а н е т я н и н: Ты был рожден. Ш е р и д а н (покачав говолой): Почему я жив? И н о п л а н е т я н и н: Вот это то как раз очень интересно, не правда ли? Не возражаешь, если я посижу у твоего костра? Ш е р и д а н: Нет. Инопланетянин с любопытством рассматривает Шеридана. Эпизод 2. Что же случилось с мистером Гарибальди? Пролог: беседа с покойником Вавилон 5 8 января 2261 года. Доктор Франклин записывает в личный дневник. Ф р а н к л и н: Уже четырнадцать дней, как капитан Шеридан отправился на За'ха'дум и, предположительно, погиб, и девять дней, как пропал мистер Гарибальди во время патрулирования. Все эти дни в Медотсеке было спокойно. Лига Неприсоединившихся Миров развалилась, и все отправляются домой на свои миры, чтобы готовиться к новому этапу войны. Мы знаем, что враг собирается нанести ответный удар. Ходят слухи, что он станет последним. На этот раз они собираются покончить с нами. Все, что нам остается, — либо сидеть, сложа руки, либо попытаться сделать хоть что–то полезное перед самым концом. Но сейчас я ничего не могу придумать, кроме как посочувствовать всем нам... Ленньер входит в Медотсек. Л е н н ь е р: Придя к вам, я нарушаю протокол, но вам следует знать... хоть кто–то должен знать... С Деленн не все в порядке. За'ха'дум Шеридан словно подвешен в пространстве перед чем–то полупрозрачным и светящимся, и этот кто–то повторяет: „Кто ты? Что ты хочешь?” Он просыпается. Незнакомец наблюдает за ним. Н е з н а к о м е ц: Ты видел сон. Ш е р и д а н: Да. Н е з н а к о м е ц: О чем? Шеридан не отвечает. Н е з н а к о м е ц: Ты опять думаешь о побеге, не правда ли? Не думай. С За'ха'дума нельзя уйти. Лучше забыть об этом, сдаться. Смирись с этим, как я смирился. Ш е р и д а н: Первая обязанность узника — бежать. Н е з н а к о м е ц: Да? А если ты пленник любви, то надо бежать к одиночеству? Если ты пленник радости, то должен погрузиться в печаль? Шеридан игнорирует его замечания и поднимается, чтобы осмотреться. Н е з н а к о м е ц: Вижу, ты все еще недоволен, что я не назвал тебе своего имени. Но зачем оно тебе? Если я скажу, что меня зовут Лориен, что толку? Тебе это ничего не говорит, однако я окажусь в более невыгодном положении. Слова имеют смысл, а в именах заключена сила. Между прочим, Вселенная началась со слова, знаешь ли. Но что было в начале — слово или мысль, скрывающаяся за ним? Нельзя создать язык без мыслей, и нельзя породить мысль без языка. Так которое из них породило другое? И тем самым сотворило Вселенную? Он оборачивается к Шеридану, который по–прежнему осматривает пещеру. Л о р и е н (разочарованно): Нет. Вижу, ты слишком поглощен своим вопросом, чтобы думать о более высоких темах. Ш е р и д а н: Каким вопросом? Л о р и е н: Кто ты? Ш е р и д а н (удивлен): Как ты узнал об этом? Л о р и е н: Это опасный вопрос, не так ли? На него никогда нельзя дать хороший ответ. Думаю, в этом–то и заключается его смысл. Но, по крайней мере, в твоем случае, я могу ответить на вопрос, кто ты. Ты — мертв. Ш е р и д а н: Ну, это уж слишком! Л о р и е н: Как давно ты здесь? Ш е р и д а н: Не знаю... день, может два... Л о р и е н: Солнце взошло и закатилось девять раз. Ты ничего не ел — ты должен бы мучаться от голода. Но разве ты голоден? Или, может, хочешь пить? Кровь по–прежнему струится в твоих венах? Ну,... струится? Шеридан проверяет пульс на шее. Ш е р и д ан (в шоке): Пульса нет. Л о р и е н: Потому что ты, мой недоверчивый друг, весьма и весьма мертв. Действие первое: время покажет За'ха'дум Лориен следует за Шериданом по лабиринту пещер. Он по–прежнему настаивает на том, что капитан мертв. Шеридан отказывается верить в это. Лориен спрашивает его, каково его последнее воспоминание. Последнее, что помнит капитан, — как он падал, бесконечное падение... Л о р и е н: Ничто не длится вечно — все мы падаем на дно рано или поздно. Есть две возможности — либо ты падал и долетел до дна, либо ты все еще падаешь, и все это — лишь сон. Если только ты не застыл посередине, между мгновений. При рождении нам дается конечное число секунд. Каждый „тик” часов отнимает от нас маленький кусочек. „Тик” — возможность радости исчезла. „Так” — неосторожное слово завершает один путь и открывает другой. „Тик–так. Тик–так.” Время постоянно иссякает. Твое же почти закончилось. Ты между секундами — потерянный среди бесконечных возможностей между „тик” и „так”. „Тик” — ты жив. „Так” — ... что ж, это была неплохая жизнь, но довольно короткая. „Тик–так. Тик–так.” Шеридан выходит из себя. Он хватает Лориена и припирает его к стене пещеры. Ш е р и д а н: Откуда мне знать, что ты не стоишь за всем этим? Что ты замышляешь? Кто ты? Внезапно Шеридан снова видит сияние, которое задает ему вопрос: „Кто ты? Что ты хочешь?”. Он вновь оказывает в пещере и закрывает глаза, словно стараясь отвести взгляд от ослепительного света. Л о р и е н: Теперь ты ближе, не так ли? Да, я вижу, что ближе. Но ближе к „тик” или ближе к „так”? Я не знаю. Лишь время покажет. А здесь, меж мгновений, время для нас не ограничено. На некой планете Г'Кар заходит в таверну, заполненную посетителями, где играет громкая рок–музыка. Он осматривается, подходит к одному из столиков, за которым сидит какой–то оборванец. Г'Кару сказали, что этот человек может помочь выяснить подробности об обломке „Фурии”, который он продал посреднику некоторое время назад. Оборванец заявляет, что обломок был выловлен в космосе и потому ничего незаконного в этом нет, однако Г'Кар хочет знать, откуда появился осколок, поскольку он принадлежал „Фурии”, на которой исчез Гарибальди. Человек не желает разговаривать, но Г'Кар требует, чтобы тот рассказал, как он узнал, где именно можно найти эту „Фурию”, поскольку просто так натолкнуться на такой маленький корабль в просторах космоса невозможно. Видя, что напряжение нарастает и могут возникнуть неприятности, хозяин бара вмешивается и пытается выгнать Г'Кара, что тому не очень–то нравится. Г а р р и: Человек сказал,что не хочет говорит с тобой. Оставь его в покое. Г' К а р: У нас личная беседа. Тебя она не касается. Г а р р и: Это мой бар, хочу — значит, касается. Г' К а р: Я проделал долгий путь. И собираюсь закончить свой разговор. Гарри придерживается иного мнения и делает знак рукой, но человек, находящийся поблизости, сбрасывает капюшон и раскрывает шест — это Маркус. Начинается свалка, во время которое ему и Г'Кару удается скрыться. Хозяин бара посылает двух своих охранников за ними, чтобы выяснить, где они остановились. Появляются центаврианские гвардейцы, прибывшие по вызову, хозяин отводит их командира в сторонку и говорит: Г а р р и: Возможно, у меня есть кое–что для вас. Вавилон 5, апартаменты Деленн Деленн сидит в своей комнате. Там темно, горят только свечи, сама же Деленн смотрит вдаль невидящим взглядом. Несколько раз звенит звонок. Наконец она отвечает. Входит Франклин. Ему известно, что уже почти семь дней она отказывается от еды и питья. Ф р а н к л и н: Посол... Д е л е н н: Извините, что не ответила сразу. Я медитировала. В чем дело? Ф р а н к л и н: Я хотел у вас об этом спросить. Я слышал, что вы не ели и не пили почти семь дней. Д е л е н н: Минбари могут поститься вплоть до двух недель. Ф р а н к л и н: Обычные минбарцы — да. Но вы теперь частично человек. Ваш организм не может выдержать нагрузки, которой вы себя подвергаете. Если вы не прекратите пост, вы причините вред своему здоровью. Деленн не произносит ни слова, продолжая смотреть в одну точку. Ф р а н к л и н: Послушайте... Я знаю, что так ваш народ оплакивает свое горе — хорошо, вы поститесь, очищаете себя физически и духовно... но вы ничего не добьетесь, подвергая опасности свою собственную жизнь. Д е л е н н: Я добьюсь справедливости. Я виновата, что Джон пропал. Это моя вина, что Союз против Теней распался, что решимость покинула их. Ф р а н к л и н: Деленн... Д е л е н н: Я очень давно боялась, что его жена еще жива на За'ха'думе, но я никогда не задавалась этим вопросом, я никогда не говорила ему, я отказала ему в праве сделать правильный выбор самому. Я разрушила доверие между нами, и, когда он узнал правду сам, не он решил, как поступить, а все было предрешено за него. И он ушел. Иногда я слышала, как люди говорят: „Минбарцы никогда никому не говорят всей правды”. Но я больше не настоящая минбари. Мне надо было изменить свою суть сильнее, чем я сделала. Но я любила его и хотела защитить его. Мне бы следовало любить его меньше, а доверять больше... Она смотрит на Франклина, словно сказала ему больше, чем хотела. Даже слегка смущенно. Затем она отходит в сторону, поворачиваясь к нему спиной. Д е л е н н: Спасибо, что пришли, Стивен, но мой пост продолжится. Если Джон не вернется с За'ха'дума... если он мертв... Тогда моя душа воссоединится с ним, даже если я сама не смогу. Как я обещала ему очень давно, я увижу его вновь — там, где не бывает теней. Действие второе: дружба Неизвестная планета Маркус и Г'Кар прячутся в убежище. Г'Кар не может понять, почему их все еще ищут после столь незначительной трактирной сцены. М а р к у с: Ты прав. Как раз это меня и тревожит. Г' К а р: Если ты собираешься беспокоиться каждый раз, как вселенная теряет смысл и ты ее не понимаешь, ты будешь волноваться каждую минуту ежедневно до самого конца твоей жизни. М а р к у с: И что из этого...? Г' К а р: А из этого... Почему я вообще разговариваю с тобой? И что ты тут делаешь? М а р к у с: Я слышал, что ты разыскиваешь мистера Гарибальди, предполагая, что он в беде, поэтому я отправился искать тебя, предполагая, что ты, возможно, попадешь в беду. Г' К а р: И меня все было превосходно, пока ты не появился с этой штукой в руках. М а р к у с: Это минбарский боевой посох, которому несколько сот лет. Ты просто завидуешь, потому что у тебя нет такого. По–моему, у тебя просто тяжелый приступ посоховой зависти. Так ты полагаешь, что тебе удалось найти следы мистера Гарибальди? Г' К а р: Если они нашли именно его „Фурию”, то он, возможно, сбежал или был перехвачен. Я вернусь туда позднее и... Кто–то проходит мимо их убежища. Г'Кар и Маркус ждут, желая убедиться, что их не обнаружили. М а р к у с: Думаю, было бы лучше позволить мне сделать это. Кажется, им очень хочется найти тебя. Такое стремление... Г' К а р: Тревожит тебя... Черт возьми, я полагаю, что должен высоко оценить твою озабоченность. Сейчас сострадание встречается чрезвычайно редко. М а р к у с: Так почему же ты ищешь его? Г' К а р: Он мой друг. У меня никогда прежде не было друга–ненарна. А у тебя? М а р к у с: А у меня никогда прежде не было друзей среди нарнов. И очень мало других. Большинство из них сейчас мертвы. В таверне гвардейцы показывают хозяину фотографии нарнов. Тот опознает Г'Кара. Оказывается, за него назначена награда — живого или мертвого. Маркус допрашивает торговца, которого расспрашивал Г'Кар. Вавилон 5, комната Шеридана Франклин разбирает личные вещи капитана. Входит Деленн. Франклин говорит, что Иванова попросила его подумать, что из вещей Шеридана сохранить, а что передать семье. Франклин обнаружил инфокристалл, который, по его мнению, следует посмотреть Деленн. Он оставляет ее одну. Она помещает кристалл в ячейку и смотрит запись, сделанную Шериданом. Ш е р и д а н: Личный дневник, 14 мая 2260 года. Ну и денек был сегодня! Трудно даже поверить, что столько всего произошло за последнее время. Теперь, когда мы порвали связи с Землей, все встало с ног на голову. Это совсем не то, чего я хотел. Если честно, мне очень страшно от всего этого, но это должно было быть сделано. Теперь надо выправить ситуацию и направить ее в позитивное русло. Мой отец всегда говорил мне, что только так надо справляться с болью. Ты не сдаешься ей, не борешься с ней, а стараешься превратить ее во что–нибудь положительное. (У Деленн на глаза наворачиваются слезы.) Он часто говорил: „Если уж ты падаешь со скалы, то можешь попробовать полететь — все равно терять нечего”. Нечто подобное я ощущаю по отношению к Деленн. Во время войны я сражался с минбарцами, убивал их, многие мои друзья умерли от их рук... И вот теперь я влюбился в одну из них. Очень долго я не хотел ничего говорить об этом... В тот момент, когда мое сердце перешагнуло эту грань, я понял, что мне ничего не удастся сделать, кроме как дожить до конца и посмотреть, что из этого получится. Я падаю с жуткого утеса. Но когда я смотрю в ее глаза, я позволяю себе думать, что... быть может, я действительно смогу взлететь. На неизвестной планете Маркус рассказывает Г'Кару, что торговец получил информацию о местонахождении „Фурии” от кого–то из „Межпланетных экспедиций”. Единственное имя, что тот упомянул, — Монтанья. Г'Кар говорит Маркусу, что тот должен вернуться на Вавилон 5, чтобы проверить этот след, а он останется здесь, чтобы продолжить поиски. Маркус уходит, а нарн ложится спать. Он просыпается от звука шагов. В укрытие врываются центаврианские солдаты. Начинается стрельба, Г'Кар ранен и теряет сознание. Действие третье: заключенный Г'Кар Сотни „Белых звезд” проходят через зону перехода у Вавилона 5. Вавилон 5 Деленн одета в одежды Энтил'за. С Ленньером, стоящим рядом, она обращается к рейнджерам, говоря, что они будут атаковать За'ха'дум, но подождут еще семь дней, чтобы собрать как можно больше кораблей других рас, которые все еще остались верны им. Рейнджеры выглядят более чем слегка обеспокоенными этим планом. Д е л ен н: Близкий друг сказал как–то мне: „Если ты падаешь с горы, то вполне можно попробовать и полететь”. Сейчас, перед концом, я предлагаю вам последний шанс взлететь. Прима Центавра, императорский дворец, покои Моллари Посреди ночи раздается стук в дверь. Лондо встает и с опаской подходит к двери, держа за спиной кинжал. Он открывает дверь, за ней стоит сильно волнующийся министр. М и н и с т р: О, Моллари! Л о н д о: Вы знаете, который час? М и н и с т р: Но император безоговорочно требовал, чтобы вы явились сию же минуту. Л о н д о: Зачем? М и н и с т р: Он не открывал мне своих мыслей, только свои намерения. Прошу вас, поторопитесь! Л о н д о: Хорошо. Сейчас. Лондо захлопывает дверь, министр остается за дверью. М и н и с т р: Нет! Тронная зала Наконец, Лондо заходит в залу — он тщательно одет. Император сидит на троне, он недоволен. К а р т а ж ь е: Моллари, ты заставил нас ждать. Я должен сильно гневаться. Л о н д о: Приношу свои извинения. Прежде чем предстать перед вашим величеством, я должен был привести себя в надлежащий вид, дабы не показаться непочтительным. К а р т а ж ь е: Понимаю. Значит, мне не следует казнить тебя? Л о н д о: Ваше величество вольны поступать так, как вы сочтете нужным. Но мною руководило лишь приличествующее в данном случае почтение к вам. Я храню дух вашего величества в своем сердце, а значит, убив меня, вы убьете и частичку самого себя. А как законопослушный центаврианин, я с этим решительно не согласен. К а р т а ж ь е: Хорошо сказано, хорошо сказано. Ты мне нравишься, ты мне ужасно нравишься. И ты это знаешь. Нас с тобой очень многое связывает, вот я и приготовил тебе подарок. Лондо удивлен. Он пытается отказаться, но Картажье резко обрывает его. К а р т а ж ь е: Чушь. Моих даров никто не отвергает. К тому же, об этом ты мечтал очень, очень долго. Картажье с загадочным выражением на лице звонит в колокольчик. Гвардейцы вводят закованного в цепи Г'Кара. Лондо потрясен, но умело скрывает это. К а р т а ж ь е (нарну): Ну ты, у тебя есть, что сказать? Г' К а р (преодолевая боль, медленно поднимает голову): Вы случайно не знаете, где может находиться мистер Гарибальди? К ар т а ж ь е: Кто? Камера заключения Гарибальди в бешенстве стучит в дверь. Г о л о с: Успокойтесь, мистер Гарибальди, иначе вы можете повредить себя. Мы не можем допустить этого. Г а р и б а л ь д и: Да? Это почему же? Г о л о с: У нас приказ. Г а р и б а л ь д и: Приказ? Чей приказ? Г о л о с: Мы не можем вам этого сказать. Вы должны бы это уже знать сейчас. Г а ри б а л ь д и: Послушайте... просто... Что вы хотите от меня? Г о л о с: Мы хотим знать, что вы помните о случившемся с вами после того, как вас увезли с Вавилона 5. Г а р и б а л ь д и: Я же сказал, что ничего не помню. Г о л о с: Ваши биологические признаки говорят, что вы не совсем искренни. Вы просто не хотите уступить, сказав нам то, что, по вашему мнению, мы хотим услышать. Г а р и б а л ь д и (с сарказмом): С чего бы это, а? А не потому ли, что вы заперли меня в этом гробу, и я даже не знаю, где я! Быть может, единственный способ выйти отсюда — понять, чего вы хотите. Ну и дурак же я! Г о л о с: Не рассуждайте, мистер Гарибальди. Просто скажите нам правду. Г а р и б а л ь д и: Да оставьте ж вы меня в покое! Г о л о с: Что произошло после того, как вы покинули станцию? Г а р и б а л ь д и (кричит): Я сказал уже, что не помню! Г о л о с (монотонно продолжает): Что произошло после... Г а р и б а л ь д и (в бешенстве): Я же сказал, что не помню!!! Гарибальди кричит в ярости, он совершенно выходит из себя и начинает крушить все, что видит. Через вентиляционные решетки в полу в комнату впускают газ. Гарибальди падает на пол и теряет сознание. В комнату входит человек в перчатках, на нем кислородная маска и форма Пси–Корпуса... По виду и сложению он напоминает Бестера, но лица не видно. Действие четвертое: Древнейший Прима Центавра, подземелье Лондо приходит в камеру, где содержится Г'Кар, — нарн сидит в углу. Лондо говорит, что Г'Кар поступил очень глупо, покинув Вавилон 5. Если Г'Кар хотел умереть, то Лондо мог бы позаботиться об этом, при этом сохранив хоть немного его достоинства. Здесь же, на Приме Центавра, ему не оставят ни капли достоинства, по приказу Картажье его будут пытать и использовать как игрушку для развлечения. Г'Кар будет страдать дни, недели или даже месяцы, а когда пытки закончатся, нарн умрет чрезвычайно медленной и мучительной смертью — все его внутренние органы будут по очереди вырезаны. Г'Кар спрашивает, получает ли Лондо удовольствие от этого, и Моллари признает, что нет и никогда не получал, хотя и неоднократно был свидетелем. Он говорит, что не пожелал бы такого никому. Однако у Лондо есть план. Л о н д о: На троне — монстр, Г'Кар, хорошо защищенный монстр. Его необходимо убрать, и ты можешь стать тем средством, которое я ждал. Однако ему придется пройти через ужасные страдания — Лондо не в состоянии предотвратить их. Он говорит нарну, что тот должен терпеть, пока не придет время, когда Лондо сможет действовать. Лондо спрашивает Г'Кара, поможет ли тот ему, но нарн не отвечает. Моллари, разочарованный, уже собирается уходить, но Г'Кар окликает его. Г' К а р: Ты не спросил о цене моей помощи. Л о н д о (удивленно): Вообще–то не в твоем положении торговаться. Г' К а р: И не в твоем тоже... Если я уберу монстра с вашего трона, тогда ты уберешь монстра с моей планеты. Покиньте Нарн. Освободи мой мир. Обещай мне это, и я сделаю то, о чем ты просишь. Лондо дает слово и уходит. За'ха'дум Шеридан пытается найти выход из пещер За'ха'дума, идя обратно по своим следам. Лориен следует за ним. Они выходят к костру, от которого начинали. Ш е р и д а н: Вот костер, который я развел, когда очнулся здесь внизу. Я прошел полный круг. Л о р и е н: И так всегда... Ш е р и д а н: Послушайте... вы пробыли здесь дольше меня. Л о р и е н: О, гораздо, гораздо дольше. Ш е р и д а н: Отсюда должен быть какой–то выход. Л о р и е н: „Тик” — ты жив. „Так” — ты мертв. Единственный выход наружу — сдаться „так”. Ш е р и д а н: Нет... нет, я не могу. Разве вы не понимаете? Там, снаружи — война. Если мы не предпримем что–нибудь, погибнут миллиарды. Неужели вас это не заботит? Л о р и е н: Конечно, мне это не безразлично. Ужасно, когда твои дети сражаются. Я предупреждал других, но они не послушали. Они никогда не слушают. Ш е р и д а н: Ваши дети?! Л о р и е н: Образно говоря. Те, кто пришел после меня. Дети... более юные потомки. Ш е р и д а н: Сколько времени вы провели здесь? Л о р и е н: Очень долго. Так долго... я был стар, когда молекулы вашей планеты соединились и создали землю и море, рыбу и человека. Ш е р и д а н: Вы один из Древних? Л о р и е н: Нет, не один из Древних. Я — Древнейший. Эпилог: выход Лориен рассказывает Шеридану, что он находится здесь потому, что ждет кого–нибудь, с кем можно было бы поговорить. Шеридан — первый, кто забрался так далеко. Тени знают, что Лориен находится в недрах За'ха'дума, они возвращаются туда каждый раз, как их оттуда изгоняют, „в знак уважения, но они не понимают”. Л о р и е н: А ведь раньше они понимали. Миллион лет тому назад. Ш е р и д а н: Вы не выглядите на... Л о р и е н: Нет. Не похож. Не сейчас, по крайней мере. Шеридан вновь видит сияние, из которого доносится вопрос „Кто ты?...” Ш е р и д а н: Так это были вы! Л о р и е н: Возможно. У всех нас есть тайны... сюрпризы. Ты знал, что у тебя внутри ворлонец? Ну, по крайней мере, частица одного из них. Шеридан вспоминает появление в зеркале Коша, который сказал ему, что капитан умрет, если полетит на За'ха'дум. Он вспоминает и приказ Коша прыгать в пропасть... Ш е р и д а н: Кош... Л о р и е н: Это его имя? Кажется, я встречался с ним однажды,... давным–давно. Ш е р и д а н: Он приказал мне прыгать. Разве он знал... Л о р и е н: Что я был здесь? Почти наверняка. Ш е р и д а н: Но как? Л о р и е н: Они могут отделять часть своего сознания и помещать ее в другой организм. Эта способность позволяет им тайно странствовать по Галактике, используя других в качестве глаз и ушей. Кош в тебе, и он — часть проблемы. Ты — другая часть. Вы оба все еще цепляетесь за жизнь, оба боитесь уйти. Вы должны отрешиться от бремени жизни, вы оба, и подчиниться „так”. Ш е р и д а н: Я не могу... Остальные нуждаются во мне. Л о р и е н: Ты не можешь избежать смерти просто потому, что боишься того, что может случиться без тебя. Этого недостаточно. Ты не принимаешь жизнь, а бежишь от смерти. И поэтому ты застрял меж ними. Не можешь идти ни вперед, ни назад. Твои друзья нуждаются в том, кем ты можешь быть, когда перестанешь бояться. Когда ты знаешь, кто ты, зачем ты и что ты хочешь... Когда ты не ищешь причин, чтобы жить... а можешь просто „быть”. Ш е р и д а н: Я не могу... Я не знаю, как это сделать. Л о р и е н: А я не могу помочь тебе, и ты будешь навечно пойман посередине. (Шеридан выглядит удрученным). Ты должен прекратить цепляться за жизнь... сдайся смерти. Смерти плоти, смерти страха. Шагни в пропасть и отпусти... Экран начинает темнеть. Ш е р и д а н: Становится темнее. Л о р и е н: Я знаю. Ты близок, мой друг, очень близок. Легко найти что–то, ради чего стоит умереть. Если ли у тебя что–нибудь, ради чего стоило бы жить? Ш е р и д а н: Я больше не вижу вас. Л о р и е н: Так и должно быть. Ш е р и д а н: Что, если я упаду? Как я узнаю, подхватите ли вы меня? Л о р и е н: Я подхватил тебя прежде. Ш е р и д а н: А если я умру? Л о р и е н: Я не могу создать жизнь, но я могу дохнуть на оставшиеся угольки. Возможно, это не получится. Ш е р и д а н: Но я могу надеяться. Л о р и е н: Надежда — это все, что у нас есть... Экран чернеет. Неожиданно на нем возникают кадры из „За'ха'дума” — Джон пробирается по туннелю, спасаясь от Анны и Теней; „Белая звезда” летит сквозь атмосферу... Л о р и е н (голос за кадром): Есть ли у тебя что–нибудь, ради чего бы стоило жить? Джон прыгает в пропасть и мы слышим голос Деленн (из „Вестей с Земли”). Д е л е н н (улыбаясь): Спите. Я послежу и подхвачу вас, если вы упадете. Деленн и Джон держатся за руки... Шеридан продолжает падать. Он выкрикивает имя Деленн... Распростертое тело Шеридана лежит на дне пропасти. Лориен склоняется над ним... Эпизод 3. Вызов Пролог: придворный шут Вавилон 5 Деленн, Иванова и Маркус обсуждают возможность поисков других Изначальных для того, чтобы заручиться их помощью в запланированной атаке на За'ха'дум. И в а н о в а: Деленн, мне нужна ваша помощь. Д е л е н н: Вам достаточно лишь попросить. И в а н о в а: Мне потребуется одна из „Белых Звезд”. Я слышала, что вы планируете, так что я верну ее до назначенного срока. М а р к ус: Мы можем выделить корабль, но могу я спросить, зачем? И в а н о в а: Если вы собираетесь напасть на За'ха'дум, ничто не будет лишним. Возможно, в Галактике есть некоторые Изначальные, которых мы еще не обнаружили. У меня есть вся необходимая информация, чтобы отправиться на поиски. Кто–нибудь из них может оказаться, по меньшей мере, не слабее Теней. В прошлый раз мы нашли одних. Я думаю, можно отыскать еще нескольких. Д е л е н н: Я согласна. Вам потребуется переводчик — команда говорит лишь по–минбарски. Ленньер остается со мной, но... И в а н о в а (поспешно): В этом нет необходимости, я учила минбарский самостоятельно. Я подумала — а почему бы и нет? Это дало мне возможность заняться хоть чем–то. Я слажу с командой. Д е л е н н: Наш язык чрезвычайно сложен. И в а н о в а: Знаю, но все будет хорошо. (она произносит несколько фраз по–минбарски) Флак'ша (полный вперед)... шин'драби (полную мощность)... хат'рашу (вешалка–мышеловка)... доло (приготовить орудия)... иши'ден (второсортное нижнее белье)... Деленн и Маркус смотрят друг на друга, пытаясь сдержать смех. М а р к у с: Это... Д е л е н н: ...очень хорошо. М а р к у с: Легкий акцент, а так... очень хорошо. Д е л е н н: Да... Однако в разгар сражения вы должны не просто говорить по–минбарски, а думать на нашем языке. М а р к у с: На то, чтобы перевести приказ, может уйти несколько секунд. А мы знаем, что может случиться за это время... взрыв, столкновение, пожар... Д е л е н н: Верно. Так что... Маркус полетит с вами. Просто, чтобы помочь. И в а н о в а: В этом действительно нет необходимости... Д е л е н н (Маркусу): Ты против? М а р к у с: Вовсе нет. С удовольствием. И в а н о в а (огорчена): Хорошо. Жди меня через 2 часа в Доках, отсек 4. И если ты не будешь готов, я полечу без тебя. (Уходит расстроенная.) М а р к у с (вслед): Я буду там. Д е л е н н: Скажи команде, что если кто–нибудь засмеется, будет отвечать лично передо мной. Прима Центавра, тронная зала У императора вечеринка, на которую для развлечения притащили Г'Кара, одетого в костюм придворного шута. Ему не давали пить в течение трех дней. Центаврианин дразнит Г'Кара, показывая ему воду и говоря, что нарн может получить ее, если попросит. Но Г'Кар не собирается развлекать их просьбами. Лондо и Вир беспомощно наблюдают за происходящим. Действие первое: поиски Зака Вавилон 5 Мы видим обычное течение жизни на станции. Деленн, по всей видимости, командует в центре контроля и управления. Д е л е н н (голос за кадром): По календарю землян сегодня 17 января 2261 года. Все, кто был мне дорог, ушли. Прошло более двух стандартных недель с тех пор, как Джон не вернулся с За'ха'дума. Две недели, как исчез мистер Гарибальди. Лондо и Вир вернулись на Приму Центавра. И Г'Кар улетел, отправившись на поиски мистера Гарибальди. Маркус и Иванова забрали один корабль из флота „Белых Звезд”. Я не имею ни малейшего представления, где они сейчас. Они надеются найти других Изначальных для нашей последней атаки на За'ха'дум. Это отчаянная попытка, но и времена теперь отчаянные... „Белая звезда” Маркус жалуется, что Изначальных найти практически невозможно. Они ждут уже два дня. Иванова решает направиться на поиски в другую область космоса. И в а н о в а: Что идет следующим в списке? М а р к у с: Сектор 87х20х42. По крайней мере, дюжина кораблей сообщали, что видели в этой области нечто, похожее на явление божества... и поскольку ни тебя, ни меня там не было, значит, это должен быть кто–то из Изначальных. И в а н о в а: У тебя снова мания величия. М а р к у с: Ну, если уж страдать манией, то можно стремиться к чему–либо действительно великому. Мне проложить курс? Иванова кивает в знак согласия. Д е л е н н (голос за кадром): Надеюсь, им повезет в их путешествии,... потому что врагов у нас куда больше, чем союзников... Вавилон 5 Зак рассказывает Деленн, что ему удалось получить сведения о местонахождении Гарибальди. Он получил информацию о транспортном корабле, которую запрашивал Г'Кар. Он попытался переправить ему эти сведения, но так и не смог связаться с нарном. Зак не хочет больше ждать, опасаясь упустить этот новый след. Деленн говорит, что они не могут позволить себе отправить корабль на поиски Гарибальди, так что Заку придется заниматься расследованием самостоятельно. Прима Центавра, Сад, оранжерея Лондо и Вир обсуждают пытки Г'Кара. В и р: Не могу поверить. Вы видели его? Л о н д о: Я был там, Вир. Я видел его. В и р: Как вы могли видеть Г'Кара таким и ничего не почувствовать? Л о н д о: Я почувствовал, Вир. Как бы мне хотелось, чтобы я ничего не чувствовал, тогда все было бы значительно проще. Мы должны играть свою роль, пока не придет время. В и р: Не знаю, доживет ли до этого Г'Кар. Л о н д о: Он доживет. Он должен. Ради моего спасения, и своего собственного. Лондо настаивает, что они должны ждать и не вмешиваться, чтобы достичь своей цели. Вир нервничает из–за того, что участвует в заговоре против императора, и хочет узнать, нет ли какой–нибудь альтернативы. Подходят Картажье и его охранники. Руки императора покрыты кровью Г'Кара. Он расстроен стойкостью Г'Кара. Нарн не кричит, не плачет, даже не стонет от боли. К а р т а ж ь е: Проклятие! Проклятие! Чертово молчание. Он отказывается кланяться, он отказывается пить... Л о н д о: Ваше величество! К а р т а ж ь е: Знаешь ли ты, что мы вызвали одного из наших лучших болетехников — обычно их называли палачами, но с тех пор, как они создали организацию, они стали „болетехниками”... Почему ты здесь? Один из наших лучших палачей, я был уверен, что он сломает его. Он работал битых два часа, но не звука! Я сказал: „Дай мне вопль, Индизи. Дай мне вопль, стон, крик”... Молчание! Так что мне пришлось заняться этим самому. Вы не можете доверить подобные вещи остальным, они всегда все делают не так! И вот теперь ты можешь видеть сам. Если бы я не знал его, я решил бы, что он немой. Молчание! Я начинаю понимать, что тебе пришлось вынести из–за этого Г'Кара. Не представляю, как ты справился с этим. Молчание! Молчание! И где же тут удовольствие? Он настолько непочтителен, я не могу позволить ему покушаться на мой авторитет. Картажье заявляет, что либо Г'Кар станет более забавным пленником, либо ему придется умереть. Он небрежно смывает кровь Г'Кара со своих рук и уходит в сопровождении своих охранников. В и р: Лондо, помните, что я только что сказал вам, что должен быть иной путь? Я был не прав. Смерть ему! Вавилон 5, командная рубка Деленн наблюдает за вылетом конвоя, отправляющегося на поиски Гарибальди. З а к: „Конвой–1” — командной рубке, ждем инструкций... Д е л е н н: Старт разрешен, мистер Аллен. Удачной охоты вам. Зак улетает с небольшой эскадрильей истребителей на поиски транспорта и Гарибальди. З а к: Теперь не стрелять, пока я не прикажу. Если мистер Гарибальди и в самом деле на борту, не стоит рисковать. Если он будет ранен, он выйдет из себя, а вы знаете, чем это может закончиться... Комната Литы Деленн подходит к комнате Литы, но та очень неохотно пускает ее внутрь. В комнате нет никакой мебели, только на полу лежит матрац. Лита рассказывает Деленн, что второй Кош приказал ей убрать всю мебель, поскольку она отвлекает Литу от работы. Ей удалось сохранить матрац, да и тот только из–за неизбежной потребности человеческого тела во сне. Д е л е н н: Не может же он заставить вас так жить? Л и т а: Может. Деленн спрашивает, почему второй Кош не отвечает на ее просьбы поддержать атаку на За'ха'дум. Лита признает, что ворлонцы что–то замышляют, но она не знает, что именно. Л и т а: Я думаю, у ворлонцев есть свои собственные планы. Что–то происходит. Что–то, о чем они еще не сказали нам. Д е л е н н: У тебя есть какие–нибудь предположения? Л и т а: Нет. И, если честно, я боюсь спрашивать. Не думаю, что их все еще волнует, что случится с нами, Деленн. Мне кажется, только что ставки в этой игре возросли. Д е л е н н: Я знаю, что вам это очень тяжело, но вы должны попробовать выяснить, что они планируют. Л и т а: Я не могу! Вы не знаете, что такое этот новый ворлонец, Деленн... что он может сделать. Д е л е н н: Лита, меньше, чем через семь стандартных дней наши корабли направятся к За'ха'думу. Мы не можем идти вслепую. Если что–то происходит, мы должны знать, что именно. Пожалуйста. Лита боится второго Коша, но обещает сделать все, что сможет. В космосе Зак и его эскадрилья приближаются к транспорту. Зак приказывает „Фуриям” лишить корабль маневренности, но ни в коем случае не уничтожать его. „Фурии” открывают огонь, однако из транспорта вылетает спасательный бот, а затем сам корабль взрывается. Зак озадачен — повреждения транспорта не были настолько серьезными, чтобы уничтожить его. Они приближаются к боту, чтобы посмотреть, что внутри. Внутри бота находится Гарибальди в неком амортизационном поле. Раздается компьютерный голос. К о м п ь ю т е р: Контакт подтвержден. Производится запуск программы. Гарибальди вздрагивает, и его глаза открываются в ответ на это сообщение. Действие второе: ворлонская мистерия Медотсек Франклин пытается привести Гарибальди в сознание. Он считает, что все будет в порядке, и поздравляет Зака с успешным завершением поисков. Ф р а н к л и н: Все было сделано отлично, Зак. Нам тут уже давно не хватало немного удачи. Зак наблюдает за действиями Франклина и медперсонала. З а к: Да, нам действительно повезло. Глаза Гарибальди открываются. Кажется, он никого не узнает. Апартаменты Коша Кош–2 возвращается из Литы в свой скафандр. Л и т а: Не надо было так быстро выходить из меня ... вы сделали мне больно. (Очевидно, что ворлонцу это неважно). Когда я несла вас, я ощутила холод... жесткость. Что вы скрываете от меня? К о ш: Твоя работа на сегодня закончена. Иди. Спи. Л и т а: Я имею право знать. Я сделала все, о чем вы просили. Я даже позволила вашим людям изменить меня, усилить мои телепатические способности — чтобы я лучше подходила для „ношения” ворлонца внутри себя, и все потому, что я верила. Кош, настоящий Кош, был не таким. Думаю, в чем–то он немного заботился о нас... обо мне... Но с вами все иначе — словно меня используют, а потом выбрасывают, когда я больше не нужна. Черт побери, я заслужила хоть немного уважения!!! И я заслужила право получить ответы на мои вопросы. К о ш (с насмешкой): Уважение? От кого? Потрясенная, Лита берет маску и собирается уходить. Внезапно она поворачивается к Кошу и сканирует его — в ответ Кош отшвыривает ее к стене энергетической вспышкой. Отверстие на голове его скафандра раскрывается до предела... К о ш: Ты хочешь узнать мои мысли? Хочешь? Раздается крик Литы... Прима Центавра, камера Г'Кара Лондо умоляет Г'Кара вскрикнуть хотя бы раз лишь для того, чтобы сохранить свою жизнь. Г'Кар отвечает, что если он уступит, он перестанет быть настоящим нарном. Л о н д о: Один маленький крик и все, тогда он позволит тебе жить, и мы оба получим то, чего хотим! Г'Кар настаивает, что Лондо не понимает, что просит от него. Но Лондо понимает это очень даже хорошо. „Белая звезда” Маркус спрашивает Иванову, что она собирается делать после войны. Она хочет вернуться домой, посетить могилу своего отца, затем немного попутешествовать. Дома ее никто не ждет. Иванова спрашивает, не ждет ли Маркуса кто–нибудь дорогой его сердцу. М а р к у с: Ждет. Но она еще не знает о моих чувствах. И в а н о в а: Очень странный способ добиваться взаимности. М а р к у с: Наверное. Но я не хочу наделать ошибок. Я хочу, чтобы это было очень необычно и замечательно. И в а н о в а: О, так ты романтик. Не думаю, что испытывала что–нибудь подобное с... с первого раза. М а р к у с: Именно об этом я и говорю. Иванова наклоняет голову, не веря своим ушам. И в а н о в а: Ты хочешь сказать, что ты не...? Ты ни разу не...? М а р к у с: Да. И в а н о в а: Так ты... М а р к у с: Именно. И в а н о в а: Ни с кем? М а р к у с: До сих пор ни разу не встретил подходящей. И в а н о в а (бормочет про себя): Надо же, я–то думала, что Изначальные встречаются редко... Ну, надеюсь, она оценит это. М а р к у с: Я тоже надеюсь, на это... Раздается сигнал с панели управления. М а р к у с: Кажется, я что–то засек... И в а н о в а: Единорога? Извини... Компьютер обнаружил странное образование в гиперпространстве, очень напоминающее хитроумную маскировку, и единственное, благодаря чему оно было зарегистрировано, — ворлонские приборы на „Белой звезде”. „Белая звезда” с Маркусом и Ивановой приближается к центру образования, где обнаруживается армада ворлонских кораблей. Тысячи кораблей. Некоторые из них достигают нескольких миль в поперечнике. Действие третье: крик Вавилон 5, Медотсек Зак наблюдает за Гарибальди. Тому снится сон: корабль Теней, заключение в камере... Он просыпается. Зак спрашивает, все ли в порядке, и рассказывает, что Гарибальди отсутствовал в течение двух недель. Майкл говорит, что ничего не помнит. Г а р и б а л ь д и: Две недели... Где Шеридан? З а к: Разве ты не знаешь? Капитан Шеридан мертв. Он погиб на За'ха'думе. В космосе Неизвестный корабль движется в гиперпространстве. Вавилон 5, апартаменты Деленн Посол бракири Летке сообщает Деленн, что многие представители Лиги Миров опасаются нападать на За'ха'дум, и что они пригласили его на открытый митинг против действий Деленн, чтобы изменить общественное мнение в свою пользу и лишить Деленн и ее сторонников поддержки. Деленн говорит, что у них есть право свободно высказать свое мнение; а она свободна прийти и высказать свое. Д е л е н н: Истина сама позаботится о себе. Л е т к е: Надеюсь, вы правы, Деленн. Да, и последнее. Мы получили сообщение от одного из наших зондов дальнего действия. Он зафиксировал какой–то неизвестный корабль, движущийся по направлению к гиперпространственному маяку — этот курс может привести его к Вавилону 5. Я хотел узнать, не известно ли вам что–нибудь о нем? Д е л е н н: К сожалению, нет. Л е т к е: Ну что ж, если он направляется сюда, то мы так или иначе вскоре это узнаем. В космосе Неизвестный корабль по–прежнему летит в гиперпространстве... Прима Центавра Лондо и Вир призваны императором в его личные покои. Г'Кар привязан к столбу. Картажье приказал солдатам применить к Г'Кару электрохлыст. 40 ударов достаточно, чтобы убить даже нарна. Картажье говорит, что будет бить Г'Кара до тех пор, пока тот ни закричит. Лондо и Вир наблюдают, как император отсчитывает удары. Г'Кар безумно мучается, но не кричит. Вир отворачивается. Преодолевая боль, Г'Кар смотрит на Лондо. Тот взглядом умоляет нарна закричать. К а р т а ж ь е: 35... 36... 37... 38... 39... Г'Кар кричит от боли и падает на пол. Император доволен. Действие четвертое: возвращение Вавилон 5 Иванова и Маркус возвращаются на станцию. Иванова приказывает немедленно найти Литу. „Зокало” Ленньер наблюдает, как собирается протестующая толпа. Он сообщает об этом Деленн. Командная рубка Иванова и Маркус в командной рубке. Неизвестный корабль проходит через зону перехода и, к их чрезвычайному изумлению, активирует все коды допуска для швартовки. Иванова дает сигнал тревоги номер один. Служба безопасности вооружается и занимает оборонительную позицию. Медотсек Гарибальди одевается, чтобы помочь своим сотрудникам. „Зокало” Деленн входит в „Зокало”. На мостике стоят послы дрази и хаяков. Они объявляют, что есть кое–что, о чем остальные не знают, поскольку минбарцы никогда не говорят всю правду. Д р а з и: Деленн и другие, содействующие ей, подвергают риску ваши жизни, организуя нападение на родную планету Теней! Сотрудники службы безопасности устремляются по направлению к Докам... и неожиданному посетителю. Гарибальди присоединяется к ним. „Зокало” Д р а з и: Сейчас Тени отступили. Не было ни одной новой атаки. Мы уверены, что можно найти мирное решение. Если произойдет бессмысленное нападение на За'ха'дум, они уничтожат нас всех! Д е л е н н (кричит снизу): Они все равно вернутся! Д р а з и: Вы не можете этого знать! Доки Служба безопасности выстраивается за контейнерами, готовясь открыть огонь по посетителям. Они наводят оружие, в то время как лифт опускает посетителей на главную палубу Доков. Дверь открывается... Г а р и б а л ь д и: Черт, чтоб я провалился! „Зокало” Х и а ч: Прошла тысяча лет со времен последней войны с Тенями. Если мы не станем провоцировать их, возможно, пройдет еще тысяча, прежде чем они вновь появятся. Мы не можем позволить флоту направиться к За'ха'думу. Д е л е н н: Этот флот — наш единственный шанс! Д р а з и: Не слушайте ее! Ей нельзя позволять говорить! Несколько человек из толпы направляются к Деленн, но Ленньер разбрасывает их. Д е л е н н: Вы поступаете так из страха! Х и а ч: А вы действуете из–за горя и боли утраты. Если Шеридан погиб, то почему бы ни умереть и всем остальным? Вы не можете атаковать За'ха'дум. Никому никогда это не удавалось. Корабли улетали к нему и никогда не возвращались. Жизни терялись понапрасну. Шеридан погиб, пытаясь атаковать За'ха'дум (мы видим ноги кого–то, поднимающегося по ступеням на мостик). Никто из тех, кто отправляется туда, никогда не возвращается живым! И тут Деленн видит. Ленньер видит. Затем взгляды всей толпы поворачиваются вслед за ними. По возвышению идет Шеридан. Он подходит к послам. Глаза Деленн широко раскрываются, она потрясена. Д р а з и: Капитан... извините... мы думали, вы мертвы. Ш е р и д а н (торжественным тоном): Я был. (Он смотрит вниз на Деленн) Но мне уже лучше. (Он улыбается Лориену, который стоит в конце платформы.) Посол прав. Я был на За'ха'думе. Я видел лицо врага. Они не боги и они не непобедимы. Я сражался с ними и убил многих! И я выжил. (Гарибальди и Зак присоединяются к толпе в Зокало). У нас есть выход. Есть способ остановить это безумие раз и навсегда. Флот Деленн — лишь начало. Теперь мы должны возвести здание на этом основании. Все вместе мы соберем самый большой флот в истории. Не только для битвы, а чтобы изменить Галактику! Не только для нас самих, но и для наших детей (Деленн выбирается из толпы, устремляясь к Шеридану), и для детей наших детей. Скажите вашим правительствам, что единственный человек, выживший на За'ха'думе, шлет им такое послание: мы может покончить с этим. Не только сейчас, не только на следующую тысячу лет, а навсегда. (Толпа начинает выражать свое согласие). Я стою перед вами как доказательство того, что это возможно. Мы можем драться и можем победить, но только если сделаем это вместе! Могу ли я рассчитывать на вас? (Толпа соглашается). Могу я рассчитывать на вас?! Будете ли вы держаться вместе? (Толпа ревет в знак одобрения). Деленн подходит к нему. Под одобрительные крики толпы она кладет руки ему на плечи. Д е л е н н: Я думала, что никогда не увижу тебя вновь. Ш е р и д а н: Я никогда не покину тебя, Деленн. Никогда, даже если вся вселенная встанет между нами. Деленн кладет голову ему на плечо. Она улыбается впервые за все это время. Эпилог: рассказ Шеридана Комната Литы Лита лежит на полу. Звучит непрерывно повторяющийся вызов из рубки с просьбой явиться в кабинет Шеридана. Она выглядит совершенно выжатой и измученной... словно приходит в себя после наказания ворлонца. Входит Иванова. Л и т а: Ты знаешь, не так ли? Это началось. Кабинет Шеридана Все (включая Лориена) слушают рассказ Шеридана о соперничестве между Тенями и ворлонцами и их роли в воспитании младших рас. В какой–то момент они перестали придерживаться правил игры, и между ними началась война. Ш е р и д а н: Когда большинство Изначальных ушли, здесь остались двое из них, Тени и ворлонцы. Их задачей было присматривать за юными расами, помогать им, но... они не смогли найти согласия друг с другом. Ворлонцы полагали, что сила идет от порядка и дисциплины, а Тени верили, что эволюция невозможна без конфликтов, порождающих войны. Л е н н ь е р: Это диаметрально противоположные убеждения. Ш е р и д а н: Точно. Так вот, вначале между двумя сторонами существовало равновесие. Они подчинялись правилам соглашения, уважали взгляды друг друга, но со временем это изменилось. Гарибальди пристально смотрит на Лориена. Он с подозрением отнесся к новому другу Шеридана и хочет узнать о нем побольше. Ш е р и д а н: Его зовут Лориен. Это все, что тебе нужно знать в данный момент. Г а р и б а л ь д и: Да? И кто это решил? Ш е р и д а н: Он. Г а р и б а л ь д и: Замечательно! Как удобно. Ш е р и д а н: Майкл, что с тобой? Я же сказал, что доверяю ему. Г а р и б а л ь д и: Да, знаю, знаю. Тайна на тайне, так? Я становлюсь слишком стар для всего этого. (Лориен смеется) Что? Тебе смешно? Ш е р и д а н: Лориен... старше, чем выглядит. Шеридан продолжает свой рассказ об истории ворлонцев и Теней. Но тут входят Маркус и Иванова. Иванова обнимает Шеридана. Шеридан говорит ей, что узнал о том, как они втроем отправились на За'ха'дум за ним, и благодарит их. Иванова рассказывает всем о ворлонском флоте и сообщает, что ворлонцы атаковали базу Теней на планете Аркада VII. Четыре миллиона населения погибли, и целая планета уничтожена. Лита объясняет, что ворлонцы рассматривают это как чистку. Л и т а: Этот последний случай... Все, случившееся за последнее время, убедило ворлонцев, что их единственная альтернатива — уничтожить Теней и всех, кто был затронут ими. Как в случае с опухолью — вы вынуждены вырезать ее. Ф р а н к л и н: А если при этом будут вырезаны здоровые ткани — ну что ж, ничего страшного, ведь все это во имя благородной цели. В космосе Ворлонская армада движется вперед... Вавилон 5 Ш е р и д а н: Теперь Тени могут нанести удар в любой момент. А мы вновь пойманы посредине. Д е л е н н: Во имя Валена... Г а р и б а л ь д и: Мы едва смогли остановить Теней. Как же нам остановить и их, и ворлонцев? Л и т а: Я не знаю. Все, что я знаю — это то, что если вы не остановите их, не будет иметь значения, кто выиграет, а кто проиграет. Потому что в пределах 70 световых лет не останется ни нас, ни одного мира, чтобы увидеть это. В космосе Флот Ворлона продолжает полет, все поле зрения камеры закрывает исполинский корабль... Эпизод 4. Падение к апофеозу Пролог: сохраняйте спокойствие На экране появляется надпись „Пожалуйста, подождите. Принимаю сообщение”. И в а н о в а: Мы прерываем работу BabCom новостями о развивающемся кризисе. Еще две отдаленные планетарные колонии были уничтожены силами Ворлона. Эти кадры (на экране появляется огромный флот ворлонцев) были сняты во время атаки ворлонцев на Вентаури III. Предполагается, что корабль, заслонивший местную звезду — их главное оружие, уничтожитель планет. Ниже приводится список близлежащих колоний и планет Лиги Неприсоединившихся Миров, которые принимают беженцев с Вентаури III. Мы будем продолжать вносить изменения в этот список по мере развития ситуации. Если вы из системы Вентаури, просьба не возвращаться туда до получения специального разрешения. Местная зона перехода разрушена, и из–за этого движение в этом районе гиперпространства нарушено. Свяжитесь с вашими послами для получения информации о членах ваших семей, которые могли спастись до уничтожения колонии. Мы стараемся принимать всех беженцев и корабли, но наши ресурсы на пределе. Мы будем повторять этот бюллетень каждые стандартные 20 минут до тех пор, пока не получим новую информацию. Еще раз, прошу всех сохранять спокойствие. На данный момент наш злейший враг — паника. Доки Многочисленная толпа волнуется. Одна женщина упала, и ее чуть не затоптали — но протянутая рука помогла ей выбраться. Шеридан поднимает ее и отводит к Заку. Он и Лориен идут дальше, а женщина с благоговением смотрит вслед Шеридану. Ж е н щ и н а: Боже мой, это был он, ведь так? З а к: Да... это был он. Ж е н щ и н а: Говорят, он воскрес. Это правда? З а к: Мадам, я больше не знаю, что здесь правда, а что — нет. Шеридан и Лориен продолжают идти вперед. Л о р и е н: Ты слышал? Ш е р и д а н: Слышал. Л о р и е н: Им необходимо верить. Ш е р и д а н: Только не в меня. Л о р и е н: Ты не можешь спасти их всех. Ш е р и д а н: Я могу попытаться. Л о р и е н: У тебя не получится. Ш е р и д а н: Посмотрим. Иванова по BabCom продолжает призывать население сохранять спокойствие. Ворлонская армада летит в глубинах космоса... Действие первое: палящее честолюбие Центр службы безопасности Гарибальди внимательно просматривает пленку записи происходившего в Доках, особенно кадры, в которых запечатлены Шеридан и Лориен. Входит Зак и спрашивает, зачем тот просматривает эти записи. Г а р и б а л ь д и: Этот приятель беспокоит меня. Он все время следует по пятам за капитаном, куда бы тот ни пошел, и наблюдает. Откуда нам знать, что он не замышляет что–то? З а к: Да ладно, капитан поручился за него... сказал, что тот спас ему жизнь. Г а р и б а л ь д и: Я думал, он погиб на За'ха'думе. З а к: Да, ну, в общем... после этого. Послушай, я не прикидываюсь, что понимаю все это. Я лишь рад, что он вернулся целым. Ты уверен, что с тобой все в порядке, шеф? Г а р и б а л ь д и: Да, Зак, у меня все отлично. В порядке? Почему? Почему все задают мне этот вопрос каждые пять минут? З а к: Мы лишь беспокоимся, вот и все. Ты столько испытал и говоришь, что все еще не помнишь, что с тобой случилось после твоего исчезновения. Г а р и б а л ь д и: Что ты имеешь в виду под „говоришь, что не помнишь”? Я не помню! Ты хочешь сказать, что я вру? З а к: Нет, шеф, я не говорил этого. И никто не сомневается в твоих словах. Г а р и б а л ь д и (раздосадовано): Тогда почему же никто не пристает к капитану, а? Он влетел сюда, заявил, что воскрес из мертвых и чувствует себя гораздо лучше, благодарю покорно, и все купились! Ух, классно; есть, сэр; рады, что вы вернулись. А на меня никакого внимания, но зато каждый раз спрашивают „все ли в порядке, шеф?”, стоит мне чихнуть. Как по–твоему, это нормально? Зак говорит ему, что осталось провести последнее сканирование у Франклина, и Гарибальди сможет приступить к работе. Гарибальди жалуется, что Шеридан больше не разговаривает с ним и не доверяет ему, как прежде. Зак уходит, а Майкл пристально смотрит на застывшее на экране монитора лицо Лориена. Прима Центавра, сад Картажье любуется ночным небом в садах императорского дворца. Получив приказ явиться к императору, Лондо присоединяется к нему. Император спрашивает Лондо, что он видит. Л о н д о: Звезды, ваше величество. Но тут знакомый голос заявляет, что Лондо смотрит недостаточно внимательно, и сзади появляется Морден. М о р д е н: Там ворлонцы, Лондо. Они обезумели и нападают на любой мир, любую базу, находившиеся под влиянием моих партнеров. Лондо в ужасе. Л о н д о: Это правда, ваше величество? Я ничего не слышал... К а р т а ж ь е: Да, об этом болтают... Зачем кому–то еще об этом знать? М о р д е н: После окончания последней войны мои партнеры спрятали многие корабли на отдаленных мирах. Ворлонцы хотят удостовериться, что это не случится вновь. Л о н д о: Здесь более сотни этих кораблей. Полагаю, теперь они улетят. М о р д е н: Боюсь, что нет. Л о н д о: Ворлонцы... М о р д е н: Никогда не нападут на Приму Центавра. Небольшие колонии, далекие планеты — да, несомненно. Но уничтожить столь большую планету — нет. У них не хватит решимости. Л о н д о: Возможно. Но мы не можем игнорировать вероятность обратного. Корабли должны улететь... Однако Картажье качает головой. М о р д е н (резко): Корабли останутся. Как наш представитель здесь, вы подготовите круговую оборону Примы Центавра вашими кораблями. Ворлонцы не хотят многочисленных невинных жертв. Если они увидят, что мы готовы к обороне, они просто уйдут. Л о н д о (растерянно): Ваше величество! К а р т а ж ь е: Делай, как он говорит, Моллари. Мы должны быть учтивы с гостями. Морден прощается и растворяется во мраке. Лондо вне себя от мысли, что Картажье отправит центаврианский флот защищать корабли Теней, но император говорит, что не собирается делать этого. Покои Картажье Картажье нравится его советник — настолько нравится, что он приводит Лондо в свою особую комнату, где находятся отрубленные головы его бывших врагов. К а р т а ж ь е: Я называю их моим теневым кабинетом. Думаю, ты сможешь оценить иронию. Несомненно, они оценили бы... Подчинясь приказу императора, Лондо садится. Его голова оказывается на одном уровне с головой одного из казненных министров. К а р т а ж ь е: Мы сегодня уже обсуждали сложившееся положение, и этот предложил... Нет, вот этот. (Картажье указывает на голову рядом с Лондо) Министр Дюгари, ты его помнишь? Император снимает с руки белую перчатку и смахивает пыль с головы. К а р т а ж ь е: Все время кашлял — такое неудобство. Но мы его вылечили. Лондо подносит платок ко рту. К а р т а ж ь е (продолжая свою мысль): ...Предложил изумительное решение. Мы не станем посылать наши корабли сражаться с ворлонцами — ни единого. Лондо настолько рад слышать это, что забывает о том, где он находится. Он говорит, что император принял верное решение. Картажье доволен и угощает его какими–то сладостями. Лондо отказывается — ему опять становится нехорошо. И тут Картажье объявляет, что он не собирается удалять корабли Теней с Примы Центавра. Его устраивает то, что центавриане погибнут, в то время как он достигнет положения живого божества. К а р т а ж ь е: Ты и я, Моллари... Мы превратим Приму Центавра в погребальный костер, чтобы отметить мое обожествление. Пламя нашего мира осветит мой путь. (Лондо вновь подносит ко рту платок). Ты понимаешь это, не правда ли? Если я стану богом, то как же мой мир сможет существовать без меня? Я не могу просто бросить его, это было бы жестоко. А любой, кто последует за мной, окажется низшим. Лучше избавить их от столь тяжкой участи. Я унесу их в своей душе. Не надо посылать корабли. Пусть все горит, Моллари. Пусть все закончится в огне. Действие второе: устранить ворлонца Вавилон 5, Медотсек Франклин осматривает Гарибальди. Ф р а н к л и н: Кашляни. Глубоко вдохни... выдохни. Покрякай. (Гарибальди недоуменно оборачивается) Извини, медицинский юмор. Особенно тщательно он проверяет шею — именно там Тени произвели бы имплантацию, если бы тот был помещен в один из их кораблей. Франклин объявляет, что Майкл полностью здоров и может приступать к своим обязанностям. Стивену любопытно узнать, что думает сам Гарибальди о случившемся с ним. Тот отвечает, что, видимо, его утянуло вслед за кораблями Теней, уходящими от станции. Стивен стягивает резиновые перчатки — и неожиданно Гарибальди вспоминает: он видит себя в пластиковом коконе на борту какого–то корабля. Сразу после его ухода появляется Шеридан. Ш е р и д а н: Есть результаты моих тестов? Иванова вновь появляется на экране Babcom. И в а н о в а: Говорит командная рубка. По последним сообщениям, лагерь для беженцев на Приме Тизино больше не отвечает. Мы полагаем, что он был уничтожен в результате наступления ворлонцев, но мы не сможем получить точных сведений еще примерно в течение десяти–двенадцати часов. Перед атакой ворлонцы блокируют все частоты, так что невозможно послать сообщение. Произошли некоторые изменения в списке станций для беженцев. Мы вскоре сообщим вам о них — мы потеряли три из них. Все правительства в секторе 57 объявили межпланетное чрезвычайное положение... Сообщения, поступающие от уцелевших, свидетельствуют о массовых разрушениях планетарного масштаба. Нам по–прежнему нужны медицинские, пассажирские и грузовые корабли, все, что может летать. Особенно мы нуждаемся в челноках, способных передвигаться в атмосфере, чтобы эвакуировать выживших с поверхности планеты. Мы повторим это сообщение через двадцать стандартных минут. Комната Шеридана Шеридан следит за передачей в своей комнате. Входит Деленн. Шеридан замечает, что даже Иванова выглядит испуганной. Он знаком с ней более десяти лет, но никогда не видел, чтобы она боялась чего–то... После его возвращения они с Деленн впервые получили возможность поговорить. Д е л е н н: Было столько дел, что почти не было времени ... Я думала, что потеряла тебя. Я считала, что это была моя вина — я знала, что Анна могла остаться в живых, но ничего не сказала, и ты ушел. Единственное, что могло бы сравниться с ужасом этой утраты — это если бы ты вернулся и не простил меня, и я потеряла бы тебя вновь. Ш е р и д а н: Ты поступила так, как считала правильным. Д е л е н н: Мне нет извинений. Я виновата, Джон. Ш е р и д а н: Я падал на За'ха'думе, Деленн. Я видел свою собственную смерть и смирился с ней. Я взглянул вверх и увидел Анну, — то, что осталось от Анны, — и в тот момент я простился с ней. Сказал ей „прощай” — я не мог сделать это раньше. Я расстался со всем прошлым. Я держался лишь за одно — образ твоего милого лица. Если бы я не вернулся, этого было бы достаточно. Но ты дала мне повод вернуться. Неужели я мог бы любить так сильно и не простить? Деленн с облегчением обнимает Шеридана. Он целует ее в лоб. Зал стратегического контроля Иванова, Гарибальди, Франклин и Зак обсуждают положение дел на Вавилоне 5. На станции уже не хватает места для беженцев, надо что–то делать. Гарибальди утверждает, что ситуация будет лишь ухудшаться. Г а р и б а л ь д и: Через несколько дней раненые станут самой легкой из наших проблем. И в а н о в а: Почему это? Г а р и б а л ь д и: Это единственное место, где многие из всех этих рас могут найти своих сородичей, поэтому все они рванут сюда. Особенно поскольку кое–кто решил, что возвращение Шеридана — это Второе Пришествие или что–то в этом роде. Шеридан входит в комнату, останавливается в глубине ее и слушает. Франклин предлагает начать переправлять беженцев на Эпсилон III — планета никогда не попадала под влияние Теней и потому является безопасным убежищем. Шеридан соглашается. Однако капитан заявляет, что новый Кош угрожает безопасности станции до тех пор, пока он находится на борту и отправляет отчеты о ситуации на Ворлон. У Шеридана есть план, но он не собирается рассказывать о нем. Естественно, что Гарибальди более чем раздражен подобным заявлением. Логика Шеридана такова — чем меньше людей знают о плане, тем ниже вероятность, что Кош просканирует и прочитает их мысли, раскрыв таким образом замыслы своих противников. Капитан просит Гарибальди взять несколько сотрудников службы безопасности, оправиться в апартаменты Коша и попросить его покинуть станцию. О том, что будет дальше, позаботится сам Шеридан. Г а р и б а л ь д и: Ты хочешь, чтобы я взял всю оперативную группу? Ш е р и д а н: Нет, только тех людей, кому ты доверяешь. Г а р и б а л ь д и: Этого недостаточно. От нас и мокрого места не останется. Ш е р и д а н: Я знаю. Г а р и б а л ь д и: Мило. Ну ладно... Видишь ли, если ты хочешь, чтобы я покончил с собой ради тебя, я здесь именно для этого. Я сообщу о том, что у нас получится... надеюсь, что он не выпотрошит меня просто для развлечения. Гарибальди выходит, бормоча что–то. Следом за ним уходит Зак. Появляются Лита и Лориен. Ш е р и д а н: Мы готовы. Лориен вам все объяснил? Л и т а: Не знаю, получится ли у меня это, но я попытаюсь. Л о р и е н: Помни, Шеридан. Тени смогли убить Коша потому, что они близки друг к другу. И те, и другие — Изначальные. Для тебя все будет гораздо сложнее. Ты никогда не видел ворлонца в гневе. Они намного сильнее, чем ты можешь вообразить. Ф р а н к л и н: Капитан, о чем идет речь? Ш е р и д а н: Судьба многих миллионов висит на волоске, Стивен. Если посол останется, погибнут миллиарды. Так что мы собираемся избавиться от ворлонца, чего бы это нам ни стоило. В это время Кош–2 находится в своих апартаментах... Знает ли он, что замышляет Шеридан? Действие третье: засада И в а н о в а: Говорит командная рубка. Мы сообщаем последние сведения о действиях ворлонского флота. Пал пост у Дюры VII. Я повторяю, пала Дюра VII. Всем медицинским кораблям поблизости от планеты просьба оказать помощь в эвакуации... Апартаменты Коша–2 Гарибальди звонит в дверь. Ответа нет. Майкл и его люди заходят в комнату. Гарибальди сообщает Кошу, что в связи с последними действиями его правительства ему придется покинуть станцию. Кош не отвечает. Гарибальди заявляет, что речь идет о приказе, и он проводит ворлонца к его кораблю. К о ш: Нет. Сотрудники достают PPG. Излишне эмоциональный охранник направляет оружие на Коша, но удар Коша отбрасывает его к стене. Остальные сотрудники службы безопасности начинают стрелять по скафандру, но безрезультатно. Кош создает мощную высокочастотную звуковую волну, которая разбивает лицевые стекла кислородных масок. Гарибальди и его люди вынуждены бежать в сектор с кислородной атмосферой. З а к: Мы даже не задели его. Г а р и б а л ь д и: Знаю, знаю... Ну что ж, если мы хотели, чтобы он думал, что мы не представляем для него угрозы, то мы своего добились. Я лишь надеюсь, что капитан знает, что делает. Пошли. Комната Шеридана Лондо связывается с капитаном с Примы Центавра и спрашивает, верны ли слухи об агрессии ворлонцев. Капитан подтверждает эту информацию. Лондо интересует, как далеко находится ворлонский флот от Примы Центавра, поскольку эти сведения не разглашаются правительством. Шеридан сообщает, что флот достигнет планеты примерно через семь, максимум — восемь дней. Моллари спрашивает, пытается ли Шеридан предотвратить это, на что капитан заявляет, что они делают все возможное — у них есть план, однако гарантий никаких. Лондо желает ему удачи и прощается. Апартаменты Коша–2 Лита входит к Кошу. Л и т а: Я слышала, что случилось. Я пришла предупредить вас. Шеридан и остальные что–то замышляют. К о ш: Это уже началось. Они не важны. Л и т а: Знаю, знаю, они не могут причинить вам вреда, но я подумала, что не помешает иметь всю информацию, которую можно получить, о том, что происходит. Чтобы защитить себя и идею. К о ш: Как? Л и т а: Я говорила вам, что меня не было здесь в момент гибели посла Коша... и во мне не было частицы его сущности. Мне казалось, он ушел навсегда. Но вот уже некоторое время я подозреваю, что кое–кто носит в себе частицу его. Мне кажется, я знаю, кто это, но не могу извлечь Коша из него... он не позволяет мне. К о ш: Человек? Л и т а: Да. К о ш: Не отпускает одного из нас? Л и т а: Да. К о ш: Этого нельзя стерпеть! Л и т а: Если частица Коша все еще внутри него, вы сможете освободить ее. Воспользоваться всем, что она знает, и забрать ее обратно на Ворлон, когда все будет кончено. Я была привязана к Кошу... Мне было бы приятно знать, что он наконец–то добрался до дома. К о ш: Отведи меня! Л и т а: Охранники... К о ш: Они не станут угрожать нам вновь. Отведи меня! Коридор Кош и Лита идут через инопланетный сектор к центральной части станции. Лита ведет его по коридору. Л и т а: Нам туда. Мы должны спешить... Я боюсь, он может скоро улететь. К о ш (останавливаясь): Твои мысли встревожены. Л и т а: Я просто беспокоюсь о Коше. После всего, что нам пришлось пережить, мне не хочется сейчас потерять то, что осталось от него, и... К о ш: Что ты скрываешь? Л и т а: Ничего. К о ш: Открой мне свои мысли! Л и т а: У нас нет времени на это... К о ш: Открой! Зрачок скафандра расширяется, но уже поздно... Ш е р и д а н (появляясь из укрытия): Лита, беги! Лита бросается к Шеридану, едва избежав электрических разрядов, обрушившихся на ворлонца из специально установленных высоковольтных контактов. Шеридан вызывает вторую оперативную группу. Сотрудники безопасности открывают огонь по Кошу. Из–за угла появляется Деленн и замирает, пораженная тем, что видит. Через несколько мгновений скафандр Коша не выдерживает — его верхняя часть взрывается. Из отверстия изливается ослепительное сияние и появляется сам ворлонец. На этот раз он предстает в виде гигантского светящегося существа со щупальцами. Он поднимается в воздух и носится по отсеку, нападая на всех вокруг. Действие четвертое: вынужденный выход Рубка В Доках — ад кромешный. Корабль ворлонца пытается освободиться от удерживающих его креплений. Иванова приказывает убрать их, чтобы корабль не разворотил весь отсек. Большой отсек Сотрудник службы безопасности рядом с Деленн ранен. Она пытается оттащить его в безопасное место. Но Кош замечает ее. Деленн замирает. Шеридан видит это, кричит ей и бросается на помощь. Ворлонец обрушивает на капитана поток света. Доки Корабль Коша покидает станцию. Большой отсек Лориен появляется позади Деленн. Л о р и е н: Пора! Шеридан поворачивается к ворлонцу лицом. Неожиданно из него возникает еще одно золотистое светящееся существо со щупальцами — первый Кош. Он начинает сражаться со вторым Кошем. Д е л е н н (потрясена): Это Кош. Кош был внутри него? Л о р и е н: Да. Остаток Коша. Немного от него самого, немного от меня. Пробив перекрытие отсека, ворлонцы исчезают. Сияние проникает через конструкции Вавилона 5, ворлонцы оказываются в космосе и направляются к кораблю, не переставая сражаться. Как только они достигают его, корабль взрывается. Большой отсек Шеридан лежит на полу, такое впечатление, что он мертв. Д е л е н н: Джон! Она подбегает к нему. Л о р и е н: Нет, подожди. Его жизненные силы должны быть восстановлены. Лориен кладет руку на спину Шеридану. Она начинает светиться. Деленн поражена. Д е л е н н: Именно так вы спасли его на За'ха'думе? Л о р и е н: Я отдал ему часть себя, чтобы восстановить его. На какое–то время. Д е л е н н: На сколько? Л о р и е н: Достаточно долго. Шеридан шевелится. Деленн обнимает его и прижимает его голову к себе. Прима Центавра, тронная зала Лондо в нетерпении ожидает императора. Входит Картажье в сопровождении гвардейцев. Он откровенно недоволен. К а р т а ж ь е (садясь на трон): Я не привык к таким срочным вызовам. Надеюсь, у тебя были веские причины? Лондо говорит ему, что обожествление императора является настолько знаменательным событием, что другие должны увидеть его величие. К а р т а ж ь е: Что нам до того, что думают о нас другие? Л о н д о: Когда ворлонцы уничтожат Приму Центавра, которая будет лишь счастлива от этого — ваше величество тут совершенно правы — кому останется возносить вам молитвы, кто будет знать вас во всем вашем величии? Картажье в задумчивости встает с трона. Л о н д о: Бог — это бог, но если никто не знает его имени, не приходит в его храмы, не поет ему гимны... Как только вы вознесетесь, кто будет помнить живого бога Картажье? К а р т а ж ь е: Твои доводы приводят меня в смятение. Л о н д о: Как и меня, ваше величество. Картажье подходит к Лондо. К а р т а ж ь е: И что ты предлагаешь? Чтобы ты покинул Приму Центавра до прибытия ворлонцев и мог потом на чужбине хранить память обо мне? Л о н д о: Нет, нет, нет. (смеется) Конечно же, нет. Чувство юмора вашего величества, как всегда, совершенно неподражаемо. Нет, мое место рядом с вами. По мнению Лондо, если суд над Г'Каром и его казнь будут проведены не на Приме Центавра, а на Нарне, то целая планета сможет увидеть величие Картажье. Моллари убеждает императора, что если тот поступит именно так, его имя будут помнить очень долго даже после падения Примы Центавра. Советники императора обеспокоены возможными опасностями пребывания на Нарне, Лондо заявляет, что богу не следует бояться. После недолгого раздумья Картажье соглашается с планом Лондо. К а р т а ж ь е: Ты говоришь дело, Моллари. Я снова твой должник. Моллари сообщает императору, что он сам полетит с ним, чтобы лично покончить с Г'Каром. Эпилог: двадцать лет Вавилон 5 Огромный флот окружает Вавилон 5. В командной рубке Гарибальди и Иванова говорят о небывалом количестве кораблей. А корабли все прибывают. Это самый гигантский флот в истории. Гарибальди спрашивает, что будет, если они победят, ведь возвращаться им после этого все равно некуда. А если проиграют, это будет конец. И в а н о в а: Боже, а я считала, что провоцирую депрессию у людей! Иванова выходит из рубки, оставляя Гарибальди в раздумьях. Комната Шеридана Лориен и Шеридан сидят в комнате Шеридана, входит Деленн. Лориен рассказывает ей, что Шеридан погиб на За'ха'думе. Л о р и е н: Он был смертельно ранен на За'ха'думе. Он умирал. Он умер. Я сделал все возможное, чтобы помочь ему, но я не могу создавать жизнь — на такое способна лишь Вселенная. Я могу продлить, усилить — в этом нет магии, ничего волшебного, лишь приложение энергии, исцеление и восстановление клеток. Франклин провел полное сканирование, которое подтвердило, что в нервной системе Шеридана содержится биохимическая энергия, которая поддерживает его. Л о р и е н: Я сделал все, что мог. Я отдал ему порцию жизни, но лишь только порцию. Д е л е н н: Но на сколько ее хватит? Л о р и е н: По человеческим меркам, исключая болезни и травмы, двадцать лет, быть может. Но не больше. Д е л е н н: Двадцать лет?! Ш е р и д а н: Тогда мне уже исполнится шестьдесят. Это порядочно, Деленн. Д е л е н н: Ты говорил мне, что люди живут до ста лет и даже дольше. Ты не можешь... Л о р и е н: Двадцать лет, не больше. А потом, однажды, он просто... остановится. Деленн выглядит совершенно убитой. Ш е р и д а н (Лориену): Вы не могли бы нас оставить ненадолго? Лориен кивает и уходит. Шеридан дотрагивается до руки Деленн. Ш е р и д а н: Не переживай, Деленн. Я понимал, на что иду, я знал, что если полечу на За'ха'дум, мне придется заплатить за это. Видимо, за все приходится платить. Но я смирился с этим. Д е л е н н: Но я не смирилась. Я сказала тебе, что боялась, что получу тебя назад лишь для того, чтобы вновь потерять, и вот... Двадцать лет... Шеридан берет ее за обе руки и притягивает к себе. Ш е р и д а н: Но и это много. На двадцать лет дольше, чем я прожил бы. И, по крайней мере, я могу провести большую часть из них с тобой. Деленн опускает голову и на мгновение закрывает глаза. Шеридан шарит по карманам. Ш е р и д а н: Вот почему я хотел поговорить с тобой наедине. Он оглядывает комнату и, наконец, вытаскивает что–то из–под подушки, лежащей на стуле. Ш е р и д а н: Вот. Я уж было подумал, что потерял его. (Он держит маленькую коробочку, обтянутую бархатом. Он набирает воздуха...) Я хотел подарить тебе это. (Он берет ее за руку и вкладывает в нее коробочку. Деленн не очень понимает, что происходит, и с любопытством рассматривает ее). Я купил его в Зокало. Это не совсем то, что я хотел, гм, но это временно — пока я не смогу достать настоящее обручальное кольцо. (Деленн вопросительно смотрит на него, ее глаза откровенно говорят „Что это значит?”. Шеридан берет коробочку и открывает ее). Таков обычай землян. Понимаешь, ты даришь тому, кого любишь... (он достает кольцо) — обручальное кольцо как залог других колец, которыми... (он надевает Деленн на палец кольцо) вы обменяетесь, когда... поженитесь. (Она с изумлением смотрит на него. Шеридан продолжает держать ее за руки). Я не знаю, когда мы сумеем добраться до этого. Быть может, нам не суждено пережить следующие две недели, но я хочу, чтобы оно было у тебя. Я хочу, чтобы ты знала, что сколько бы времени мне не осталось... я мечтаю провести его с тобой. Деленн прижимается к нему. Это их первый поцелуй в качестве жениха и невесты. Прима Центавра Г'Кар стоит в камере с двумя гвардейцами. Входит Лондо и сообщает Картажье, что их подданные на Нарне готовы к прибытию императора. Картажье отводит Моллари в сторону. К а р т а ж ь е: Я вот тут подумал — мне не нравится, как он смотрит на меня. Я пытаюсь решить, что же делать по этому поводу. Быть может, у тебя есть предложение? Л о н д о: Нет, но я уверен, что какое бы решение не приняло ваше величество, оно будет подходящим. Лондо извиняется и уходит. Картажье в задумчивости разглядывает нарна. К а р т а ж ь е: Нет, мне совсем не нравится то, как он смотрит... (неожиданно ему в голову приходит идея.) Выколите ему глаз. Г в а р д е е ц: Который? К а р т а ж ь е: Не знаю, это не важно. Император водит пальцев влево–вправо, словно выбирая... К а р т а ж ь е (указывая на левый глаз): Этот! Император уходит из камеры с улыбкой на губах. Гвардейцы поворачиваются к Г'Кару, и в тот момент, когда один из них достает кинжал, дверь камеры с грохотом захлопывается. Эпизод 5. Долгая ночь Пролог: совещание убийц Вавилон 5, командная рубка Станция медленно вращается в окружении все увеличивающегося облака кораблей, в то время как коалиция готовится к обороне против ворлонцев и Теней. Шеридан делает запись в журнал. Ш е р и д а н: Следующие несколько дней либо станут началом новой эпохи, либо ознаменуют гибель всего, во имя чего мы трудились. Иванова заходит в рубку. Видимо, действия ворлонцев, использующих уничтожитель планет против миров, подпавших под влияние Теней, вызвали ответную реакцию — у Теней появилось не менее разрушительное оружие для тех, кто поддерживал ворлонцев. И в а н о в а: Они похожи на двух великанов, сражающихся в песочнице. Иванова и Шеридан с ужасом наблюдают за тем, что происходит на экране — жуткое облако окружает планету, ее поверхность покрывается рябью и все живое погибает. Ш е р и д а н (с отвращением): Великаны на игровой площадке... Нарн Лондо и Вир встречаются с несколькими высокопоставленными чиновниками Республики. Моллари настаивает на необходимости избавить Приму Центавра от находящихся на ней кораблей Теней. И единственный способ осуществить это — убить Картажье. Один из придворных упрекает Лондо в том, что его политический союзник лорд Рифа убил премьер–министра Малакая, при котором подобная ситуация была бы невозможной, но Лондо отвечает, что Рифа поплатился за свои преступления не без его помощи. Придворный все равно настаивает на том, что возможен иной способ решить проблему с Тенями, но тут совершенно неожиданно в поддержку Лондо выступает Вир. Моллари подводит итог дискуссии: Л о н д о: Либо к концу этого дня Картажье умрет, либо Прима Центавра будет уничтожена... Действие первое: план Вавилон 5, кабинет Шеридана Шеридан сидит в темноте, размышляя о случившихся событиях. Входит Иванова. Он замечает, что флот выглядит очень странно — большинство кораблей несколько месяцев тому назад сражались друг с другом. Иванова гордится тем, что будет участвовать в сражении. Но Шеридан просит ее отправиться с Лориеном на поиски Изначальных. Сьюзан отказывается, она хочет остаться с флотом. Шеридан обещает ей, что она сможет присоединиться к ним позднее. Тогда Иванова рассказывает ему о самоубийстве своей матери. Когда Сьюзан была еще ребенком, мать сказала ей подождать ее у соседей один день. Сьюзан ждала и ждала, но мать так и не вернулась. В тот день она покончила с собой. Иванова заставляет Шеридана пообещать ей как солдат солдату, что он не станет оберегать ее, а позволит быть рядом, когда начнется главная битва. И в а н о в а: Во мне хватает веры лишь на то, чтобы поверить тебе. Ш е р и д а н: Ты будешь там. Иванова собирается уходить, но капитан останавливает ее. Он говорит, что она хороший друг и он гордится ею. Иванова улыбается. И в а н о в а: Спасибо. Спокойной ночи, капитан. Нарн, тронная зала Зала заполнена хохочущими придворными, которых развеселило представление шута. Заметив стоящего в стороне Лондо, император с энтузиазмом объясняет ему свою последнюю идею. Когда он превратится в божество, он возьмет Лондо с собой. К а р т а ж ь е: Я решил взять тебя с собой. Л о н д о: Ваше величество? К а р т а ж ь е: У бога должен быть свой верховный жрец, не так ли? И когда Тени восстанут из пепла Примы Центавра и вознаградят мою преданность, превратив меня в божество, я хочу, чтобы ты стал первым в моем храме. Я еще не решил, где его построить, но я... Л о н д о: Так когда прилетят ворлонцы, вы покинете Приму Центавра? К а р т а ж ь е: Конечно. Ты и я будем наблюдать на расстоянии. Император резко оборачивается и обнаруживает, что шут копирует все его движения. В зале воцаряется тишина, придворные замирают, но Картажье начинает хохотать, и все с облечением смеются вместе с ним. Картажье принимается танцевать вместе с шутом. Воспользовавшись этим, Лондо уходит, чтобы „проследить за некоторыми приготовлениями”. Подземелье Г'Кар сидит в темноте. Входит Лондо — он в первый раз видит рану на месте глаза. Л о н д о: Г'Кар. Великий Создатель! Твой глаз? Картажье? Г' К а р: Мой глаз оскорбил его. Это не важно. Теперь я могу разглядеть то, что прежде оставалось невидимым для меня. Пустая глазница видит пустое сердце насквозь. Лондо рассказывает нарну, что император планирует казнить его сегодня. План Моллари таков: цепи Г'Кара будут ослаблены настолько, что нарн сможет разорвать их, чем отвлечет внимание личных гвардейцев императора, а заговорщики вместе с Лондо позаботятся об остальном. Г'Кар смотрит на Лондо... Г' К а р: Твое сердце пусто, Моллари. Знал ли ты об этом? Л о н д о: Я знаю, но твое сердце очень скоро остановится, если ты забудешь о моих инструкциях (Г'Кар мрачно улыбается). Помни, Г'Кар, не трогай его! Если ты прикоснешься к нему, твой народ будет страдать и никогда не получит свободу. Оставь его нам. Лондо уходит. Лондо возвращается как раз вовремя — в коридоре он слышит чей–то крик и видит, как уволакивают чье–то тело. Из–за поворота появляется император в сопровождении двух гвардейцев. Он поднимает валяющийся на полу колпак шута. К а р т а ж ь е: Юмор — это такая субъективная вещь. Не так ли, Моллари? Действие второе: и ты, Вир? Нарн В комнату, где сидит Лондо, заходит Вир, который несет сверток. Он удивлен тем, что никто не следует за ним. Л о н д о (улыбаясь): Каждый знает, что ты не способен сделать что–то действительно опасное. Однако сверток оказывается далеко не безвредным. В нем находится иглообразный кинжал с кнопкой на рукоятке. Когда он проникает глубоко в грудь жертвы, из него выделяется нейротоксин, способный убить центаврианина „практически мгновенно”. Яд почти невозможно обнаружить, но удар должен быть очень точным. Л о н д о: Как быстро действует этот яд? В и р: Очень быстро, он сказал, что почти мгновенно. Л о н д о: „Почти”? Что такое это „почти”? Достаточно для того, чтобы добрести до главной залы и закричать: „Лондо убил меня!”? Или, возможно, ему хватит времени сказать: „Лондо убил... ааа”? В и р: Думаю, он даже это не сможет — я имею в виду, что он просто скажет: „Лон... ааа”. Или, возможно, он совсем запутается и скажет все наоборот: „Убил Лондо! Ааа”... Тронная зала Пока Г'Кара под конвоем центаврианских гвардейцев ведут по коридорам дворца в назидание всем нарнам, Картажье безразлично замечает, что приказал заменить его цепи, поскольку они показались ненадежными. Император зачитывает Г'Кару свой приговор — казнь через вивисекцию. К а р т а ж ь е: Ну, проси о помиловании. Г'Кар молча поднимает свои цепи. К а р т а ж ь е: Проси! Г'Кар молчит и пытается разорвать цепи. К а р т а ж ь е (с ухмылкой): Ты не сможешь разорвать их! Но Г'Кар разрывает цепи. Картажье меняется в лице. Нарн разбрасывает бросившихся на него гвардейцев, а Лондо уводит испуганного императора в альков за троном. Вир покидает тронную залу и отправляется на поиски Лондо. Держа трясущимися руками кинжал и нервно оглядываясь по сторонам, не приближаются ли гвардейцы, Лондо просит обезумевшего от гнева императора соблюдать спокойствие. Но Картажье бьет Моллари кулаком в лицо и тот роняет кинжал. Лондо оглядывается, пытаясь найти упавший кинжал, но император, не замечая его попыток, хватает своего советника за горло. К а р т а ж ь е: Ты сгоришь вместе с остальными центаврианами! Император отпускает Лондо и поворачивается, чтобы уйти, но тут ему в грудь вонзается кинжал — это сделал напуганный до безумия Вир. Картажье хватает Вира за горло, но через несколько мгновений отпускает и медленно оседает, Лондо подхватывает его. К а р т а ж ь е: Мне суждено стать богом, ты понимаешь? ...Богом... Появляются два гвардейца. Л о н д о: У императора приступ. Мы полагаем, одно из его сердец не выдержало. Поспешите, срочно нужен врач... Действие третье: уничтожители планет Нарн, тронная зала Лондо объявляет придворным о смерти императора. Все поражены, и один из знатных придворных подтверждает диагноз — сердечный приступ. Пользуясь ситуацией, Лондо предлагает покинуть Нарн. Л о н д о: Император полагал, что не следует отвергать советы богов. Ну что ж, дважды императоры Центаврианской Республики умирали из–за Нарна. Вначале — император Турхан, который пытался упрочить мир, а теперь — Картажье. Я верю, что сам Картажье сказал бы, что это — знамение свыше. Приказ: покинуть эту планету навеки. Придворные соглашаются с ним. Центаврианам больше нечего делать на Нарне. Пора позаботиться о Приме Центавра и исправить ошибку Картажье. В отсутствие прямых наследников Картажье один из придворных назначает Лондо премьер–министром до тех пор, пока не будет избран новый император. Если наделить Моллари властью, ему будет проще разрешить проблему Теней и их кораблей. Остальные придворные молча соглашаются с этим решением. Ц е н т а в р и а н и н: Мы в вашем распоряжении, премьер–министр. Вавилон 5, зал контроля Ленньер рассказывает Шеридану, Деленн и Гарибальди о том, что Тени проводят политику уничтожения планет сторонников ворлонцев. Его рассказ прерывается срочным сообщением с „Белой звезды”, которой управляет рейнджер Эрикссон. Ему удалось заснять уничтожитель планет, созданный Тенями. Кажется, что планету окутывает гигантское облако. Мощные ракеты, подобно клиньям, обрушиваются с небес и проникают в самые недра планеты. Там они одновременно взрываются, и термоядерный взрыв уничтожает всю планету. Гарибальди заявляет, что у них нет шансов — враг превосходит их как числом, так и классом. Ленньер говорит в ответ, что, по сообщениям наблюдателей, ворлонский флот сосредоточен в определенной области космоса — все выглядит так, словно он собирается напасть на Кориану VI с более чем шестью миллиардами населения. Шеридан приказывает Эрикссону оставить канал связи открытым — ему нужно будет переговорить с рейнджером и командой его корабля позднее. Затем он просит Деленн созвать через час послов Лиги Неприсоединившихся Миров и убедиться, что они видели кадры с уничтожителем планет Теней. Нарн Лондо заходит в комнату Вира, но того нигде нет. Л о н д о: У нас нет времени для игр, Вир. Корабль ждет. В и р: Я произнес тост за императора Картажье. И, поскольку его нет здесь, я выпил вместо него. И я не мог вести себя грубо, поэтому мне пришлось выпить с ним. Так что вначале я пил за него. А потом он пил за меня. А затем я запутался... Лондо спрашивает, не пьян ли Вир, и тот признается, что напился. В и р: Я закрываю глаза, чтобы не видеть своего лица!.. Я никогда не совершал ничего подобного! Разве вы не знаете, что я мечтал лишь о хорошей работе... О титуле, но ничего особенного... О жене, которую я мог бы любить, и, возможно, которая смогла бы полюбить такого, как я. Я никогда не хотел быть здесь. Я никогда не желал знать то, что знаю сейчас... Делать то, что сделал... Лондо говорит ему, что он и сам никогда не хотел, чтобы все это случилось с Виром. Когда тот впервые появился на Вавилоне 5, он позавидовал наивности и чистоте своего помощника. Что лишь Вир мог зайти так далеко и в то же время сохранить чистоту и благородство помыслов. Л о н д о: Не могу сказать, что твоя боль уйдет когда–нибудь. Не могу сказать, что ты сможешь забыть его лицо. Я могу лишь сказать, что это было необходимо. Возможно, ты помог спасти наш народ. Ты сделал трудную вещь. Но у тебя еще есть сердце. И доброе сердце. Оно болит, а это значит, что надежда не умерла для тебя. И в этом я по–прежнему завидую тебе. Снаружи ночное небо озаряют фейерверки. Нарны празднуют свою независимость. Лондо выглядывает в окно и говорит, что он сдержал слово — освободил нарнов в обмен на помощь Г'Кара. Но Вир по–прежнему нужен ему: дома много работы. Лондо уходит. Вир подходит к окну и печально спрашивает самого себя, зачем все это нужно. Действие четвертое: воинский долг Вавилон 5, зал контроля Гарибальди, Ленньер и послы Лиги Неприсоединившихся Миров смотрят кадры с Уничтожителем планет Теней. Входят Деленн и Шеридан. Шеридан объявляет, что они должны выступить против ворлонцев, чтобы предотвратить уничтожение Корианы VI. Деленн рассказывает о плане. Первый этап плана — отправить треть всего флота, чтобы замедлить продвижение ворлонцев и таким образом выиграть немного времени. Затем все корабли должны собраться на орбите Корианы VI и выступить против ворлонцев. На втором этапе подключатся Изначальные. Шеридан заявляет, что хочет добиться и присутствия Теней. В сущности, их цель — развязать сражение между ворлонским флотом и Тенями. Сами же они окажутся в самой гуще битвы. Чтобы подкинуть приманку Теням и ворлонцам, Шеридану придется пожертвовать жизнями своих сторонников. Шеридан связывается с „Белой звездой”, которой командует рейнджер Эрикссон. Капитан сообщает ему, что высылает к нему еще четыре „Белые звезды”. Он хочет, чтобы Эрикссон вошел в пространство, контролируемое Тенями, и спровоцировал ответное нападение. Ш е р и д а н: Мы передаем вам на поднесущей частоте файл. Он содержит информацию о секретной базе, которую мы основали вблизи Корианы VI. Флот будет там, как только она вступит в строй, через три дня. Но Эрикссон, если эти сведения попадут к Теням, они нанесут удар до того, как работы будут закончены. Э р и к с с о н: Мы не позволим этой информации попасть в чужие руки. Шеридан обменивается взглядами с Деленн, которая стоит рядом. Ш е р и д а н: Вы неправильно поняли меня. Мы хотим, чтобы она попала в чужие руки. Мы хотим встретить их в системе Корианы через три дня. Мы кое–что придумали для них. Но, Эрикссон, если эта информация достанется им слишком легко, они не поверят. Нам необходимо сделать так, чтобы все было „по–настоящему”. Достаточно „по–настоящему”, чтобы сражаться, достаточно, чтобы... Все в зале опускают взгляд. Ш е р и д а н: Вы женаты, Эрикссон? Э р и к с с о н: Нет, сэр, не женат. Ш е р и д а н: Хорошо, по крайней мере... Э р и к с с о н: А что насчет остальных кораблей? Ш е р и д а н: В них ничего ценного. Вы прикроете их, позволив им скрыться. На вашем корабле будет находиться единственная копия файла. Эрикссон, от этого зависят миллиарды жизней. Если бы был иной путь... Э р и к с с о н: Понятно. Мы будем сражаться. Ш е р и д а н: Если есть что–то, в чем вы или ваша команда нуждаетесь, если вы хотите связаться с кем–то... Э р и к с с о н: Они минбарцы, капитан. Они знали, на что идут. Мы закончили прием файла. Капитан, как долго ждать остальные корабли? Ш е р и д а н: Десять или двенадцать часов. Э р и к с с о н: Тогда нам лучше подготовиться как следует. Вы можете положиться на нас, сэр. Мы все сделаем, как надо. Ш е р и д а н: Я знаю. Рейнджер прощается по–минбарски, кладет руку себе на грудь, а затем вытягивает ладонь навстречу Деленн. Она делает такой же жест. Э р и к с с о н: Энтил'за вени. Во имя Валена. Д е л е н н: Во имя Валена. Связь прекращается. Шеридан, Деленн и все остальные молчат, зная, что несколько мгновений назад обрекли команду этого корабля на смерть... Эпилог: назад дороги нет Нарн, тронная зала Нарны ломают все, что осталось после центавриан. Они со смехом крушат все, что попадается под руку. Входит Г'Кар, он еще очень слаб. Г' К а р: Что вы празднуете? Один из нарнов отвечает, что они радуются изгнанию центавриан. Теперь они готовы отомстить. Г'Кар возражает, но Г'Лорн говорит о том, что пережили они во время оккупации. Г' Л о р н: И тогда, Г'Кар, ты поведешь нас против наших угнетателей. Ты станешь орудием нашего возмездия. С тобой во главе мы окончательно уничтожим центавриан. Г' К а р: Вы только что согнали одного с этого трона. Неужели вы столь быстро посадите на его место другого? Кха'Ри говорили множеством равных голосов, а не одним голосом единственного вождя. Г' Л о р н: Мы нуждаемся в силе, что вела бы нас, в огне, что закалил нас. Мы видели это в центаврианах, и научились у них. Г' К а р: Тогда вы плохо поняли урок. Я не приму трон. Если Кха'Ри будет восстановлен, я займу свое место среди них, но это все. Не для того я сражался за изгнание одного диктатора, чтобы самому стать таким же. Г' Л о р н: Но центавриане... Г' К а р: ...Потерянный народ! Их следовало бы пожалеть. Они уже на пути к самоуничтожению. Им не нужна наша помощь. Нарн обвиняет Г'Кара в трусости. Г' Л о р н: Мы страдали и умирали во время оккупации. А что вынес ты? Г' К а р: Что вынес я? Он смеется и выходит, оставив нарнов в смущении. Вавилон 5, кабинет Шеридана Шеридан слушает последнее сообщение с „Белой звезды” Эрикссона до того, как корабли Теней уничтожают ее. Деленн стоит в дверях, внимательно наблюдая за ним. Д е л е н н: Все...? Ш е р и д а н: Все кончено. Тени клюнули на наживку. Теперь пути назад нет. Д е л е н н: Нет. Нападения на ворлонские цели совершены. Флот ждет нас. Шеридан поднимается с кресла, берет китель и смотрит на нее... Ш е р и д а н: Тогда мы должны идти. Он и Деленн уходят. Они оказываются на „Белой звезде”, а за кадром раздается голос Шеридана. Ш е р и д а н (голос за кадром): Мы направляемся в самое пекло. С одной стороны ворлонцы, с другой — Тени, а мы посередине. Не знаю, вернется ли хоть кто–нибудь из нас домой. Приняв командование Вавилоном 5, я нашел на своем столе листок бумаги. Кто–то оставил его для меня. Это была поэма Теннисона. Я все еще помню ее конец. Шеридан и Деленн поднимаются на мостик и садятся на свои места. Ш е р и д а н (голос за кадром): Though we are not now that strength which in old days moved Earth and Heaven, that which we are, we are. One equal temper of heroic hearts, made weak by time and fate, but strong in will; to strive, to seek, to find. And not to yield. Флот выходит в гиперпространство. Эпизод 6. В самое пекло Пролог: флот тысяч „Белая звезда” И в а н о в а (голос за кадром): Личный дневник коммандера. Мы все еще разыскиваем Изначальных, чтобы заручиться их помощью в нашей войне с ворлонцами и Тенями. Осталось менее 24 часов до того, как начнется настоящее веселье. Мы не можем позволить себе расходовать время и дальше. Мы вынуждены вернуться на Вавилон 5, чтобы не опоздать к сражению. Иванова говорит Лориену, что им надо улетать, — пяти рас Изначальных, которых им удалось найти, вполне достаточно, и она не верит, что они смогут отыскать кого–нибудь еще. Но Лориен не соглашается, им нужны все шесть рас, и потому все, что им остается, — это ждать ответа на свой сигнал. Л о р и е н: Они последние. Важно дождаться всех. Иванова говорит, что она дает им еще десять минут, но потом „Белая звезда” отправится к станции. Она надеется, что план Шеридана напасть на ворлонскую базу, чтобы отвлечь часть их сил, сработал. Л о р и е н: Он создает сложную ситуацию, которая, как он надеется, поможет выявить истину. Вполне смело, возможно, бесплодно, но... очень по–людски. Внезапно из ниоткуда появляется огромный звездолет — Лориен, судя по всему, узнает его. Л о р и е н: А сейчас я представлю тебя им. Они почти так же стары, как и ворлонцы. Долгие века они не общались ни с кем... И в а н о в а: И они помнят вас? Л о р и е н: О да. В космосе Флот „Белых звезд” под командованием Шеридана и Деленн нападает на наблюдательный пост ворлонцев. Кораблям удается уничтожить ворлонскую базу. Теперь флот может двигаться вперед, оставаясь незамеченным. „Белые звезды” присоединяются к флоту, который ожидал их в гиперпространстве. Он направляется к Кориане VI. Ш е р и д а н: Мы собрали классную команду, Деленн. Тебе следует гордиться. Победим или проиграем, мы все равно будем сражаться. Вперед, мистер Ленньер. Отведите нас в самое пекло. Действие первое: доклад для Лондо Флот „Белых звезд” Лита рассказывает Маркусу о том, что она слышала, — ворлонцы намереваются напасть на Приму Центавра примерно в то же время, что и на Кориану. Л и т а: Так почему же мы здесь, а не там? М а р к у с: Шесть миллиардов жизней на Кориане VI, три миллиарда на Приме Центавра. У нас хватит кораблей лишь для того, чтобы защитить одну из них, так что, какую бы вы выбрали? Лита лишь вздыхает в ответ. М а р к у с: Это числа — ледяные, несимпатичные числа. Однако Маркус надеется, что им удастся оттянуть на себя достаточное количество кораблей ворлонцев, чтобы центавриане успели удалить все следы влияния Теней со своей планеты. В ином случае у Примы Центавра нет никаких шансов. Прима Центавра Лондо и Вир заходят в тронную залу, за ними следует министр, который просит Моллари дать ему дальнейшие инструкции. Лондо только что прилетел, он хочет как можно скорее убрать корабли Теней со своей планеты, поскольку ворлонцы в менее чем двенадцати часах лета от Примы Центавра. Лондо приказывает пригласить министров войны, разведки, транспорта и безопасности и немедленно очистить дворец от тех, кто работал на императора Картажье. Говоря все это, Лондо машинально садится на трон. М и н и с т р: Премьер–министр, пожалуйста... Слегка смутившись, Лондо встает. Л о н д о: Извините. Я не подумал... (Виру) Хотя это вполне естественно. Он тут же спохватывается. Л о н д о: Почему вы еще здесь? Идите, идите! Министр отправляется исполнять приказ Лондо, и после его ухода Моллари говорит Виру, что у них очень мало времени, однако после совещания нужно будет найти Мордена, чтобы рассказать ему новости. Лондо предвкушает беседу с ним. „Белая звезда” Деленн спрашивает Шеридана, следует ли им ждать Иванову, — один корабль все равно ничего не изменит. Однако капитан настаивает на ее присутствии — он дал ей слово. Ш е р и д а н: Скажи ей, чтобы прилетала, только пусть смажет пятки, а то пропустит самое интересное. Д е л е н н (улыбаясь): Отлично. Я скажу ей, чтобы... Однако это звучит не слишком уважительно по отношению к коммандеру флота „Белых звезд”. Вавилон 5, комната Ивановой Прибыв на станцию, Иванова готовится лететь к Шеридану. Входит Лориен. Л о р и е н: Мне сказали, что ты готова лететь. И в а н о в а: Почти. Вы чертовски нетерпеливы для того, кто, как предполагается, является бессмертным. Л о р и е н: Я не бессмертен в вашем понимании. Моя раса может умирать... от болезней и ран. И в а н о в а: И где же остальные? Л о р и е н: Они заболели и умерли, их ранили, и они умерли. Остальные ушли. Я стал Последним и был Первым. Иванова заявляет, что скептически относится к этим словам. Л о р и е н: Скептицизм — язык разума. А что скажет тебе твое сердце? И в а н о в а: Мое сердце больше не говорит. Л о р и е н: Да, я заметил это. Иванова не верит, что он может быть настолько стар, как заявляет. По ее мнению, в течение одной жизни можно изобрести колесо или способ добывать огонь, но не бессмертие. Л о р и е н: Это не было необходимо. Мы родились бессмертными. И в а н о в а: Это невозможно. Все умирает. Л о р и е н: Да. Теперь. Поначалу баланс сохранялся благодаря низкой рождаемости — лишь немногие рождались у нас, малая горстка каждый год. И, полагаю, Вселенная решила, что для того, чтобы ценить жизнь, чтобы обеспечить перемены и рост, жизнь должна быть краткой. Поэтому поколения, что последовали за нами, старели и умирали. Но те из нас, что появились первыми, продолжали жить. Мы обнаружили ворлонцев и Теней, когда они были еще детьми, обогатили их, помогли им и всем другим, которых вы называете Изначальными. Со временем большинство из них погибли или ушли за Предел, чтобы обитать во мраке меж галактик. Мы жили слишком долго, видели слишком многое. Вести жизнь подобную нашей означает оставить позади радости, любовь, привязанности, потому что мы познали, что они преходящи, моментальны. Мы знаем, что они обратятся в прах. Лишь те, чьи жизни кратки, могут вообразить, что любовь вечна. Вам не следует расставаться с этой замечательной иллюзией. Это величайший дар, который когда–либо получала ваша раса. Прима Центавра, кабинет Лондо Министр разведки Дурано приходит к Лондо и просит разрешения поговорить с ним. Л о н д о: И что же министр разведки хочет от меня? Д у р а н о: Несколько месяцев тому назад был убит некто, близкий вам. Отравлен, полагаю. Л о н д о: Да, леди Ладира. Д у р а н о: Боюсь, леди — неправильное наименование. По–видимому, она танцовщица, бывшая рабыня. Л о н д о: Я знаю, кем она была и что значила для меня. Если вы задумали использовать эту связь против меня при дворе... Д у р а н о: Вы неверно поняли меня, премьер–министр. Я просто пытаюсь быть точным. Из своего опыта я знаю, что если вы не можете сказать то, что имеете в виду, вы не можете осознать, что же вы говорите. Детали — это все. Он сообщает, что, по слухам, смерти леди Адиры предшествовала попытка Моллари отравить лорда Рифу, и Картажье приказал министру расследовать ее смерть. Тот выяснил, что эти два случая действительно связаны между собой, и продолжал вести расследование даже после смерти Рифы. Доклад, предоставленный им императору, должен был храниться в тайне до смерти Картажье. Лондо заявляет, что Рифа повинен в ее смерти: лайнер, на котором умерла Адира, прилетел с Примы Центавра, а яд, убивший ее, имел центаврианское происхождение. Но министр объясняет, что убить Адиру приказал не Рифа. Л о н д о: Что? Д у р а н о: Как я говорил, детали — это все. И мы полностью... Л о н д о: Кто отдал приказ? Д у р а н о: Ваш партнер, мистер Морден. Он подозревает, что Морден хотел обезопасить свое положение, представив все так, словно Адиру убил Рифа. Лондо в шоке. Л о н д о: Уходите. Оставьте меня. Д у р а н о: Я могу представить вам полный отчет... Л о н д о: Я же сказал: убирайтесь! Оставшись один, Лондо наконец–то осознает, что произошло. Он теряет контроль над собой и начинает в бешенстве крушить все вокруг. Л о н д о: Он играл мною! Он играл мною как марионеткой! Действие второе: ультиматум „Белая звезда” Иванова и Лориен спешат навстречу флоту. Иванова еще более нетерпелива, чем обычно, — в отличие от спокойного и уравновешенного Лориена. Она пытается отдавать приказы команде корабля по–минбарски, но сбивается. И в а н о в а: Черт! Неожиданно „Белая звезда” открывает огонь. И в а н о в а: Что происходит? Л о р и е н: „Черт” по–минбарски означает „открыть огонь”. Терпение тоже превращается в оружие, если использовать его должным образом. Мы прилетим тогда, когда прилетим, и с тем оружием, которое у нас есть. Иванова не совсем понимает, что он хотел этим сказать. Лориен объясняет, что в подобной войне невозможно победить с помощью оружия. Л о р и е н: Шеридан знает это. Остается узнать, знает ли он то, что знает. „Белая звезда” Шеридан смотрит в иллюминатор флагманского корабля на собранные ими корабли и замечает, что хотя флот выглядит неплохо, его мощи все равно недостаточно для победы. Маркус спрашивает, зачем тогда они здесь. Ш е р и д а н: Надеемся, что истина освободит нас... До того, как уничтожит. Шеридан спрашивает, готовы ли термоядерные мины, и Маркус отвечает, что они замаскированы под астероиды. Капитан приказывает Лите держать ее разум открытым и быть готовой ко всем неожиданностям со стороны Теней и ворлонцев. Она очень нужна Армии Света: она — их единственное преимущество. Прима Центавра, императорский дворец, тронная зала Гвардейцы вводят Мордена, который уже полностью вылечился. Он сильно раздражен и требует, чтобы Моллари объяснил ему, что происходит. Лондо сообщает ему, что ворлонцы приближаются к Приме Центавра, осталось лишь несколько часов. Л о н д о: Картажье отдал вам остров Целини для базы ваших кораблей. Теперь Картажье мертв, и я требую, чтобы вы убрали эти корабли — немедленно. Но Морден отказывается. М о р д е н: Здесь три миллиарда населения. Ворлонцы никогда не атакуют планету с таким населением. Корабли останутся. Л о н д о: Вы боитесь, не так ли? Они испугались... И раз уж речь зашла о ваших партнерах, мы должны убедиться, что беседуем наедине. Не шевелитесь. Лондо делает знак, и гвардейцы стреляют в пространство вокруг Мордена. Две Тени, сопровождающие Мордена, погибают. Лондо улыбается... М о р д е н: Вы безумец! Л о н д о: В любой другой день, мистер Морден, вы бы ошиблись. Но сегодня совсем иной день. В последний раз: уберите свои корабли. М о р д е н: Нет. Не запугивайте меня, Моллари. Если вы нападете на корабли, вы проиграете. Л о н д о: Да. Ваши корабли производят очень сильное впечатление в воздухе или космосе. Но в данный момент они на земле. М о р д е н: Верно, они на земле. Но они смогут заметить любой приближающийся к ним корабль с расстояния в несколько миль. Что же вы собираетесь предпринять, Моллари? Разве что взорвать остров? Л о н д о: Ну что ж, раз вы сами упомянули об этом... Лондо подходит к трону и берет какое–то устройство. Морден осознает, что происходит, и с криком „нет” пытается остановить центаврианина. Но гвардейцы удерживают его, а Лондо нажимает на кнопку... Прима Центавра Остров Целини взлетает в воздух. Императорский дворец, тронная зала Морден выглядит так, словно он только что потерял своего лучшего друга. Лондо говорит ему, что большая часть населения острова Целини была эвакуирована, но некоторых пришлось оставить для поддержания иллюзии. Л о н д о: Я бы предпочел иной способ, надеялся, что вы будете разумным, но... (гвардейцам) Уведите его и держите в камере. Мордена уводят, он пытается вырваться из рук гвардейцев и кричит: М о р д е н: Ты совершил ошибку, Лондо. Даже если мои партнеры проиграют войну, у них есть союзники. Они проследят за тем, чтобы Прима Центавра заплатила за то, что ты сделал... Лондо смотрит вслед Мордену и садится на трон. Л о н д о (себе): Что я сделал? Нет, мистер Морден, я еще даже не начал заниматься вами... „Белая звезда” Ивановой Иванова связывается с флагманом и сообщает Шеридану, что Лориен хочет немедленно перейти на его корабль. Практически сразу же после того, как Шеридан соглашается, Лита чувствует, что оба флота появились в системе Корианы. В космосе Тысячи кораблей Теней. Тысячи кораблей ворлонцев. Они движутся навстречу друг другу, а между ними — Армия Света... Действие третье: побудка В космосе Ворлонцы и Тени сближаются. „Белая звезда” Шеридана Л е н н ь е р: Они направляются прямо друг к другу. Словно они даже не замечают нас. Шеридан чувствует, что необходимо разрядить ситуацию. Деленн замечает, что три боеголовки находятся вблизи ворлонцев и Теней. Шеридан кладет руку на переключатель. Ш е р и д а н: Доброе утро, джентльмены. Это разбудит вас. Он нажимает на кнопку. В космосе Несколько кораблей уничтожены взрывом. „Белая Звезда” Ивановой Маркус прилетает на „Белую звезду” Ивановой, а Лориен отправляется на флагманский корабль. Иванова просит Маркуса следить за готовностью орудий. Ворлонцы. Тени. Армия Света... Происходящее напоминает апокалипсис. Только в космосе. „Белая звезда” Шеридана Ворлонцы по–прежнему продвигаются к Кориане VI. Ленньер докладывает Шеридану, что они не отвечают, и, возможно, даже не слушали сообщение. Деленн просит Литу телепатически связаться с ворлонцами. В космосе Битва продолжается. Прима Центавра, императорский дворец, тронная зала Вир приходит в тронную залу. Лондо рад его видеть, он как раз собирался послать за ним. У Лондо очень хорошее настроение, он наливает себе бокал вина (видимо, не первый). Моллари говорит Виру, что уничтожены все следы влияния Теней, и предлагает ему выйти в сад. Сад Вир выходит и видит голову Мордена на шесте. Он вспоминает то, что обещал ему раньше („В тени За'ха'дума”): В и р: Я бы хотел дожить до того дня, когда вашу голову отрубят и посадят на кол в качестве предостережения следующим десяти поколениям о том, что некоторые услуги имеют слишком высокую цену. Я хочу заглянуть в ваши безжизненные глаза и помахать вам на прощанье — вот так. Вир машет рукой, глядя в его безжизненные глаза... „Белая звезда” Ворлонский уничтожитель планет приближается к планете. Попытки Литы связаться с ворлонцами безрезультатны. Шеридан приходит к выводу, что единственный способ остановить его — выложить козырную карту: позвать Изначальных. Деленн не хочет вызывать их столь рано, но Шеридан не может допустить уничтожения планеты. В космосе Изначальные появляются и наносят удар. Их огонь концентрируется на уничтожителе планет. Он взрывается и исчезает в ослепительной вспышке... Прима Центавра, сад Лондо приходит в сад и рассказывает Виру, что он только что отправил послание ворлонцам, что все последствия общения с Тенями ликвидированы. Лондо в приподнятом настроении — Прима Центавра спасена, однако Вир не разделяет его энтузиазм. Л о н д о: О, Вир, мы сделали это! Мы спасли Приму Центавра. Я знал, что мы сможем! А теперь нам осталось лишь... Он замолкает, пораженный расстроенным видом Вира. Л о н д о: Что?... Что с тобой? В и р: Уничтожено не все, к чему прикоснулись Тени... Л о н д o: Но что же? Вир указывает на Лондо. В небе появляется огромный корабль, он заслоняет собой солнце, — это ворлонский уничтожитель планет. Лондо в отчаянии. Л о н д о: Нет! Не за мной! Они не сделают этого только из–за меня одного! В и р: Вы послали им сообщение! Вы сказали им, что вы здесь... „Белая звезда” Шеридана Шеридан с нетерпением ждет, когда ворлонцы и Тени ответят ему. Ленньер сообщает ему, что ворлонцы посылают за подкреплением. Прима Центавра, сад Отчаявшись спасти планету, Лондо уговаривает Вира убить его. Л о н д о: Ты должен убить меня, Вир. Быстро. А потом скажи им, покажи им, что сделал. В и р: Но я не могу... Л о н д о: Ты должен. Это единственный способ... Внезапно уничтожитель планет разворачивается и улетает. Вир и Лондо, с трудом веря своим глазам, смотрят на небо. В и р: Они уходят... Л о н д о (дрожащим голосом): Да, да, Вир. Они уходят... „Белая звезда” Шеридана Лориен появляется на мостике корабля Шеридана. Деленн умоляет его связаться с ворлонцами и Тенями, но ее прерывает голос Литы, отдаленный и враждебный. Л и т а (ее глаза становятся ярко–голубыми): Не о чем говорить. Ты думал, мы не сможем дотянуться до тебя. Ты ошибался. Лита пристально смотрит на Шеридана, и он парализован энергетическим полем. Деленн бросается помочь ему, но Лориен говорит, что она не должна поступать так — это убьет его. Л и т а (ее глаза чернеют): А тебя они оставили... для нас. Деленн тоже парализована. Действие четвертое: выбор „Белая звезда” Шеридана Ленньер хочет помочь Деленн, но Лориен останавливает его. Если Ленньер вмешается, они потеряют единственный шанс закончить эту войну. Лориен объясняет, что Шеридан надеялся вынудить обе стороны сделать нечто подобное. Шеридан хотел, чтобы все узнали истину, узнали то, ради чего их просят умереть. Лориен подносит руки к головам Деленн и Шеридана. И тут все окружающие могут видеть то, что видят они... Шеридан бродит во мраке и кричит: Ш е р и д а н: Где вы? Внезапно из мрака возникают очертания большой глыбы льда, внутри которой виднеется женщина. На ее шее мерцает амулет. Не шевеля губами, женщина отвечает Шеридану. Ж е н щ и н а: Мы здесь. Мы не понимаем тебя. Мы желали тебе лишь добра. Мы лишь хотели помочь тебе. Ш е р и д а н: Вы уничтожаете целые миры! Ж е н щ и н а: Остальные — это болезнь. Ты предоставил нам возможность устранить их. Мы признательны. Почему же ты выступаешь против нас? Ш е р и д а н: Потому что я не люблю, когда меня используют или когда мне лгут. Ж е н щ и н а: Мы не лжем. Наша цель такая же, как и у тебя, — уничтожить мрак. Шеридан спрашивает, почему же в таком случает ворлонцы прямо не напали на Теней, поскольку у них есть технологии, которые позволили бы полностью уничтожить За'ха'дум. Ж е н щ и н а: Ты не понимаешь. Но Шеридан уже все понял — и именно этого боятся ворлонцы. Ш е р и д а н: У ворлонцев есть поговорка: понимание — это трехгранный клинок. Ваша сторона, их сторона и истина. Ну что ж, истина в том, что мы не нуждаемся в вас больше! Деленн стоит во мраке, и вдруг раздается голос Ивановой. Появляется и сама Сьюзан, она подходит ближе. И в а н о в а: Ворлонцы ценят Порядок превыше всего. Никакой страсти, ни одной мечты... лишь дисциплина. Повиновение. Это тупик эволюции. Зачем оставаться с устаревшим? Прими новое. Развитие путем боли и борьбы, конфликта и войны. Тебе следовало понимать это лучше остальных. Иванова исчезает, но тут же появляется Франклин. Ф р а н к л и н: Твоя раса вышла из последней войны более сильной и развитой. Насколько лучше и сильнее будут они после этой войны? Вы восстанете из пепла, получив силу и власть, которая недоступна твоему воображению! Д е л е н н: Пока вы не сделаете это с нами вновь! Франклин исчезает, появляется Ленньер. Л е н н ь е р: Это цикл. Это сила самой истории. Ты не можешь победить в борьбе с ней. Мы приняли это. Мы все время помогаем ей, создавая конфликты. Слабые расы погибают. Сильные расы становятся еще сильнее. Эволюции должно служить. Иного пути нет. Д е л е н н: Нет, вы лишь хотите, чтобы мы верили в это. Шеридан говорит, что знает, почему все это время ворлонцы вели себя именно так. Они не хотели уничтожать Теней, им нужно было лишь победить их образ мыслей, чтобы все последовали за самими ворлонцами. Деленн знает, что Тени поступали подобным образом: они хотели оставить ворлонцев в живых, чтобы те увидели, что Тени правы. Д е л е н н: Все это из–за идеологии. М а р к у с: Конечно. А почему бы и нет? Порядок против Хаоса. Выбери что–то одно. Но Деленн говорит, что им не следует выбирать, поскольку им не сообщили обо всех возможных вариантах. Им показали лишь два пути. Война между ворлонцами и Тенями уже не связана с воспитанием юных рас и помощью им, смысл ее в том, чья философия более верная. Шеридан тоже говорит, что ворлонцы и Тени ведут себя как ссорящиеся родители, манипулирующие своими детьми, заставляя их выбирать одну из сторон. Ш е р и д а н: Но что если правильный выбор — не выбирать вообще? Д е л е н н: Что если мы откажемся от мысли, что мы должны решить, кто из вас прав? Что, если мы просто уйдем? Из мрака появляется другая Деленн. Д р у г а я   Д е л е н н: Вы не можете сделать это. Д е л е н н: Тогда война никогда не закончится! Д р у г а я   Д е л е н н: Это верно. Д е л е н н: Тогда не существует никакой надежды. Д р у г а я   Д е л е н н: Существуют лишь Хаос и эволюция. Ж е н щ и н а: Существуют лишь Порядок и послушание. Вы будете делать то, что вам приказано. Д р у г а я   Д е л е н н: Вы будете сражаться, потому что мы приказали вам сражаться. Ж е н щ и н а: Вы умрете ради нас, когда мы прикажем вам умереть ради нас, потому что другие не знают иного пути. Ш е р и д а н: Здесь вы ошибаетесь. Случайный астероид попадает во флагманский корабль, Лориен оступается и нечаянно касается Деленн. Д р у г а я   Д е л е н н: Ты позволила им увидеть. Ты позволила им узнать... Но она не может закончить фразу. Лориен освобождает Деленн и Шеридана, протягивая им руки. Глыба льда разлетается на мельчайшие осколки... Придя в себя, Шеридан узнает, что уничтожитель планет Теней окружил флот. Иванова выходит на связь — она (как и все остальные) видела все, что видели Шеридан и Деленн. В результате воздействия облака температура внутри корабля понижается, и двигатели не могут работать в нормальном режиме. Температура настолько низкая, что через десять минут все погибнут. Шеридан не верит, что ворлонцы и Тени позволят юным расам погибнуть вместо того, чтобы закончить борьбу между собой, и Лориен знает, что разговор еще не закончен. На мостике появляются две фигуры — Тень и ворлонец. Лориен объясняет, что они дают Шеридану еще одну возможность изменить свое решение, попросить прощения и выбрать одного из них. Л о р и е н: Твои следующие слова решат, что будет дальше. Я не могу помочь тебе. Ш е р и д а н: Ворлонцы постоянно задают один и тот же вопрос: „Кто вы?”. (обращаясь к Тени) У вас вопрос иной: „Что вы хотите?”. Но я никогда не слышал, как вы сами отвечаете на этот вопрос. Кто вы? Что вы хотите? Д е л е н н: Вы не знаете, не так ли? Вы сражались друг с другом столько времени, что забыли. Вы утратили свой путь. Так как же вы можете вести нас? Как мы сможем узнать, кто мы такие и что мы хотим, если вы сами этого не знаете? Ш е р и да н: Не важно, какая из сторон победит сегодня. Через тысячу лет все начнется заново. Вы оказались в ловушке этого цикла точно так же, как и мы. Но мы не можем больше позволять себе это. Мы не нуждаемся в этом, мы не нуждаемся в вас. Мы сможем выстоять сами. Мы будем совершать ошибки, но это будут наши ошибки. Не ваши. Д е л е н н: Вашей тайны больше нет. Все эти расы знают, кто вы есть на самом деле. Так что же теперь? В о р л о н е ц: Ты не можешь отвечать за остальных. Т е н ь: Они не последуют за тобой, если ты будешь мертва. По кораблю Шеридана выпускается ракета. Столкновение произойдет через десять секунд. Но корабль дрази заслоняет собой „Белую звезду”. На пути другой ракеты встает минбарский крейсер. Оба корабля уничтожены, но остальные окружают „Белую звезду”, чтобы защитить Шеридана и Деленн. Чтобы отказаться от ворлонцев и Теней. Юные расы отстаивают свою независимость. Шеридан и Деленн заявляют, что они будут искать свой собственный путь между Порядком и Хаосом. Ш е р и д а н: Все кончено потому, что мы так решили. А теперь — убирайтесь из нашей Галактики! Вместе! Лориен смотрит на ворлонца и Тень. Л о р и е н: Я обучил вас и ушел в сторону, а теперь вы должны сделать то же самое. Наша эпоха прошла. Теперь этот мир принадлежит юным расам. Они научились сражаться сами. Они научились понимать. Пора отпустить их... Т е н ь: Пойдешь ли ты... с нами? Л о р и е н: Я был здесь с самого начала. Я не покину вас теперь. Я отправлюсь с вами за Пределы Мира, и мы вновь увидим всех тех, кто ушел раньше нас, всех, по ком мы так долго скучали... В о р л о н е ц: Значит... мы будем не одни? Л о р и е н: Нет. Никогда. В космосе Две фигуры исчезают, и флот ворлонцев и Теней быстро улетает из системы Корианы. Как только двигатели „Белой звезды” начинают функционировать, другие Изначальные тоже исчезают. Остается лишь Лориен. „Белая звезда” Ивановой М а р к у с: Мы только что победили? И в а н о в а: Не сглазь! „Белая звезда” Шеридана Л о р и е н: Я долго ждал, когда кто–нибудь найдет меня. Теперь мне трудно уйти, как и остальным. Но никто из нас не может остаться на этот раз. Вот почему было так важно найти всех Изначальных. Теперь... этот мир ваш. И у вас есть обязанность... сделать то, что делали мы. Учить расы, что придут за вами, и, когда наступит ваше время — как пришло наше — уйти в сторону и позволить им самим избрать свою судьбу. Если ваши расы выживут, если вы не убьете себя, я буду ждать дня, когда вы присоединитесь к нам за Пределами Мира. Лориен начинает исчезать, превращаясь в световой шар. Л о р и е н: Мы будем ждать вас... И он тоже уходит. Эпилог: третья эпоха Прима Центавра, покои Вира Лондо говорит Виру, что окончание войны — это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Все идет настолько хорошо, что, как ему кажется, обязательно случится что–нибудь плохое. Вир уверяет его, что Лондо может наслаждаться своим счастьем, по крайней мере, эту ночь. Моллари объясняет Виру, тот должен лететь на Вавилон 5. Вир нерешительно подходит к Лондо, и они обнимаются, как добрые друзья. „Белая звезда” Шеридана Деленн и Шеридан сидят рядом, рука Джона сжимает руку Деленн, они смотрят на Вавилон 5 и Эпсилон III. Д е л е н н: Трудно поверить, что все на самом деле кончено. Изначальные ушли. Ш е р и д а н: Мы теперь совсем одни. Только юные расы. С этого момента мы не можем винить никого, кроме себя. Это новая эпоха. Третья эпоха. Д е л е н н: Почему третья? Ш е р и д а н: Мы начинали в хаосе и были слишком примитивными, чтобы принимать собственные решения. Затем нами манипулировали извне силы, полагавшие, что они знают, что для нас лучше. Теперь мы наконец должны выстоять сами. Лориен был прав. Это большая ответственность. (Джон показывает рукой на Вавилон 5, космос...) Теперь это наше. Д е л е н н: Странно. Теперь, когда Изначальные ушли навсегда, Галактика кажется значительно меньше... Ш е р и д а н: Ощущение такое, что магия исчезла. Д е л е н н: Нет, не исчезла. Теперь мы создадим свою магию. Теперь мы придумаем свои собственные легенды. Теперь мы построим свое будущее, теперь мы перестанем... Ш е р и д а н: Бояться Теней. Деленн и Шеридан улыбаются друг другу. Эпизод 7. Прозрение Пролог: ликование „Фурии” окружают Вавилон 5, стреляя из орудий. Внутри станции все ее обитатели празднуют окончание войны — все напоминает встречу Нового Года. Шеридан наблюдает за веселящейся в „Зокало” толпой с галереи. Ш е р и д а н (голос за кадром): Война с Тенями закончена. Мы победили. Но не могу не думать о том, чего она нам стоила. И сколько всего предстоит сделать. Он оборачивается и видит Деленн, которая наблюдает за ним. Он улыбается и идет к ней навстречу. Шеридан обнимает ее, и они вдвоем продолжают смотреть на радостную толпу, в центре которой — Франклин. Он танцует с какой–то девушкой, позабыв обо всем. Ш е р и д а н (голос за кадром): Возможно, доктор прав. Лови момент — в конце концов, это все, что у нас есть. Беды придут в свое время, так всегда бывает. Подарите мне сегодняшний день, и я буду счастлив. Земля Бестер встречается с одним из руководителей Пси–Корпуса. Президент дал поручение Корпусу, Вооруженным Силам, „Ночной страже” и Министерству мира. Ни одно подразделение не знает, что делают остальные, чтобы соблюсти секретность операции. Президент Кларк хочет, чтобы Вавилон 5 прекратил функционировать. Навсегда... Действие первое: сообщение Земля Президент Кларк считает, что теперь, после ухода Теней, Вавилон 5 — главная для него угроза. Первый этап — пропагандистская война, проводимая с помощью Пси–Корпуса. Если Кларку удастся склонить общественное мнение на свою сторону, он сможет выиграть там, где непосредственная атака провалилась бы... Прима Центавра, тронная зала Лондо собирается покинуть Приму Центавра. Появляется министр. М и н и с т р: Ваш корабль готов к отлету, премьер–министр. Как бы мне хотелось, чтобы вы остались здесь. Л о н д о: Но после недавней кончины императора и освобождения Нарна не думаю, что здесь для меня безопасно. Я вернусь, когда все уляжется. М и н и с т р: Какая жалость! Цветы джарно вот–вот распустятся. Пять дней, и они отцветут... как, впрочем, и все живое. (восторженно) Вам следует увидеть это! Л о н д о (подражая его тону): В другой раз! Но тут Лондо вспоминает, что должен сообщить министру нечто важное. Центарум решил отложить избрание нового императора. Министр полностью согласен с этим решением. М и н и с т р: Императорская кровь уже не та, что прежде. Слишком много внутрисемейных браков, полагаю. Я всегда говорил: „Когда вы превращаете свое фамильное дерево в фамильный куст, под ним уже многого не спрячешь”... Взамен императора Центарум назначил регента. М и н и с т р: Регента? О небеса, кто же возьмется за такую работу? Я слышал, за нее очень хорошо платят, но это же просто церемониальная должность. Л о н д о: Вообще–то, они избрали вас. М и н и с т р: Она вряд ли стоит... (робко улыбнувшись) Меня? Л о н д о: Придворные ожидают ваших приказаний, регент. Несколько придворных, вошедших в залу, кланяются. Л о н д о: Если вам понадобится совет, я буду на Вавилоне 5. Лондо быстро уходит, пока министр не успел его спросить о чем–нибудь. Министра переполняют радость и возбуждение. Придворные ожидают его приказаний, поэтому он поднимает руку и говорит: М и н и с т р: Я думаю... Он подходит к окну, дотрагивается до занавески... М и н и с т р: О пастелях! Медотсек Франклин осматривает глаз Г'Кара. Инфекции нет, и потому можно вставить оптический сенсор, чтобы восстановить способность видеть. Г'Кар очень рад, он в отличном настроении. Франклин спрашивает, почему он не принял предложение возглавить нарнов. Г' К а р: Я видел, что творит власть, и я видел, чем приходится платить за нее. Одно другого не стоит. Комната Гарибальди Гарибальди бреется. Он останавливается, смотрит на себя в запотевшее зеркало и рисует на нем рожицу. Тут он вспоминает, как находился в камере... Раздается сигнал компьютера — к нему поступило сообщение, не поддающееся расшифровке. Экран заполняют странные образы, напоминающие фракталы. Кажется, Гарибальди понимает сообщение, он приказывает компьютеру стереть его. Он возвращается к раковине и стирает влагу с зеркала... Кабинет Шеридана Шеридан, Франклин и Иванова ждут Гарибальди. Наконец он появляется. Ш е р и д а н: Мистер Гарибальди, замечательно, что наконец–то вы присоединились к нам. А теперь, когда все мы здесь... Но Гарибальди прерывает его, заявив, что хочет кое–что прояснить. Г а р и б а л ь д и: Я решил подать в отставку. Причем немедленно. Действие второе: объяснение Гарибальди Кабинет Шеридана И в а н о в а: Ты не можешь вот так уйти! Г а р и б а л ь д и: Кто бы говорил. Мы порвали с Землей, мы не можем вернуться домой, чтобы расторгнуть контракт. Мы — свободные агенты... Франклин пытается всех успокоить. Им пришлось многое пережить, так что стрессы никого не удивляют. Ф р а н к л и н: Никто не винит тебя за то, что ты немного вздернут. Возможно, несколько дней отдыха... Г а р и б а л ь д и: Да не хочу я нескольких дней. Я не хочу отпуска или увольнительной на пять дней для полета на Дисней–планет. Я просто хочу уйти. Молчавший до этого момента Шеридан задает единственный вопрос: Ш е р и д а н: Почему? Г а р и б а л ь д и: Почему? Хочу выйти из игры, пока я в выигрыше. Где сказано, что я должен сражаться до конца своих дней? Я устал. Устал вести войны, смысл которых я даже не начинаю понимать. Ладно, мы победили. И что теперь? Они не могут вернуться на Землю, не сидеть же им до конца жизни на станции... Ш е р и д а н: Согласен, дома много работы. Но есть способы справиться с этим. Однако Гарибальди не уверен, что им удастся сделать это надлежащим образом. Иванова не выдерживает. И в а н о в а: Если у тебя есть идея получше, давай, выкладывай! Г а р и б а л ь д и: Да нет у меня идеи получше! Я не знаю, как выбраться из всего этого. Все, что я знаю, — надо выбираться, пока шкура цела. Попытаться наладить жизнь. Возможно, наконец–то обрести счастье... Франклин спрашивает, что же планирует делать Гарибальди. Г а р и б а л ь д и: Думаю стать независимым, хочу завести свое дело. Во время войны очень многие лишились своего имущества и своих близких. Нужен кто–то, помогающий разыскивать все это. Иванова и Франклин не знают, что сказать. Но говорить ничего не нужно — Гарибальди уже принял решение. Г а р и б а л ь д и: Послушайте, я пришел не для того, чтобы спорить с вами. Я лишь хотел, чтобы вы знали, потому что вы имеете право знать. Мы вместе прошли через ад, неважно, осознаете вы это или нет... Я сыграл свою роль, а теперь пришло время попытаться наладить свою жизнь. Война была связана с тем, как выбирать неверный путь и сделать неверный выбор. Если вы не дадите мне возможности выбрать, если я не могу попытаться найти хоть немного счастья для себя, тогда мне придется спросить: за что же мы сражались? Доки Зак инструктирует на таможне группу нарнов и людей. В тот самый момент, когда он говорит, что надо быть готовым к любым неожиданностям, в зале неожиданно появляется жизнерадостный Лондо. Л о н д о: Я попадаю под эту категорию, мистер Аллен? З а к: Да уж, не думал, что мы увидим вас вновь так скоро, посол. Л о н д о: Да, я понял это по выражению неприкрытой радости, появившемуся на вашем лице, когда вы заметили меня. Возможно, вам следует присесть, прежде чем вы придете в состояние экстаза. З а к: Спасибо, я в порядке. Так что там случилось? Вы так быстро надоели им? Л о н д о: Надоел? Конечно же, нет, не будьте глупцом. Сам император сказал, что я смогу покинуть родину только через его труп. Я сказал себе: „Как странно, мистер Аллен говорил, что я попаду на Вавилон 5 только через его труп”. Учитывая мое чрезвычайно насыщенное расписание, я могу лишь попытаться выполнить подобные требования. Знаю, это тяжело, но вам придется подождать своей очереди. Лондо уходит. З а к: Единственная причина, почему этот парень до сих пор жив, в том, что я не знаю и половины того, о чем он сейчас говорил. С другой стороны, я и не хочу этого знать. Но именно поэтому так важно регулярно проводить проверки на таможне. Вы никогда не знаете, кто войдет в... Б е с т е р (неожиданно входя в зал): Лишь догадка, мистер Аллен, но полагаю, что слово, которое вы ищете, — „дверь”. А теперь, пожалуйста, сообщите капитану, что я здесь и хочу встретиться с ним и с остальными старшими офицерами. Полагаю, моя обычная камера свободна. Я так привязан к ней. З а к: Для вас, мистер Бестер, — всегда! Зак провожает его мрачным взглядом. Тут раздается сигнал переговорного устройства — его срочно вызывают к Шеридану. Он уходит, сказав перед уходом сотрудникам, что, учитывая его везение, в следующий раз им суждено будет стать свидетелями Второго пришествия. И тут на таможне появляются три Элвиса Пресли. Комната Гарибальди Входит Г'Кар. Гарибальди не знает, что сказать. Он начинает извиняться перед нарном за все, что случилось, поскольку причиной всех бед были поиски Майкла. Г а р и б а л ь д и: Извините. Я не знаю, что еще сказать. Мне так жаль. Г' К а р: Добро пожаловать домой, мистер Гариба–а–а–льди! Г'Кар хватает Гарибальди в охапку. Г а р и б а л ь д и: Спасибо, Г'Кар. Г' К а р: Что? Г а р и б а л ь д и: Я не могу дышать. Г' К а р: Извините. Нарн наконец–то выпускает Гарибальди из своих мощных объятий. Майкл смущенно объясняет, что опасался гнева Г'Кара. Но, как выясняется, нарн совсем не сердится на него. Г' К а р: Совершенно нет! Верно, что если бы я не отправился за вами, центавриане никогда не захватили бы меня, и верно, что это стоило мне глаза, но зато я оказался в нужном месте в нужное время, чтобы заключить сделку с Моллари. Благодаря этой сделке теперь мой мир свободен. Оказывая услугу Майклу, Г'Кар помог собственному народу. Г' К а р: Я переполнен радостью. Оказалось, что если вы боретесь (хлопает его изо всех сил по спине) со Вселенной с лучшими (новые удары) намерениями, она вознаграждает (удар) вас. Обычно. Однако это всегда происходит не так, как вы ожидаете. Кабинет Шеридана Зак назначен шефом службы безопасности. Шеридан хочет, чтобы он привел Литу в конференц–зал, где будет проходить встреча с Бестером. В это время по „Межзвездный новостям” передают репортаж, имеющий отношение к станции. Президент Кларк запретил всем земным кораблям прилетать на станцию. Он сделал это по причине „возможных террористических актов со стороны Вавилона 5”. Действие третье: просьба Бестера Комната Литы Входит Зак. Лита сидит на груде вещей. Она собирается обставлять свою комнату. Зак сообщает ей, что Шеридан просит ее присутствовать на их встрече с Бестером — он опасается, что Бестер просканирует офицеров. Лита уже встречалась с ним во время обучения в Академии, когда проходила практику, и довольно сильно боится его. Л и т а: Пси–полицейские умеют заставить поволноваться каждого, но Бестер способен вывести из себя даже пси–полицейского. Она опасается, что Бестер хочет забрать ее с собой в Пси–Корпус, но Зак говорит, что капитан не допустит этого и гарантирует ей безопасность. Лита жалуется, что никто не приходит поговорить с ней, пока им не понадобятся ее услуги. Зак совершенно искренне объясняет, что люди опасаются ее прежних связей с ворлонцами. Лита благодарит его за честность, а Зак предлагает свою помощь, чтобы распаковать вещи, и обещает принести пиццу. „Зокало” Лондо и Г'Кар замечают друг друга. Они подходят друг к другу и долго стоят, ничего не говоря. Нарн первым нарушает молчание. Г' К а р: Теперь мой мир освобожден. Ты больше не существуешь в моей Вселенной. Молись, чтобы мы никогда не замечали друг друга. Г'Кар уходит. Кабинет Шеридана Бестер протестует против того, чтобы Лита встретилась с ним. Она не представляет для него никакой угрозы как телепат и в то же время ее присутствие является оскорблением для Пси–Корпуса. Б е с т е р: Хочу, чтобы вы знали, капитан: я возражаю. Мисс Александер нечего здесь делать. Она — „меченая”. У меня есть все права арестовать ее прямо сейчас и забрать с собой. Ш е р и д а н: Вы могли бы сделать это. А я мог бы пригвоздить вашу голову к столу, поджечь и скормить остатки пак'ма'ра. Но этот мир несовершенен, так что мы никогда не получаем того, чего хотим. Привыкайте! Б е с т е р: Капитан, это бессмысленно. Она лишь П5. Если я действительно что–то задумал, она все равно не сможет заблокировать меня. Вы мешаете этим и себе, и ей. Неужели мы так и не научились доверять друг другу? Ш е р и д а н (резко): Нет. Сядьте. Бестер сдается и начинает объяснять, что президент Кларк начал активную анти–вавилонскую пропаганду. Однако второй этап плана значительно более серьезный. Бестер сообщит Шеридану все нужные ему сведения, если его отвезут на За'ха'дум. Он хочет полететь туда, чтобы найти технологии Теней, необходимые для освобождения Кэролин, своей бывшей возлюбленной, ставшей жертвой Теней („Корабль скорби”). Во время разговора Бестер начинает сканировать присутствующих. Он может уловить мысли всех, кроме Литы, — и более того, когда он пытается прочесть ее мысли, она наносит ему сильный телепатический удар. Бестер начинает рассказ о втором этапе. Эскадрилья „Фурий” патрулирует ближайшую зону перехода — это последняя зона на пути к Вавилону 5. Эскадрилье „Черных омег” (истребители Пси–Корпуса) приказано напасть на патруль и оставить свидетельства причастности к нападению кораблей с Вавилона 5. Этот случай сможет привлечь симпатии общества и армии на сторону Кларка. Действие четвертое: опоздавшие к За'ха'думу Великому Гарибальди передает Заку коды службы безопасности. З а к: Думаю, ты совершаешь ошибку. Гарибальди удивлен. Г а р и б а л ь д и: Разве ты не хочешь повышения? Зак доволен возможностью продвинуться по службе, но он не хочет, чтобы Гарибальди совершил ошибку. Г а р и б а л ь д и: Знаешь, в одной вещи в жизни ты можешь быть уверен — ты будешь совершать ошибки. Майкл говорит, что Зак будет отличным шефом службы безопасности. В свое время все считали, что он совершает ошибку, беря на службу Зака, но все ошибались, а он оказался прав. Они обмениваются рукопожатием, и Зак уходит. „Белая звезда” Шеридан стоит в одиночестве. Входит Деленн. Ш е р и д а н: Привет! (он обнимает ее) Спасибо, что пришла. Ты знаешь, пять минут с Бестером могут вывести из себя и святого. Но быть запертым с ним на одном корабле — это превыше любого долга.. Д е л е н н (улыбаясь): Это не трудно — ведь мы получим возможность побыть вместе. А это не может быть плохо. Ш е р и д а н: Знаю, знаю. Похоже, мы никогда не получим передышку. Я представлял себе, что война кончена, мы победили. У нас должно быть несколько дней перед следующим кризисом. Но, кажется, все будет иначе. Д е л е н н: Да, иного пути нет. Ш е р и д а н: Прошу прощения, как? Д е л е н н: Ты любишь разрешать проблемы. Ты один из тех, кто подбирает спутанную веревку и тратит целый день на то, чтобы распутать ее. Потому что это вызов, потому что это раздражает твое ощущение порядка во Вселенной и просто потому, что ты можешь сделать это. Иногда я пытаюсь вообразить тебя на берегу, где тебе совершенно нечего делать. Ш е р и д а н: И? Д е л е н н: И каждый раз все заканчивается тем, что твоя голова разлетается на части. Ш е р и д а н: Ты не знаешь меня так долго, чтобы знать столь хорошо. Деленн обнимает его за шею. Д е л е н н: Мы древние души. Смирись с этим. В космосе Земные истребители пытаются задержать следующий к Вавилону 5 транспорт (в котором находится эскадрилья из „Черных омег”). Транспорт не отвечает. „Черные омеги” включают двигатели, они готовы атаковать, но... тут появляются Иванова и истребители станции. Она предупреждает земные корабли о возможном нападении, и „Черные омеги” открывают огонь. Звено Ивановой помогает оттеснить корабли Пси–Корпуса. П и л о т: Черт возьми, вы только что спасли нас. Откуда вы? И в а н о в а: С Вавилона 5. П и л о т: С Вавилона 5? Я думал, вы довольно плохие парни. И в а н о в а: Скажем так: сообщения о нашей нелояльности чрезвычайно преувеличены. „Белая звезда” Бестер очень подозрительно отнесся к телепатическим способностям Литы. Она стала значительно более сильным телепатом, чем раньше. Но у нее есть моральные обязательства перед Пси–Корпусом. Б е с т е р: Ты не пускаешь меня с тех пор, как я прилетел. Хороший вопрос — „почему?”. Вопрос еще лучше — „как?”. Лита молчит. Б е с т е р: Ты стала сильнее, чем была, когда я видел тебя последний раз. Л и т а: Мы все меняемся. Б е с т е р: Да, но здесь что–то другое, я чувствую это. Что бы ни произошло с тобой, у тебя есть моральные обязательства, и ты должна поделиться этим с Корпусом, Лита. Корпус — мать, Корпус — отец. Л и т а: В этом случае, мистер Бестер, я сирота. Б е с т е р: Нет, не сирота, а всего лишь запутавшееся испуганное дитя, которому нужно напомнить, где его дом... Бестер подносит к ее голове руку, но Лита отстраняется и отходит. Б е с т е р: Лита, помни, я знаю о тебе нечто, и ты не захочешь, чтобы об этом узнал кто–то еще. Никогда не забывай. „Белая звезда” входит в пространство вблизи За'ха'дума. Бестер впервые видит эту планету. Б е с т е р: Это она? Напоминает ад. Ш е р и д а н: Почти верно. Неподалеку в гиперпространство уходит целый флот неизвестных кораблей. Они словно спасаются бегством. Это не корабли Теней. Деленн полагает, что это союзники Теней, их прислужники, которые верили Теням и следовали за ними. Но почему же они улетают? Шеридан догадывается, что происходит нечто серьезное: эвакуация, планета не отвечает... Он хватает Деленн за руку и подводит к креслу... Ш е р и д а н: Разворачивайтесь! Б е с т е р: Что?!! Ш е р и д а н: Прочь от этой планеты. Быстрее. „Белая звезда” разворачивается и удаляется от За'ха'дума. Спустя несколько мгновений планета взрывается изнутри и разлетается на мелкие части. Ш е р и д а н: Ладно, похоже, что мы крепко–накрепко приклеены друг к другу, мистер Бестер. Как я уже говорил, этот мир несовершенен... Эпилог: больше, чем П5 Вавилон 5 Зак отводит Бестера в отсек, где стоят криогенные установки с помещенными в них телепатами, среди которых находится и Кэролин. Бестер смотрит на ее камеру... Б е с т е р: Почему? Я пытался. Черт возьми, я же пытался. Шесть моих лучших пилотов... я просто подставил их. И получил преимущество благодаря этому. Они верили мне, никогда и вообразить не могли, на что я их посылаю. Я отдал им приказ и посмотрел прямо в глаза. Ужасно тяжело посылать людей на смерть. Когда ты тот, кто нажимает кнопку. Но я бы сделал это еще раз. „Черные омеги” — мое детище. Мое творение. Но я с радостью пожертвовал бы всей эскадрильей, если бы это помогло мне вернуть тебя. Однако все это было напрасно. Вероятно, Шеридан и остальные смеются надо мной прямо сейчас. Ну, ничего. У меня еще есть туз в рукаве. И он причинит им больше боли, чем все, что они сделали со мной. Я скучаю по тебе... Дома совсем не с кем поговорить. Спокойной ночи. Мы скоро увидимся, обещаю... Комната Литы Входит Шеридан. Он не считает случайным их прилет к За'ха'думу и взрыв планеты. Он предполагает, что кто–то начал посылать телепатический сигнал в тот момент, когда „Белая звезда” вошла в гиперпространство. И этого сигнала оказалось достаточно, чтобы запустить цепную реакцию. Для того чтобы послать подобный сигнал, потребовался бы очень мощный телепат, да и Бестер не заметил... Ш е р и д а н: Почему? Лита отвечает, что технологии Теней не должны попасть ни в чьи руки. Кроме того, Бестер разлучил стольких любящих друг друга людей и причинил другим людям столько боли... Л и т а: Он заслужил возможность узнать, как больно терять того, кого любишь. Когда Лита заканчивает говорить, капитан наконец позволяет своей ярости вырваться наружу. Несмотря на то, что он может быть согласен с названными ею причинами, он запрещает ей делать что–либо подобное в будущем без его санкции. Ш е р и д а н: Если решения столь высоко уровня будут приняты без консультации со мной, я передам тебя Пси–Корпусу и позволю вывернуть наизнанку! Я ясно выражаюсь?! Л и т а: Да, сэр. Капитан уходит, а Лита остается одна. Она очень расстроена. Тут раздается звонок в дверь — это Зак, он принес пиццу. Командная рубка Истребитель Бестера покидает станцию. Шеридан говорит Ивановой, что его беспокоят выжившие обитатели За'ха'дума. Те союзники Теней, что успели улететь. Он не знает, кто они, что забрали с собой и что собираются делать. Ш е р и д а н: Хотел бы я знать, куда они полетели... Прима Центавра Регент просыпается от кошмарного сна. Придя в себя и поняв, что это был только сон, он радостно говорит: Р е г е н т: Сон! И только. Просто плохой сон. Он встает с постели, чтобы выпить воды. Включает свет и смотрит на себя в зеркало. Ощутив какое–то неудобство, он заворачивает воротник ночной сорочки и видит ужасное существо, прикрепленное к его шее. Оно открывает глаз, и регент в ужасе кричит... Эпизод 8. Иллюзия правды Пролог: улыбнитесь, вас снимает ISN Зал стратегического контроля Шеридан сидит в одиночестве. Входит Иванова. Шеридан признается, что ему странно видеть, что в зале никого нет. Иванова говорит, что война окончена, но капитан не уверен, поскольку на Земле все очень плохо. Цель карантина — добиться закрытия станции, но Шеридан настроен оптимистично. Ш е р и д а н: Мы прорвемся, мы всегда это делали. Эту станцию объявляли погибшей чаще, чем Лазаря. Иванова догадывается, что капитан чем–то обеспокоен. Он встревожен тем, что не может связаться с отцом. Его отец упоминал в письме, что какие–то люди спрашивали о нем, его семье и ферме. Шеридан попросил отца скрыться и с тех пор ничего о нем не слышал. Иванова полагает, что, как бывший посол, его отец умеет исчезать неожиданно. Капитан спрашивает, все ли в порядке на станции, и Иванова отвечает, что назначение Зака на пост Гарибальди оказалось удачным — до сих пор не было никаких эксцессов. Таможня Зак обнаруживает дерущихся людей — только что прилетевшая на станцию группа людей заявляет, что их груз досмотру не подлежит. Сканирование ничего не обнаруживает, так что Зак хочет поднять крышку контейнера, но пассажир вновь утверждает, что это личная собственность. Зак приказывает ему отойти, но тот отказывается. В качестве последнего средства Зак стреляет по контейнеру, и пассажир приходит в ярость. Н е з н а к о м е ц: Ты псих! Зак подходит к контейнерам, но один из них открывается и из него вылетает какое–то устройство — это съемочная камера. В дальнейшем сцена показывается как бы из нее. Камера зависает и начинает постепенно, очень медленно, приближаться к Заку. З а к: Это камера! Н е з н а к о м е ц: Я журналист, а это — моя группа. И вы только что сделали за нас репортаж для вечерних новостей. Лицо Зака показывается уже крупным планом. Он вымученно улыбается в камеру. Действие первое: Дэн Рэнделл Франклин подходит к Шеридану, который смотрит на телепатов в криогенных установках. Франклин говорит Шеридану, что некоторые криогенные установки начали работать с перебоями из–за перегрузки, поэтому он должен перенести некоторых телепатов в другие установки. Шеридан соглашается, но ему бы хотелось помочь телепатам, а не содержать их в таком состоянии. Франклин опасается, что телепаты могут представлять опасность из–за имплантантов, помещенных в них Тенями. Шеридан знает, что, несмотря на уход Теней, им еще долгие годы придется иметь дело с их наследством. Тут раздается вызов из командной рубки. Ш е р и д а н: Я думал, худшее связано с Тенями, ворлонцами, войной... Но есть кое–что значительно более худшее, чем Тени: журналисты. Иванова и Шеридан встречаются с Дэном Рэнделлом, журналистом „Межзвездных новостей”. Рэнделл сразу же начинает жаловаться капитану, что Иванова угрожала выкинуть его в открытый космос из шлюза. Ш е р и д а н: Коммандер! Вы угрожали вышвырнуть его из шлюза? И в а н о в а (расстроенно): Да. Ш е р и д а н (нравоучительно): Я шокирован. Шокирован и расстроен. (Ивановой) Я же напоминал вам, что наши запасы ограничены. Мы не можем позволить себе выбросить в космос такую отличную одежду. Всегда снимайте пиджак, я же вам говорил. (Рэнделлу) Мне очень жаль. Она хотела сказать „раздену и выброшу из шлюза”. Прошу прощения, если эта неточность вызвала путаницу. Рэнделл не знает, что сказать. Шеридан и Иванова садятся, и Рэнделл начинает объяснять, что он пытался проникнуть на станцию без разрешения только потому, что был уверен, что их просто не пустят. Шеридан говорит, что он ошибся — они проводят политику „открытых дверей”. И в а н о в а: И открытых шлюзов. Ш е р и д а н: Коммандер! И в а н о в а: Извините. Капитан говорит, „Межзвездные новости” стали рупором пропаганды президента Кларка и Рэнделл прилетел на Вавилон 5 не для того, чтобы сделать объективный репортаж. Тот заявляет, что объективных журналистов не существует в принципе, но он попытается хоть немного показать то, что есть на самом деле, — это лучшее, что они смогут сделать, учитывая обстоятельства. Р э н д е л л: Ведь даже маленькая правда лучше, чем вообще никакой. Рэнделл просит Шеридана сотрудничать с ним — тогда в его репортаже будет представлена и точка зрения командования станции. В ином случае никаких гарантий нет. В Трущобах Гарибальди встречается с клиентом, который хочет вернуть бесценную семейную реликвию. Майкл узнает в ней статую одного из богов дрази и догадывается, что клиент прятал свои ценности. Гарибальди заключает соглашение на получение 15 процентов от того, что находится внутри статуи. Появляется Ленньер, он спрашивает Гарибальди, почему тот ушел в отставку. Гарибальди утверждает, что он выполнил свои обязанности, а теперь хочет заняться обустройством своей жизни. Минбарцы считают служение своему народу большой честью, но Майкл говорит, что чести с него более чем достаточно. Он спрашивает о Деленн, Ленньер отвечает, что с ней все в порядке и пытается заговорить о Шеридане, но Гарибальди пытается перевести разговор на другую тему. Ленньер спрашивает, все ли с ним в порядке, и Гарибальди начинает отвечать, как видит капитана в сопровождении Рэнделла. Г а р и б а л ь д и: Произнеси имя Дьявола, и он тут как тут. Шеридан знакомит Рэнделла с Ленньером. Он хочет, чтобы Ленньер сопровождал журналиста в его экскурсии по станции, — поскольку минбарцы не лгут, никто не станет подвергать сомнению его слова. Л е н н ь е р: Тогда я буду... счастлив... услужить вам. Ленньер уводит Рэнделла. После нескольких мгновений неловкого молчания Шеридан поворачивается и уходит, так и не сказав ни слова Гарибальди. Майкл берет фотографию статуи, смотрит на нее и тут же неожиданно вспоминает... Он сидит в камере, привязанный к стулу. Г о л о с: Ты будешь работать только на нас. Ты будешь работать только на нас. Нас... нас... нас... Гарибальди встает и уходит. Действие второе: сбор материала Трущобы Зайдя в лифт, Рэнделл спрашивает у Ленньера о кораблях, которые он увидел в Доках. Ленньер объясняет, что эти корабли, принадлежащие Лиге Неприсоединившихся Миров, были повреждены в сражениях и теперь ремонтируются в Доках Вавилона 5. Ленньер добавляет, что станция не занимается ремонтом — Шеридан предоставил лишь необходимые материалы, но Рэнделл считает, что это довольно щедро. Во время разговора камера, висящая слева от минбарца, все время мешает ему. Когда лифт останавливается и все выходят, Ленньер делает резкое движение головой — камера отлетает в сторону. Ленньер рассказывает Рэнделлу, что в Трущобах живут те, кто прилетел на Вавилон 5 и не имеет денег на обратный перелет. Шеридан пытается помешать эксплуатации бродяг, разрабатывая программы помощи. Неожиданно появляются Франклин и несколько его помощников: они несут человека, у который только что случился инфаркт. Это один из клиентов бесплатной клиники Франклина. Стивен собирается уходить, когда раздается вызов: можно запускать криогенные установки. Франклин извиняется перед Рэнделлом и обещает встретиться с ним позднее. Камера фиксирует разговор Стивена по переговорному устройству. „Зокало” Лондо жалуется Шеридану, что в его апартаментах слишком холодно. Л о н д о: Я не имею в виду „О, немного прохладно, мне стоит укрыться одеялом”. Нет, я сказал, что мне холодно, то есть: „О, посмотрите. моя левая рука отломалась, как сосулька, и разбилась вдребезги!” (грозит капитану пальцем) Это недостойно, капитан. Ш е р и д а н: Вы правы. Есть другие части вашего тела, которым следовало бы отломиться... Камера фиксирует, как Лондо грозит Шеридану... Кабинет Шеридана Съемочная группа готовится взять интервью. Шеридан и Деленн сидят рядом, Деленн чувствует себя не слишком уютно. Р э н д е л л: Так значит, вы никогда не планировали разрыв с Землей? Ш е р и д а н: Нет, мы использовали это как последнее средство для протеста против незаконной бомбардировки гражданских целей на Марсе и Проксиме 3. Мы вновь соединимся с Землей, как только президент Кларк отменит чрезвычайное положение и уйдет в отставку. Р э н д е л л: И вы все еще утверждаете, что Кларк ответственен за гибель прежнего президента Сантьяго? Ш е р и д а н: Сантьяго был помехой для планов Кларка. Я хочу сказать, что все, что стоит на пути у Кларка, (он щелкает пальцами) исчезает. Р э н д е л л: Посол Деленн, все это, должно быть, смущает вас. Д е л е н н: Вовсе нет. Подобные вещи случаются повсюду. Полагаю, это хорошо, ибо означает, что у нас есть нечто общее, и плохо — по тем же самым причинам. Она поворачивает к Шеридану, и они улыбаются друг другу. Деленн кладет свою руку на колено капитана, а он накрывает ее руку своей. Р э н д е л л: Вижу, вы очень сблизились за последние пару лет. Д е л е н н: Да, очень. Р э н д е л л: Верны ли слухи, что вы можете пожениться? Деленн поворачивается к Шеридану, она не уверена в ответе. Ш е р и д а н: Никаких комментариев. Пока. Р э н д е л л: Ну что ж, ваши отношения развиваются, но, несомненно, у вас возникают проблемы. Во время минбарской войны вы находились на разных сторонах, и я уверен, что есть силы, которые давят на вас. Д е л е н н: Конечно, но сердце не знает границ на карте. Или войн, развязанных политиками. Сердце ведет туда, (она смотрит на Шеридана) куда его влечет. Р э н д е л л: А если другие не понимают этого? Д е л е н н: Если они не понимают, мы заставим их понять. Р э н д е л л: Вас не тревожат возможные последствия? Д е л е н н: Мы будем бороться, однако... Она смотрит на Шеридана, и он заканчивает ее мысль: Ш е р и д а н:... в этой Галактике нет такой силы, которая смогла бы уничтожить то, что мы создали вместе. Нас ничто не остановит. „Зокало” Рэнделл подходит к Гарибальди, он хочет поговорить с ним о причинах отставки. Гарибальди вначале отказывается, но Рэнделл настаивает, потому что Майкл — единственный из старших офицеров команды, прослуживший здесь со дня открытия станции. Репортеру очень хотелось бы узнать его версию событий... Гарибальди колеблется. Кабинет Шеридана Иванова берет поднос с обедом и садится за стол. Вскоре заходит Шеридан с подносом. Иванова признается Шеридану, что очень нервничает перед показом программы. Капитан говорит, что ожидает чего–то нехорошего, а поскольку это рано или поздно произойдет, так что уж пусть случится поскорее. Ш е р и д а н: Все, что мы говорили, — это короткие декларативные фразы, им будет тяжело цитировать нас, убрав контекст. У нас не было серьезных проблем, пока они находились здесь. Так что они могут сделать нам? Входит Деленн. Шеридан включает экран. Действие третье: специальный выпуск „Межзвездных новостей” Начинается выпуск, который ведет Эллисон Хиггинс. Х и г г и н с: Это специальный выпуск „Межзвездных новостей”. Передается в прямом эфире из штаб–квартиры „Межзвездных новостей” в Женеве, Швейцария. Хиггинс объясняет, что две недели тому назад Дэн Рэнделл отправился на Вавилон 5 для того, чтобы сделать репортаж, который будет показан через несколько минут. Затем Хиггинс начинает рассказывать о новостях. Президент Кларк объявил, что земные отряды освободили три четверти территории Марсианской колонии. В Сенате начались слушания по делу об анти–земной деятельности представителей индустрии развлечений. На экране появляется Ли Парк, сценарист и продюсер программы „Tri–Vid”. Он добровольно признается, что использовал свою программу в интересах инопланетных правительств. Он называет имена своих помощников: сценариста программы Карлтона Джеррико, актеров Бет Трамбо и Адриан Мостел. Хиггинс говорит, что Парк был отправлен в психиатрическую больницу, где получит уход и лечение, так что, возможно, однажды вновь сможет вернуться в общество. На экране появляется Рэнделл. Р э н д е л л: Добрый вечер, я Дэн Рэнделл. Когда мы впервые пришли в Министерство Информации с предложением отправиться на Вавилон 5, чтобы снять там репортаж, нам посоветовали не делать этого. Там уверены, что под угрозой оказалась бы наша безопасность. Но первая заповедь журналиста такова: „иди туда, где есть материал”. Однако ничто не могло подготовить нас к тому, что мы обнаружили. Появляется изображение Вавилона 5. Поблизости от станции ремонтируется минбарский боевой крейсер. Голос Рэнделла за кадром объясняет, что снаружи все выглядит совершенно нормально, но обращает внимание зрителей на инопланетный корабль. В грязном коридоре суетятся люди в лохмотьях. Рэнделл за кадром рассказывает, что люди вынуждены жить в нищете, а инопланетяне — прекрасных номерах, оплачиваемых деньгами налогоплательщиков–землян. Ленньер ведет Рэнделла по станции. За кадром Рэнделл замечает, что прежние враги людей — минбарцы — превратились в смотрителей этих бедных страдающих осколков человечества, затерявшихся в ледяном космосе. Франклин и его помощники перевозят человека, перенесшего сердечный приступ. Г о л о с   Р э н д е л л а   з а   к а д р о м: Любая попытка протестовать жестоко подавляется. Виновникам делают инъекции, и их уносят. Остается вопрос — куда? Шеридан слушает жалобы Лондо на холод. Г о л о с   Р э н д е л л а   з а   к а д р о м: Кажется, даже лидеру мятежной станции приходится мириться с раздражением этого представителя инопланетян. Рэнделл задается вопросом, почему знаменитый герой войны терпит подобное обращение со стороны инопланетян. В студии Р э н д е л л: В качестве ответа на этот вопрос мы получили консультации психиатра из Гарвардского университета. Доктор Эндьюри специализируется на ксенопсихологии и минбарском синдроме. На экране появляется Эндьюри. Он объясняет, что многие ветераны войны страдают от комплекса неполноценности, подобного хельсинскому комплексу, когда заложники начинают оправдывать террористов. Минбарский синдром или нездоровое преклонение перед инопланетянами может привести к необратимым изменениям личности. Человек даже может пойти против собственной расы. Р э н д е л л: Вторая заповедь журналистики: у каждого поступка есть своя причина. Можно не признаваться в этом даже самому себе, но причина существует. Чтобы понять происходящее на Вавилоне 5 с момента разрыва с Землей, вы вначале должны понять, почему это случилось. На экране возникает сцена в Трущобах, когда Франклин отвечает на вызов по поводу криогенных установок. Р э н д е л л: Лишь обрывок разговора, услышанный совершенно случайно. Но мы обнаружим, что эти слова значат очень многое... Действие четвертое: больше лжи, больше искажений В студии Рэнделл, на экране появляется вставка, на которой виден минбарский крейсер. Рэнделл объясняет, что этот крейсер принимал участие в военной кампании Шеридана и Деленн, а теперь ремонтируется за счет станции. Р э н д е л л: И вновь инопланетяне получают доходы от отчислений налогоплательщиков Земного Содружества. Рэнделл задается вопросом, насколько случайно совпадение: Вавилон 5 получил новое вооружение и вскоре разорвал отношения с Земным Содружеством. И использовал вооружение против своего же корабля. Р э н д е л л: Но что же это значит? Где тот ключ — Розеттский камень — что позволит разгадать тайну? Тайну Вавилона 5. Скрыт ли он? Или лежит на поверхности? Кабинет Шеридана Р э н д е л л: Вижу, вы очень сблизились за последние пару лет. Д е л е н н: Да, очень. Рэнделл: Верны ли слухи, что вы можете пожениться? Деленн поворачивается к Шеридану, она не уверена в ответе. Шеридан: Никаких комментариев. Пока. Рэнделл: Ну что ж, ваши отношения развиваются, но, несомненно, у вас возникают проблемы. Во время минбарской войны вы находились на разных сторонах, и я уверен, что есть силы, которые давят на вас. Деленн: Конечно, но сердце не знает границ на карте. Или войн, развязанных политиками. Сердце ведет туда, (она смотрит на Шеридана) куда его влечет. Рэнделл (на несколько ином фоне): Борьба с Землей? Деленн: Если они не понимают, мы заставим их понять. Шеридан: Все, что стоит на пути, (он щелкает пальцами) исчезает. Рэнделл: Многих людей на Земле может встревожить то, что вы говорите. Словно вы ставите слияние людей и минбарцев превыше безопасности вашего собственного мира. Шеридан: ... в этой Галактике нет такой силы, которая смогла бы уничтожить то, что мы создали вместе. Нас ничто не остановит. Рэнделл говорит, что беседовал с Гарибальди, прежним шефом службы безопасности станции: Г а р и б а л ь д и: Послушайте, не поймите меня неправильно, мне нравится Шеридан. Просто он изменился с тех пор, как вернулся. Знаете, иногда он начинает разыгрывать Второе пришествие. У него комплекс Бога. Вы больше не можете с ним говорить, он не слушает. Нет, не так, он слушает — Деленн. И этого инопланетянина, Лориена, который жил здесь недолго. Возможно, кого–то еще. Мне просто не нравится ситуация... Р э н д е л л: Полагаете, у вас будут проблемы из–за сказанного? Г а р и б а л ь д и: Вероятно. Но кто–то должен сказать... В студии Рэнделл объясняет, что им удалось проникнуть в запретную зону, где находятся криогенные установки. На экране появляются установки. Рэнделл говорит, что видел, как туда заносили людей, находящихся в бессознательном состоянии. И в этих криогенных установках находятся слишком много тел. Рэнделл рассказывает, что кусочки мозаики начинает складываться в цельную картину. Обитателей Трущоб помещают в криогенные установки. Инопланетные корабли ремонтируются за счет станции. Р э н д е л л: Что станет следующей мишенью так называемой „последней надежды на мир”? Мы, наконец, готовы ответить на этот вопрос. Мы уверены, что ответ шокирует одних, ужаснет других, но, несомненно, вызовет гнев у каждого. Эпилог: заключение Рэнделла По словам Рэнделла, есть еще одно интервью, открывающее то, что „не было сказано”. В Медотсеке Франклин рассказывает Рэнделлу о своей работе. Журналист спрашивает, сколько времени пациенты находятся на станции. Франклин говорит, что недолго, потому что Медотсек не обладает соответствующим оборудованием. Рэнделл спрашивает, используются ли криогенные установки. Ф р а н к л и н: Очень редко и лишь в исключительных случаях. Р э н д е л л: А сейчас? Ф р а н к л и н: Нет... Нет, сейчас там нет ни одного. Р э н д е л л: Ни одного. Ф р а н к л и н: Верно. В студии Р э н д е л л: Третья заповедь журналистики: люди лгут лишь тогда, когда им есть что скрывать. Мы знаем, что криогенных установках на Вавилоне 5 есть люди. Мы видели их, как и вы. Так что же они скрывают? Мне хочется вновь побеседовать с доктором Эндьюри. На экране появляется изображение Эндьюри. Р э н д е л л: Доктор Эндьюри, встревожило ли вас что–нибудь из увиденного? Э н д ь ю ри: Да, Дэн. Р э н д е л л: Почему? Э н д ь ю р и: Многие годы со времен Минбарской войны мы видели, как минбарский синдром может перерастать в очень серьезную патологию. Поклонение и обожествление инопланетных рас превращается в разновидность ненависти к самому себе. Есть случаи, когда люди наносили себе увечья, пытаясь стать похожими на инопланетян... Но это не для вашей публики. Суть такова: тяжелые случаи минбарского синдрома могут привести к желанию самому стать инопланетянином. И сделать то же самое с окружающими. Р э н д е л л: Так вы говорите, что, возможно, капитан Шеридан болен? Психическое расстройство? Э н д ь ю р и: Дэн, я не люблю ставить диагноз на расстоянии... Да, на основании увиденного я предположил бы именно это. Р э н д е л л: И если он психически неуравновешен, другим становится легче использовать его для своих целей? Э н д ь ю р и: Несомненно, он более восприимчив к влиянию инопланетян. Он склонен повиноваться их приказам. Р э н д е л л: Вы видели те же самые события и мы. Слышали слова тех, кто связан со станцией. Правда проявляется сама, когда вы обнаруживаете ключ. На экране появляется изображение Деленн. Р э н д е л л: И вот ключ. Ключ к эксперименту, проводимому над людьми в криогенных установках. Ключ к сердцу Шеридана с его собственного одобрения. Ключ их планам в отношении человечества. Возможно, минбарцы капитулировали во время Битвы на Рубеже потому, что они нашли более простой способ захватить Землю. Не мечом, а генетически. Война действительно закончилась или же она просто стала иной? Не переросла ли ненависть Шеридана к себе в желание спасти человечество, превратив нас в них? Программа скрещивания человеческой и минбарской ДНК выглядит абсурдной, фантастичной. Но все уже готово. Деленн показала ему путь. Наполовину homo sapiens, наполовину минбарка. Если она сделала это, почему не можем мы? Если это хорошо для женщины, которую он любит, почему же плохо для всех остальных? И если мы не станем сотрудничать, если мы не увидим мудрость в этой подверженной инопланетному влиянию логике, у него наготове целый флот инопланетян, чтобы использовать его нас. Его собственного народа. Как он уже сделал. На экране вновь появляется лицо Деленн. Р э н д е л л: Это и есть лицо будущего человечества? Будущего по идее Шеридана? Однако это не его вина. Это наша ошибка, мы не поняли вовремя, в каком он состоянии. Я верю, что он не хочет зла. Ему нужна наша помощь, чтобы вернуться к нам. Минбарский синдром — это очень серьезная проблема. Бремя командования, потеря фамильного дома, который был сожжен на прошлой неделе, исчезновение отца... Наша работа — сообщать новости. Не придумывать или переделывать их. Но, с нашей точки зрения, ситуация на Вавилоне 5 быстро ухудшается. Карантин помогает другим людям не оказаться жертвами этой генетической программы, но это лишь временное решение. Сам же Шеридан не заслуживает нашего презрения, гнева или неуважения. Он ветеран войны, что дает ему право хотя бы на нашу симпатию. Мы, журналисты „Межзвездных новостей”, надеемся, что Шеридан найдет исцеление и сможет вернуться к нам. Это был Дэн Рэнделл. Доброй ночи. Кабинет Шеридана Иванова в ярости уходит. Шеридан, повернувшись спиной к остальным, неподвижен. Деленн встает и подходит к нему. Прикасается к его плечу и пытается повернуть к себе. Он не шевелится. Деленн отступает и поворачивается. Она уходит. Шеридан разворачивается и направляется к выходу. Резко останавливается, морщится от отвращения и выключает монитор. Эпизод 9. Искупление Пролог: новая линия Вавилон 5 Военный крейсер минбарцев выходит из гиперпространства. Зак примеряет свою новую форму шефа службы безопасности. Ему не нравится то, как она сидит на нем. Ленньер объясняет, что теперь он стал одним из старших офицеров станции, а все остальные приняли подарок Деленн. Кроме того, ткань, из которой сделана новая форма, — большая редкость и высоко ценится на Минбаре. Носить одежду из такой ткани очень почетно. В ответ Зак начинает иронизировать над минбарскими обычаями. Тогда одна из минбарок сильно колет его иглой. З а к: Она нарочно это сделала! Л е н н ь е р: Я тоже так думаю. Я сам разберусь с ней. (по–минбарски) Отличная работа. Дайте мне поговорить с ним. И в следующий раз... возьмите иглу побольше. З а к: Вот–вот. И не забудьте об этом. Минбарки едва сдерживают смех. Ленньер отводит Зака в сторону. Л е н н ь е р: Ваша проблема с формой — вовсе не в ней. Зак признается, что это действительно так. Он не хотел бы занимать место Гарибальди. Калленн и его спутники встречаются с Деленн в Доках. Он спрашивает, готова ли она. Деленн просит его дать ей один день, и тогда она улетит на Минбар. Д е л е н н: Я должна побыть немного с Джоном. К а л л е н н: Ты скажешь ему, что улетаешь? Д е л е н н: Да, но не скажу, почему. К а л л е н н: Это решать тебе. Но, будь я на твоем месте, я сказал бы Шеридану правду. Ему следует знать, что все решат Грезы — тебе могут запретить вернуться к нему. Калленн и его спутники покидают Доки, оставляя расстроенную Деленн. Действие первое: третья ночь В коридоре Иванова получает сообщение о переговорах, но говорит, что переговоры придется отложить — посол дрази пригласил ее на прием. Медотсек Франклин вставляет Г'Кару искусственный глаз. Это человеческий глаз, переделанный для нарна. Интереснее всего то, что глаз действует как камера — Г'Кар берет глаз в руку и видит самого себя. В коридоре Дверь лифта открывается, из него вываливается Иванова, ее волосы в беспорядке, но она гордо делает несколько шагов вперед и видит Шеридана. И в а н о в а: Стоп! Даже... не... спрашивайте! Апартаменты Деленн Шеридан входит в апартаменты Деленн, но не видит ее в комнате. Ш е р и д а н: Я иду в... Деленн? Она выходит из спальни в вечернем платье. Шеридан поражен. Д е л е н н: Куда ты идешь? Ш е р и д а н (он выглядит так, словно забыл свое имя, звание и номер): Я шел... Я собирался идти... Неважно, куда, это может подождать немного. Случилось что–то такое, о чем я не знаю? Д е л е н н: Нет, я просто подумала, что когда я буду готова, мы сможем поужинать вместе. Мы очень давно не ужинали. К тому же... Я рассказывала тебе, что по обычаю Минбара влюбленные должны провести три ночи вместе. Женщина... Ш е р и д а н: ...наблюдает за спящим мужчиной, пока не увидит его истинного лица, это я уже знаю. Зато не знаю, что же ты можешь разглядеть на сонном лице, спрятавшемся в подушку. Я не пытаюсь судить обычаи и традиции иных культур... в особенности, если эти культуры одеты подобным образом. (Деленн смеется). Но что же дальше? Д е л е н н: Первый раз мы провели ночь на „Белой звезде”, второй — в твоей комнате перед отлетом на За'ха'дум. Если мы собираемся покончить с этим, ты должен мне еще одну ночь. Ш е р и д а н: Сегодня? (Деленн кивает.) Это будет нелегко — у меня встреча поздно вечером. Д е л е н н: Я могу подождать. Ш е р и д а н: Ты что–то задумала? (Шеридан берет ее за руки.) Что... Деленн отступает назад и поворачивается к нему спиной, не в силах взглянуть ему в лицо. Д е л е н н: Завтра я улетаю на Минбар. (Его улыбка исчезает с лица.) Может, я пробуду там некоторое время. Ш е р и д а н: Что–то серьезное, я могу помочь? Я... Д е л е н н: Нет, нет, одно дело, которое я должна закончить. Из–за него я пробуду на Минбаре некоторое время. Для меня очень важно исполнить наш обычай, Джон. Несомненно, Шеридану не нравится мысль о разлуке с Деленн. Он подходит к ней и кладет руки ей на плечи. Ш е р и д а н: Хорошо, я освобожусь к семи. Она берет его руку и прижимается к ней щекой. Он понимает, что что–то случилось, но не знает, как спросить об этом. Ш е р и д а н: До вечера. Он идет к двери, но останавливается и смотрит на Деленн. Она отворачивается. Шеридан уходит. Кабинет Шеридана Шеридан, Маркус и Франклин обсуждают ситуацию, сложившуюся на Марсе. Они решают, что необходимо наладить контакты с сопротивлением и скоординировать их действия. Франклин спрашивает, не нужно ли искать отца Шеридана. Капитан говорит, что не надо — если бы его отец был схвачен, его бы показали по телевидению. Шеридан считает, что его отец в безопасности и поиски могут лишь навести врагов на его след. Комната Шеридана Шеридан спит, а Деленн наблюдает за ним. Она надевает накидку, подходит к кровати, проводит рукой по его волосам, лицу. Затем тихо уходит. Доки Ленньер встречает Деленн. Она собирается лететь без него. Он настаивает на том, что должен сопровождать ее. Д е л е н н: Если ты полетишь, ты узнаешь такое, что изменит твое мнение обо мне. Л е н н ь е р: Деленн, я поклялся быть с вами. Идти в пламя и бурю, навстречу мраку и смерти. Неужели понимание может быть опаснее? Д е л е н н: В этом случае — да. Ленньер делает несколько шагов, оборачивается и протягивает ей руку. Л е н н ь е р: Они ждут нас. Деленн улыбается и подает ему руку. Они идут к кораблю. Действие второе: греза первая Минбар Деленн и члены ее клана находятся в огромной зале. К а л л е н н: За всю историю нашего мира никто не брал в супруги и любовники чужака. Это было запрещено с тех пор, как мы вошли в контакт с другими разумными существами. Не спрашивая совета и одобрения у своих соплеменников, ты превратила себя в существо, генетически близкое к людям. Теперь же ты бросаешься в объятья одного из них, называя его своим супругом. Нас бесконечно тревожит это. Д е л е н н: Я должна следовать зову своего сердца. К а л л е н н: Твои решения могут относиться лишь к тому, что связано с тобой. Но не к тому, что может повлиять на историю, законы и обычаи нашего общества. Мы должны определить, является ли твое желание зовом сердца или же это нечто иное. Д е л е н н: Что же это, как не любовь? К а л л е н н: Именно это мы и должны прояснить. На слушания твоего дела мы пригласили предводителей твоего клана. Ты расскажешь, почему нам следует позволить тебе идти по избранному пути. И если же мы решим, что ты должна разорвать отношения с человеком, тебе придется дать нам слово, что не ты нарушишь наше решение. Деленн задумывается. Д е л е н н: Я подчинюсь решению моего клана. К а л л е н н: Мы не пытаемся быть жестокими, Деленн. Мы лишь хотим помочь тебе понять себя. Зачем и почему ты поступаешь так и нужно ли это тебе. Как и нашему миру. Д е л е н н: Неужели недостаточно, если я скажу, что люблю его? К а л л е н н: Нет. Ты должна убедить нас иным образом. Д е л е н н: Но как? Если вы установили правила и уже решили, что я не права, как же я могу надеяться убедить вас? К а л л е н н: Именно это ты и должна открыть. Тебе следует отыскать причины своих поступков, которые ты даже не осознаешь. Быть может, открыв причины, ты переосмыслишь свое поведение. Это тяжело, но и нам настолько же трудно принять то, о чем ты просишь. Ты начнешь с очищения мыслей. Ты вступишь в Грезы, и мы увидимся с тобой, когда ты вернешься в этот мир. Ленньер соглашается находиться рядом с Деленн, пока она будет грезить. Они проходят в залу и пьют из кубка, а затем идут в Галерею Шепотов. Деленн рассказывает Ленньеру, что она уже присутствовала при Грезах в качестве покровителя. Она была лишь послушницей и все пугало ее... В прошлом Дукхат сидит неподвижно. Он просит Деленн сесть рядом с ним. Она робко садится. Д у к х а т: Как тебя зовут, дитя? Д е л е н н: Деленн. Д у к х а т: Деленн. Д е л е н н: Да. Д у к х а т: Из рода Мир. Д е л е н н: Да, Учитель. Д у к х а т: Твое происхождение высоко, Деленн из рода Мир. Выше, чем ты знаешь. В Грезах нет ничего опасного. Лишь то, что мы приносим с собой. Грезы уносят нас в грядущее и Грезы возвращают нас в прошлое. Иди со мной в Грезы, Деленн. В настоящем Деленн видит... В прошлом Корабли Вооруженных Сил Земли атакуют минбарский крейсер. Дукхат лежит мертвым у ее ног. Деленн вскрикивает от боли... В настоящем Деленн кричит от боли. Действие третье: без пощады Вся сжавшись, Деленн лежит на столе. Она не понимает, что с ней... Л е н н ь е р: Я здесь, Деленн. Я не покину вас. Д е л е н н: Несмотря ни на что? Л е н н ь е р: Несмотря ни на что. В прошлом Минбарские корабли летят в космосе. Дукхат идет по коридору. Послушники отходят в сторону и кланяются. Среди них Деленн. Д у к х а т: Деленн. Д е л е н н: Да, Учитель. Д у к х а т: Следуй за мной. Деленн идет за ним. Зала Совета Деленн впервые попадает на заседание Серого Совета. Д у к х а т (взволнованно идя по кругу): Вот уже два дня мы обсуждаем столь незначительный вопрос. Время от времени мы слышим о расе, известной как люди. Центавриане уже давно общаются с ними. По сообщениям, это примитивная, страстная и... опасная раса. Вопрос: следует ли нам вступить в контакт с этими людьми? Каждый из них сказал „нет”. И по разным причинам. Ты хотела бы услышать их? Д е л е н н (смущенно): Возможно, другой больше подошел бы... Д у к х а т (перебивая ее): Правильный ответ — „да”. Д е л е н н (послушно): Да. Дукхат объясняет, что Мастера опасаются, что позиции их касты ослабеют из–за доступа к богатым ресурсам людей. Жрецы боятся наплыва примитивных идей. А Каста Воинов не хочет иметь дела с расой, столько склонной к насилию, — это пустая трата времени и сил. Дукхат хочет узнать мнение Деленн. Он приказывает ей выйти в центр круга. Д е л е н н: Вален сказал, что самый страшный враг — этот тот, кого вы не знаете. Вы можете предсказать действия тех, кто изучен вами, но тот, чьи намерения неизвестны, может причинить вред. Д у к х а т: Так что же ты скажешь? Д е л е н н: Если мы не знаем людей, то они тайна для нас. Раз Вселенная предлагает нам в дар эту тайну, вежливость требует хотя бы попытаться разгадать ее. Д у к х а т: А! Ты любопытна, тебе хочется узнать, чтобы просто понять. Простое любопытство. Дукхат объясняет, что Серому Совету не хватает этого любопытства, которое проявляет эта обычная послушница. Дукхат отпускает членов Совета и просит их прийти на следующий день. В коридоре Д у к х а т: Я мог бы отменить их решение, но это не поможет. Власть никогда не следует использовать как дубину, Деленн. Д е л е н н: Тогда зачем? Д у к х а т: Когда один из нас делает глупость, тебе следует сказать ему об этом. Они могут продолжить, но, по крайней мере, истина известна тем, кто в ней нуждается. Во время разговора Деленн смотрит прямо вперед, не поднимая глаз на Дукхата. Д у к х а т: Посмотри на меня. Д е л е н н: Это неуважительно. Д у к х а т: Я не хотел бы иметь помощника, который не смотрит на меня. Тебе суждено вечно бродить среди вещей. Счастливая, Деленн поднимает взгляд. Д е л е н н: Помощника? Д у к х а т: Да. Твой дух силен. Теперь, когда мы объявили о том, что не признаем мнения членов Серого Совета, кто же возьмет тебя в помощники? Я сам займусь твоим образованием. Мы начнем прямо завтра после того, как Совет еще раз объяснит мне причины своего решения. Зала Совета Деленн избрана членом Серого Совета. Д е л е н н: Я стала Серой. Я стою меж Светом и Тьмой, меж пламенем свечи и сиянием звезд. К ней подносят Трилюминарий. Он начинает слегка светиться. Кажется, Дукхат не реагирует, но остальные члены Совета удивлены реакцией Трилюминария. Позднее Дукхат приходит к Деленн. Он говорит, что гордится ею. Д е л е н н: Всем, что я есть и чем стану, я обязана вам. Д у к х а т: Я не так уверен. Деленн спрашивает о странной реакции Трилюминария. Д у к х а т: Это лишь подтвердило то, о чем я давно подозревал. Трилюминарии — дар Валена, они попали к нам очень давно — тысячу лет тому назад. Легенды гласят, что они пришли к нам из далекого будущего. Дукхат избрал Деленн не случайно, она — наследница... Но тут раздается удар гонга — сигнал тревоги. Зала Совета Приближаются незнакомые корабли. Д е л е н н: Я полагаю, это люди. Я изучала их. М и н б а р е ц: Они пытаются связаться с нами, но мы не понимаем их языка. Он сообщает Дукхату, что по традиции Касты Воинов орудийные порты были открыты. Внезапно Деленн замечает Охотников за душами. Д у к х а т: Закройте орудийные порты! Но слишком поздно. Земные корабли открывают огонь. Дукхат оседает на пол... Дукхат лежит у ее ног мертвым... Д е л е н н: Помогите! Кто–нибудь, помогите мне! Дукхат что–то шепчет ей и умирает. Деленн рыдает. К ней подходит член Серого Совета. К о п л а н н: Деленн, мы должны принять решение, но Совет разделился. Нам нужно последовать за ними к их базе и отомстить или же подождать? Выяснить, что же произошло? Ваш голос решающий, Деленн. Деленн смотрит на тело Дукхата... Д е л е н н: Он был лучшим из нас... Они нанесли удар без объяснений, без причин. Звери. Жестокие звери. Они не заслуживают пощады! Она поднимается, подходит к члену Совета и, обезумев, кричит: Д е л е н н: Последуйте за ними к их базе и убейте их! Убейте их всех! Член Совета уходит. Деленн продолжает кричать: Д е л е н н: Никакой пощады! Никакой пощады! В настоящем Деленн вспоминает прошлое. С сожалением. Действие четвертое: греза вторая Ленньер поражен тем, что открылось Деленн. Он говорит, что люди неправильно интерпретировали действия минбарцев, и в этом нет ее вины. Д е л е н н: Но я отдала приказ, и ничто этого не изменит. В прошлом Обломки земных кораблей проносятся мимо. Член Серого Совета говорит Деленн, что минбарцы обезумели от гнева. Они не пощадят никого. Деленн объясняет, что им нужно попытаться наладить отношения с людьми. К о п л а н н: Слишком поздно! Наш гнев не остановить. Его можно остудить лишь кровью! Уходя, он говорит: К о п л а н н: Ты была права, нам следовало бы вступить в контакт с землянами. В настоящем Деленн рассказывает Ленньеру, что последние десять лет она пытается искупить свою вину за безумие, охватившее ее тогда. Ленньер говорит, что если она расскажет это членам своего клана, они подумают, что ее союз с Шериданом — один из способов заслужить прощение. Д е л е н н: Но почему же Грезы показывают мне все это? Почему именно это? Калленн входит и говорит, что Грезы закончены. Деленн и Ленньер могут отдохнуть, а завтра утром должны встретиться с членами клана. Позднее Деленн лежит неподвижно, вновь вспоминая свой разговор с Дукхатом. Она вновь слышит его слова, произнесенные перед смертью. Тогда, во время боя, она не расслышала их. Осмыслив услышанное, Деленн садится. Она быстро выходит из комнаты и идет в Галерею Шепотов. Ленньер устремляется за ней. Деленн делает глоток из кубка, и тут к ней подходит Калленн, которых хочет помешать ей. Она говорит Калленну, что он должен вступить в Грезы вместе с ней и тогда сможет понять. Они заходят в Галерею. Калленн колеблется. Д е л е н н: В Грезах нет ничего опасного. Лишь то, что мы приносим с собой. Иди со мной в Грезы, Калленн. Она подает руки Калленну и Ленньеру... В прошлом Дукхат умирает на руках у Деленн. Слышны его последние слова: Д у к х а т: Я избрал тебя не просто так... Твоя родословная... Ты — потомок Валена... В настоящем Д е л е н н: Вы слышали? К а л л е н н: Я слышал. Потомок Валена. В другой зале Ленньер входит и передает Деленн и Калленну старинный свиток, найденный в хранилище летописей. Этот документ относится ко временам Валена. Деленн рассказывает Калленну, что этот свиток доказывает истинность слов Дукхата... Д е л е н н: Вален создал Серый Совет и разгромил Теней. Минбарец, рожденный не от минбарца. Мы знаем его как Джеффри Синклера, человека, превратившегося в минбарца с помощью Трилюминария, который он получил с Эпсилона III. Мало что известно о его действиях во время войны. Даже смерть его стала тайной — его тело так и не было обнаружено. Но Дукхат знал. Дукхат видел эти записи. Мы знаем, что после перерождения Синклера души людей и минбарцев стали смешиваться. Но это еще не все. Вален по–прежнему оставался наполовину человеком, как и я — наполовину минбарка. После войны Вален женился, и у него родились дети. Они покинули Минбар, спасаясь от преследователей, но после его смерти вернулись и завели семьи. Так гены людей попали в ДНК минбарцев. И теперь, через тысячу лет, сколько минбарцев носят в себе это наследство Валена? К а л л е н н: Их не счесть. Л е н н ь е р: Вы знали, не так ли? Калленн кивает. К а л л е н н: Ты могла бы уничтожить чистоту расы! Я не могу допустить этого вновь! Д е л е н н: Но наша раса давно лишилась своей генетической чистоты! Многие из нас носят в своей крови ДНК людей. Я одна из них. Вот почему трилюминарий засветился, когда я прикоснулась к нему. Ведь он запрограммирован на ДНК Синклера, часть которой во мне. Такой будет моя защита. Я не „чистая минбарка”, так что мой брак с Шериданом ничего не значит. Мои дети не могут быть „чистыми минбарцами”. Здесь нечего терять. К а л л е н н: Нет! Деленн, я умоляю тебя, если остальные узнают об этом, случится нечто ужасное. Эти сведения должны остаться в тайне на благо всех. Д е л е н н: Вы требовали, чтобы я объяснила вам свои причины. Я сделала то, что вы просили. Она и Ленньер собираются уходить. К а л л е н н: Подожди! Есть... другой способ. Издавна существует традиция — она родилась в те дни, когда мы еще сражались друг с другом. После войны представители каждой из воюющих сторон вступали в брак. Победители отдавали побежденным женщину как символ жизни и надежды. Мы... я... сможем объяснить твой брак как подобную жертву землянам, потерявшим многих во время нашей войны. Ты можешь считать себя символом жизни. Это великая жертва... полагаю. Деленн и Ленньер уходят. Эпилог: на Марс Вавилон 5 Минбарский флайер залетает в Доки. Доки Входят Деленн и Ленньер. Шеридан ждет их. Он бросается к Деленн, она смеется. Д е л е н н: Джон, что ты здесь делаешь? Ш е р и д а н: Я просто услышал, что прилетел твой челнок, и хотел убедиться, что ты не осталась на Минбаре. Л е н н ь е р: Я присмотрю за нашими вещами, Деленн. Ш е р и д а н: Ну как, дома все в порядке? Сделала ли ты то, что собиралась, чем бы оно ни было? Д е л е н н: Да, теперь все прекрасно. Ш е р и д а н: Угу. Ты по–прежнему не хочешь сказать мне, что же случилось? Деленн улыбается и берет его за руку. Они идут к выходу из Доков. Д е л е н н: Произошло ли что–нибудь, пока меня не было? Ш е р и д а н: Почти ничего. Франклин и Маркус по–прежнему летят к Марсу, они будут там не раньше, чем через неделю. Д е л е н н: Ты связывался с ними? Ш е р и д а н: Около трех дней тому назад. Думаю, теперь с ними не связаться. Зная их, можно полагать, что они устроили себе настоящий отпуск... В космосе Франклин и Маркус сидят в безгравитационном отсеке транспортного корабля. Маркус играет минбарским посохом. Ф р а н к л и н: Это действительно лучший корабль, который ты смог найти? М а р к у с: Да. После нескольких колкостей Франклин говорит: Ф р а н к л и н: Маркус, подобные разговоры обычно заканчиваются поножовщиной. М а р к у с: Предпочитаешь песню? Ф р а н к л и н: Нет! Но Маркус начинает петь... Эпизод 10. Гонки с Марсом Пролог: неожиданный груз Вавилон 5 Иванова и Шеридан обсуждают недостаток запчастей, необходимых для ремонта кораблей. Они собираются наладить отношения с торговцами, которые торгуют на „черном рынке”. Иванова хочет сама переговорить с торговцами от имени капитана, и Шеридан с радостью соглашается. Сьюзан садится за его стол и говорит: И в а н о в а: Кстати, теперь я отстраняю тебя от командования. Ш е р и д а н: Иванова, твое чувство юмора всегда было на грани хорошего вкуса, но... И в а н о в а: Я серьезно, Джон. Ше р и д а н: Но на каком основании? И в а н о в а: У тебя не было возможности отдохнуть более девяти месяцев. Все это время ты порывал с Землей, вел войну, по крайней мере, однажды был объявлен мертвым, и ты сам знаешь, как это утомительно. После краткого спора Шеридан сдается. Ш е р и д а н: У меня и не было особых шансов победить в этом споре, не так ли? И в а н о в а: Никаких. Я никогда не сдаюсь, когда права. Единственное, что тебе остается, — капитулировать. Ш е р и д а н: И кто тебя научил так вести переговоры? И в а н о в а: Ты. Ш е р и д а н: Ну что ж, полагаю, мой вынужденный отпуск начнется немедленно. И в а н о в а (просматривая бумаги): Начался, когда я вошла в ту дверь. Шеридан направляется к выходу из кабинета, но вспоминает о Франклине и Маркусе. Однако Иванова говорит, что они свяжутся с Вавилоном 5 только после того, как вступят в контакт с Сопротивлением. Успокоенный, Шеридан собирается выйти, но вновь вспоминает о чем–то. Он только хочет задать вопрос, как Иванова многозначительно кашляет. Шеридан уходит. В космосе Маркус и Франклин умирают от скуки, сидя в багажном отсеке транспортного корабля. Маркус злит Франклина игрой типа „Я шпион”. Наконец Франклин не выдерживает и начинает объяснять Маркусу, что устал от его общества, но неожиданно обнаруживает, что тот исчез. Позади ящиков раздается шум, и через пару минут появляется Маркус, ведущий незнакомца. М а р к у с: Похоже на то, что у нас на борту шпион, Стивен. Действие первое: капитан Джек На транспорте Франклин хочет знать, как этот человек появился на корабле. Тот объясняет, что пробрался через панель, но Маркус знает, что она заперта. Тогда незнакомец говорит, что капитан этого корабля — его брат, он–то и помог ему проникнуть внутрь. Франклин спрашивает, почему капитан сам не рассказал ему об этом, но незнакомец заявляет, что он просто забыл. Маркус освобождает его, и человек представляется как Джон Димитер, однако обычно его зовут капитаном Джеком. Маркус не хочет разговаривать с ним и предупреждает, что если он зайдет слишком далеко на их половину отсека, то пожалеет об этом. Джек предлагает им свой обед, но Маркус говорит, что у них все есть. Однако Джек открывает свой пакет, и Франклин не может устоять перед запахом картошки и мяса. Он берет пакет у Джека, но Маркус немедленно возвращает еду и напоминает Франклину, что они не должны разговаривать ни с кем, кроме связника. Комната Шеридана Единственный канал работающий канал — „Межзвездные новости” и Шеридан вынужден остановиться на нем. ISN повторяют интервью Гарибальди, которое тот дал Ренделлу („Видимость истины”). Г а р и б а л ь д и: Послушайте, не поймите меня неправильно, мне нравится Шеридан. Просто он изменился с тех пор, как вернулся. Знаете, иногда он начинает разыгрывать Второе пришествие. У него комплекс Бога. Вы больше не можете с ним говорить, он не слушает никого. Нет, не так, он слушает Деленн. И этого инопланетянина, Лориена, который жил здесь недолго. Возможно, кого–то еще. Мне просто не нравится ситуация... Р э н д е л л: Полагаете, у вас будут проблемы из–за сказанного? Г а р и б а л ь д и: Вероятно. Но кто–то должен сказать... Шеридан в бешенстве. В коридоре Шеридан подходит к Гарибальди. Ш е р и д а н: Майкл, у тебя есть минутка? Г а р и б а л ь д и: Только быстро. Ш е р и д а н: Я хотел сказать, что мне нужно побеседовать с тобой кое о чем. Г а р и б а л ь д и: А, да, об интервью... Послушай, капитан, я ведь больше не работаю на тебя. Ш е р и д а н: Я знаю об этом и уважаю твое решение, но... Г а р и б а л ь д и: Но тебе не нравится то, что я не одобряю твои решения? Ш е р и д а н: Существует разница между неодобрением и подкапыванием. Твое мнение... Г а р и б а л ь д и: Это мое мнение. Я так и заявил. Мне казалось, что свобода слова — одна из тех вещей, за которые ты сражаешься. Ш е р и д а н: Я лишь пытаюсь понять, в чем причина твоего гнева. Я думал, что мы друзья. Г а р и б а л ь д и: Да, но возможно, мы оба ошибались. Ш е р и д а н: Майкл, давай разберемся во всем прямо сейчас. Пропаганда, организованная Кларком, не может сильно повредить нам, если только ей не будет помогать кто–то из обитателей станции. Меня не слишком беспокоит то, что ты сказал обо мне, но ты попытался разрушить все, что мы делаем. Все было бы проще, если бы я мог понять тебя, но я не понимаю. Если я сделал что–то, расстроившее тебя... Г а р и б а л ь д и (говорит очень быстро): Послушай, мне пришлось бы потратить очень много времени на объяснения, а у меня его нет. Понимаешь, через пару минут я встречаюсь с клиентом, а ему не нравятся должностные лица, неважно, в форме они или без. (Шеридан в гражданской одежде) Так почему бы тебе не вернуться к своей роли Бога и не позволить простым смертным заниматься своим бизнесом? Гарибальди уходит. Шеридан идет следом. Ш е р и д а н (начиная терять терпение): Отлично, если ты стремишься к подобным отношениям, пусть так и будет. Я не знаю, что случилось с тобой, но, в конце концов, это уже не моя проблема. У меня есть моя работа и я не могу позволить, чтобы кто–то мешал ей, — даже ты. Так что ты можешь думать все, что тебе угодно, однако я не желаю, чтобы все это высказывалось публично. В ином случае мне придется принять кое–какие меры. Мне бы не хотелось делать это, но в случае необходимости — придется. Г а р и б а л ь д и: Не угрожай мне, Шеридан. Я теперь частное лицо. Гарибальди садится за стол. Ш е р и д а н: Однако ты обязан сохранять верность клятве, которую дал мне, Ивановой и всему союзу. Именно поэтому твои слова всех шокировали. Ты изменил данному слову. Ты уничтожил доверие к себе. Ты знал, как важен был для нас тот репортаж, но ты осознанно помог врагам, оболгав нас перед миллиардами зрителей. Вокруг собирается толпа, привлеченная ссорой. Г а р и б а л ь д и: О, да, малейшая критика, и вся Вселенная разваливается на глазах! Ш е р и д а н (кричит): Хватит! Теперь так — если у тебя есть законные претензии, подай жалобу. Если же все это — личные обвинения, пора остановиться. Г а р и б а л ь д и (встает): Нет, это не личные обвинения. Личными их сделал ты сам. Ш е р и д а н: О чем это ты говоришь? Г а р и б а л ь д и: Те, кто работает с тобой,... они ведь не стремятся к цели, они следуют за тобой. Ты когда–нибудь слышал о „культе личности”? Так вот, речь идет не о нас, не о том, что правильно или неправильно. Речь о тебе: о том, как ты исполняешь пророчество — ты полетел на За'ха'дум и вернулся оттуда живым. Дьявол, ты не просто вернулся живым, — ты воскрес. Ты просто Мессия! Знай же, что настоящая проблема в том, что ты сам начинаешь верить во все это, и, возможно, пришла пора кому–нибудь остановить тебя. Ш е р и д а н: Кому–нибудь вроде тебя? Г а р и б а л ь д и: Да. Ш е р и д а н: Нет, я не верю. И твои слова не могут служить оправданием столь мерзкого поведения. В основе всего лежит то, что ты не справился с работой. Хочешь злиться на меня — ну что ж, злись, но не причиняй неприятностей всем остальным. Шеридан уходит. Гарибальди остается, он выглядит расстроенным. Несколько людей с интересом наблюдают за этой сценой. Транспорт Маркус и Франклин пытаются пообедать. Капитан Джек продолжает расхваливать свое угощение, и Франклин грустит. Маркус напоминает ему, что они должны дождаться связника, который произнесет пароль. Вдруг капитан Джек начинает напевать: Д ж е к: У Литы есть ворлонец. Белый, словно снег. Куда бы Лита ни пошла — он за нею вслед. Несомненно, что капитан Джек и есть тот связной, которого ждали Маркус и Франклин. Джек говорит им, что хотел убедиться в том, что они действительно прилетели с Вавилона 5. Он дает им новые идентификационные карты. Им придется исполнять роль новобрачных, решивших провести свой медовый месяц на Марсе. Франклин недоволен ситуацией, но Маркус находит все это очень забавным. М а р к у с (беря Франклина под руку): Куда же мы отправимся, дорогая? Действие второе: добро пожаловать на Марс В коридоре К Гарибальди подходят несколько людей. Один из них говорит, что хочет побеседовать с ним по поводу его „бывшего друга, капитана Шеридана”. По его словам, есть люди, которые разделяют чувства Гарибальди по отношению к Шеридану. Гарибальди хочет уйти, но незнакомец говорит: Н е з н а к о м е ц: Этот человек может стать угрозой тому, во что он сам верит. Он спрашивает Майкла, не считает ли он, что обязан вмешаться. Гарибальди говорит, что не собирается продавать капитана, но незнакомец не верит, что Гарибальди будет стоять в стороне и смотреть, как уничтожается все, за что они сражались. Ничего не ответив, Гарибальди уходит. Марс Джек рассказывает Маркусу и Франклину о том, что он слышал о Вавилоне 5. Маркус рассказывает, что они были заняты войной... Д ж е к: Какой войной? Ф р а н к л и н: Что вы имеете в виду? М а р к у с: Не могу поверить, что вы ничего не слышали... Джек говорит, что слышал о какой–то войне между инопланетянами, но не знал, что они тоже участвовали в ней. Д ж е к: Кто победил? Ф р а н к л и н: Мы. Все мы! Д ж е к: Это хорошо для нас. М а р к у с: Я наконец–то стал героем войны, но никто даже не подозревает об этом. (Поворачивается к Франклину) И что хуже всего — я женат на тебе. Вавилон 5 Иванова беседует с несколькими торговцами, с которыми она уже имела дело прежде. Ей приходится использовать все свое своеобразное обаяние для того, чтобы уговорить их поставлять Вавилону медикаменты и запчасти к кораблям. В обмен она предлагает обеспечить эскорт истребителей, ремонтировать их транспорты и забыть о преступлениях, совершенных ими в прошлом. Марс Капитан Джек приводит Маркуса и Франклина к тоннелю, в котором скрываются бойцы Сопротивления. Неожиданно появляются вооруженные люди, направившие оружие на Маркуса и Франклина. Действие третье: пленники Марс Франклин говорит, что их должны ожидать, но командир бойцов Сопротивления говорит, что они ожидают многих. Он благодарит Джека за то, что он привел их. Один из бойцов обыскивает Маркуса и обнаруживает минбарский посох. Маркус пытается объяснить, что он рейнджер, но это ничего не значит для командира. К о м а н д и р: Отсюда далековато до Техаса, приятель, да и акцент у тебя не тот. Бойцы отводят Франклина и Маркуса в другое помещение. Франклин спрашивает, могут ли они поговорить с руководителем, но мужчина заявляет, что он Номер–2. Маркус просит вызвать Номер–1, но тот отказывается. По его словам, Сопротивлению стало известно о готовящемся покушении на Номер–1 и он не хочет рисковать. Н о м е р – 2: Я доверяю только тем, кого знаю, и никому больше. Номер–2 хочет получить их документы — настоящие, а не поддельные идентификационные карты — и провести тест на ДНК. Франклин и Маркус вынуждены подчиниться. Номер–2 уходит, приказав двум бойцам и капитану Джеку сторожить пленников. Вавилон 5 Шеридан стоит в Саду, расстроенный недавним разговором с Гарибальди. К нему подходит Деленн. Д е л е н н: Если ты можешь выглядеть еще более несчастливым, не говори мне об этом. Есть вещи, о которых я не хочу знать. Ш е р и д а н: Я злюсь на себя. Я пошел сегодня к Майклу, я вообразил, что мы сумеем все обсудить. Но кончилось тем, что мы лишь ходили вокруг до около. Я начал злиться. Потом разозлился он, и я просто взорвался. Иногда мне кажется, что я совершенно не знаю его. Пару месяцев тому назад я был готов доверить ему свою жизнь. Но теперь я не знаю, можно ли вообще доверять ему. Мне кажется, что я больше подхожу для сражений, нежели для переговоров. (Они садятся на небольшую скамью) И знаешь, что, Деленн? Я до сих пор думаю, что сумел бы наладить отношения с ним, если бы нашел верные слова. Д е л е н н: Он должен найти свой путь, как и ты. В прошлом ваши пути пересеклись. Теперь они расходятся... Так часто бывает. Ш е р и д а н: Я знаю. Но от этого не легче... Эй, я не собираюсь все время быть в таком паршивом настроении. Ты ведь пришла сюда не просто так. Д е л е н н: Иванова сказала мне, что ты устроил себе выходной. Ш е р и д а н: Хм... под дулом пистолета. Д е л е н н: Тогда, возможно, время подходящее. Как ты знаешь, когда минбарцы становятся близки, как мы... Ш е р и д а н: Только не еще один ритуал! Д е л е н н: Но таков наш обычай... Ш е р и д а н: Я пресытился ритуалами! Д е л е н н: Джон! Ш е р и д а н: Как много ритуалов осталось? Деленн вспоминает и загибает пальцы, словно считая. Д е л е н н: В зависимости от времени знакомства, клана, видов и количества подношений в храме... сорок семь? Нет, пятьдесят. Ш е р и д а н (он не может поверить): Пятьдесят?!! Д е л е н н: Пятьдесят. Ш е р и д а н (отчаявшись): В вашем мире кто–нибудь уходит от мужа? Д е л е н н: Это случается. Но всегда это означает позор... Ш е р и д а н: Позор для семьи, касты, клана. Понял. Д е л е н н: Вот почему у минбарцев нет проблем в личных отношениях. У нас есть ритуалы для всего. Для совместной жизни, для разлук, для встреч, для расставаний, для споров... Ш е р и д а н (смиряясь со своей судьбой): Хорошо, хорошо, хорошо. Какой теперь? Д е л е н н: Он называется „Шан Фал”. Третья стадия подготовки ко взаимному пониманию. Ш е р и д а н: О, да, да. Д е л е н н: Немного позднее приходи в мои апартаменты и мы проведем ночь вместе, исследуя центры удовольствия друг друга. Все делается с великой осмотрительностью и уважением. Нам следует узнать все друг о друге, если мы собирается соединить наши сердца. Так что ты сможешь увидеть меня там. (Деленн встает и собирается уходить) Если только ты не предпочтешь сидеть здесь, смотреть на кусты и винить себя в том, что ты не в состоянии изменить. Деленн уходит. Ш е р и д а н: Ну нет! Он встает и уходит следом. Марс Капитан Джек подходит к Франклину и пытается извиниться перед ним за то, что произошло. Он показывает Стивену фотографию своей дочери, которой только что исполнилось 18. Он не говорил с ней уже давно, но все время думает о ней. Франклин замечает на обратной стороне фотографии адрес, и Джек говорит, что записал его, чтобы не забыть. Маркус спрашивает Джека, встречался ли он когда–нибудь с Номером–1, тот отвечает, что довольно часто. Но тут их разговор прерывается появлением Номера–2. Образцы ДНК не совпали, и Номер–2 требует информации о связниках. Он дает Франклину и Маркусу 40 секунд. Ф р а н к л и н: Но мы ничего не сделали... Номер–2 говорит, что остается только 30 секунд, но тут в помещении появляется девушка — это Номер–1. Номер–2 возмущен ее приходом — риск слишком велик, но девушка говорит, что такова их работа. В это время капитан Джек отходит к стене, потирая плечо. Франклин замечает его странное поведение. Ф р а н к л и н (вполголоса): Маркус! М а р к у с (не поворачивая головы): Вижу. Капитан Джек достает PPG, но Маркус наносит ему удар, а Франклин бросается к Номеру–1. Джеку все–таки удается выстрелить, но он промахивается. Тогда Маркус хватает PPG и попадает Джеку в плечо. Неожиданно у его шеи появляется небольшое существо. Джек бросается бежать. Действие четвертое: паразит Франклин изучает остатки убитого существа. Входит Номер–2 и говорит, что они нашли настоящие идентификационные карты — капитан Джек подменил их. Франклин считает, что у Джека не было выбора: существо имеет тонкие щупальца, которые присасываются к нервной системе и подчиняют ее себе. Джек все время находился под контролем, но при этом ему удалось дать Франклину несколько намеков — например, фотография с адресом дочери, чтобы Сопротивление знало, где ее найти. Входят два бойца, которые сообщают, что они не смогли найти Джека, но им стало известно, что он ворвался в хранилище и украл гранату. Джек едет в вагончике по одному из туннелей. Раздается сигнал переговорного устройства. Это Номер–1, она уговаривает Джека вернуться. Д ж е к: Я не могу вернуться. Они нашли меня ночью и подсадили эту штуку мне на плечо. Она во мне. Я хотел предупредить тебя, я хотел сказать, но она не позволила мне. Теперь слишком поздно. Н о м е р – 1: Нет, нет! Мы убили это существо. Д ж е к: Вы убили лишь часть его. Поймите, убить существо целиком невозможно. Самое ужасное... оно опять растет. Они всегда вырастают заново. Н о м е р – 1: Джек, послушай меня, не делай глупостей! Д ж е к (держа в руке гранату): Мне говорили, что эти туннели могут выдержать все. Я всегда хотел проверить, так ли это. (Щупальце появляется над его плечом.) Надеюсь, я когда–нибудь узнаю, на что шли налоги, которые я платил всю мою жизнь. Раздается взрыв. Вавилон 5 Шеридан подходит к Гарибальди и извиняется за свое поведение. В этот момент к ним приближается женщина–бракири. Б р а к и р и: Это он, не может быть! Вы Шеридан? Ш е р и д а н: Да... Б р а к и р и: Вы тот самый Шеридан, что отправился на За'ха'дум? Вы умерли и вернулись, переосмыслив, что есть добро и зло... Она ведет себя как безумная, и Шеридану очень не нравится происходящее. Она просит Шеридана о „благословении”. Гарибальди грубо поворачивает ее и заявляет, что ей лучше уйти, ведь Шеридан не „Папа” (речь о папе римском, рара universalis). Капитан приказывает ему оставить женщину в покое. Гарибальди бьет Шеридана по лицу, от удара тот падает на пол. Их окружает толпа, но капитан поднимается и говорит, что все нормально. Он поворачивается к Гарибальди. Ш е р и д а н: В память обо всем, что мы пережили вместе, я прощу тебе этот удар. Но в следующий раз я оторву тебе голову! Апартаменты Деленн Шеридан приходит к Деленн. Ш е р и д а н: Деленн, ты не поверишь, что за денек... Он останавливается, заметив Ленньера и пятерых минбарцев. Д е л е н н: Да? Ш е р и д а н: Я думал, мы будем одни... Я хочу сказать, что они... Д е л е н н (очень серьезно): Они здесь для исполнения ритуала. Когда мы будем исследовать центры удовольствия друг друга, они станут молиться, медитировать и следить, чтобы мы не зашли слишком далеко. (Ленньер выходит вперед, улыбается и слегка кланяется.) Таков наш обычай. Ш е р и д а н: Они будут здесь. Д е л е н н: Да. Ш е р и д а н: Пока мы — там. Д е л е н н: Да. Шеридан берет Деленн за руку и отводит в сторону. Ш е р и д а н: Я не могу!!! Д е л е н н: Джон... Ш е р и д а н: Деленн, я не могу. Пока они здесь... Д е л е н н: Джон.. Ш е р и д а н (качая головой): Нет. Нет. Нет. Нет, нет, нет, нетнетнетнетнетнет... Д е л е н н: Джон, для меня важно, чтобы мы сделали все как следует. Сохраняя ценности и традиции нашего народа. (Шеридан пытается что–то сказать, но Деленн не дает ему сделать это.) Обручальное кольцо много значит для тебя, а наши церемонии — для меня. (Деленн очаровательно улыбается.) Пожалуйста, останься. Шеридан сдается. Деленн улыбается, берет его за руку и силой заводит в спальню. Затем возвращается, кланяется минбарцам и закрывает дверь. Эпилог: заговорщик В лифте Очень усталый Шеридан заходит в лифт. Там уже стоит Ленньер. Он немного смущенно поворачивается к Шеридану: Л е н н ь е р: Ву ху? Вначале Шеридан не понимает, как ему отреагировать. Ленньер поворачивается к двери. Капитан слегка улыбается... Марс Номер–1 говорит Франклину и Маркусу, что остальные лидеры Сопротивления прибудут через пару дней. Маркус недоволен, но Номер–1 предлагает поселить их в отеле, где у нее есть свои люди. Она предлагает пойти поужинать, но Маркус отказывается. Франклин собирается уходить вместе с Номером–1, и Маркус спрашивает, где находится его номер. Девушка отвечает, что устроила их в отеле „Красная планета”, и добавляет, что ей удалось заказать лишь номер для новобрачных. Вавилон 5 Гарибальди сидит один. К нему подходят Уэйд и его спутники (это незнакомцы, которые разговаривали с ним утром). Г а р и б а л ь д и: Я... думаю, он забыл. Он начинает верить во все, что говорят о нем, он купился на это всеобщее поклонение. Теперь главное — он. Не то, что мы говорим, во имя чего сражались. Если бы он мог видеть, он бы согласился со мной, но... В конце... Мы потеряем все, к чему стремились, из–за одного человека. У э й д: Это и происходит. Именно это и происходит, когда один человек приобретает большую значимость, нежели сама цель. Вы с нами? Г а р и б а л ь д и: Я не хочу причинить ему боль. У э й д: Никто и не просит вас об этом. Посмотрим, примет ли он помощь, в которой нуждается. Вы с нами? Г а р и б а л ь д и (после долгого молчания): Я с вами. Эпизод 11. Линии связи Пролог: непонятное Вавилон 5 Шеридан сидит в командной рубке и смотрит репортаж „Межзвездных новостей” о Вавилоне. Он и Иванова приходят к выводу, что вся эта ложь, которую придумывает правительство Земли, должна подготовить общественное мнение к нападению на станцию — может быть, не сегодня, но очень скоро. Марс Франклин связывается с Вавилоном и сообщает, что события развиваются по утвержденному плану. Встреча с лидерами Сопротивления должна вскоре начаться. Номер–1 признается, что Вооруженные Силы Земли захватят весь Марс через несколько месяцев. Им нужна помощь, но некоторые из ее союзников значительно опаснее, нежели она сама. Но тут их разговор прерывает Маркус. Он сообщает о взрыве в отеле „Красная планета”, при котором погибло десять гражданских. Номер–1 в ярости. Вавилон 5, в коридоре Минбарец Форелл рассказывает Деленн о странных нападениях на небольшие миры у границ Минбара, а Каста Воинов отказывается расследовать случившееся, хотя Минбар обещал этим мирам свое покровительство. Ф о р е л л: Теперь, когда больше нет Серого Совета, все три касты озабочены лишь защитой собственных интересов. Деленн очень встревожена. В космосе Неизвестные корабли открывают огонь по транспорту. Действие первое: идея Вавилон 5, командная рубка Шеридан следит за происходящим на станции. Входит Деленн. Д е л е н н: Джон... Ш е р и д а н: Деленн, я как раз собирался позвонить. Я хотел узнать, не хочешь ли поужинать со мной. Д е л е н н: Я не могу. Недавно неизвестные корабли напали на несколько миров у границ Минбара. Поскольку Каста Воинов бездействует, я должна все выяснить. Ш е р и д а н: Интересные новости. Мы слышали о подобных нападениях вблизи границ пак'ма'ра. Думаю, этого не избежать. Во время войны все мы понесли большие потери, и очень скоро одна из рас попытается получить преимущество, засылая в чужое пространство пиратов. Это лишь вопрос времени. Д е л е н н: Но нападать без всяких причин? Нор Сай — это мирная аграрная планета, которая уже несколько веков находится под нашим покровительством. Так что я должна взять с собой несколько „Белых звезд” и полететь на разведку. Раз Каста Жрецов обещала им защиту, я обязана сделать все возможное. Ш е р и д а н: Неужели ты не можешь послать Ленньера? Это может быть опасно. Д е л е н н: Джон, мне очень приятно, что ты заботишься обо мне — той, кем я стала. Но не забывай о том, кем я была, кем я являюсь и на что способна. Шеридан осознает, что решение Деленн окончательно. Ш е р и д а н: Ты права. Отлично (улыбается) Иди, мы увидимся, когда ты вернешься. Деленн уходит, Шеридан выглядит расстроенным. Марс Номер–1 делает выговор бойцу, который устроил террористический акт, — его зовут Филипп. Н о м е р – 1: Марс — это моя территория. Ты не вздохнешь, не пошевелишься и не предпримешь ничего до тех пор, пока я не прикажу тебе, усвоил? Ф и л и п п: Ты так обращаешься со всеми своими бывшими любовниками? Н о м е р – 1: Если хочешь знать — да. Номер–1 гневно уходит. Франклин и Маркус провожают ее взглядом. Маркус говорит, что она сильно расстроена. Он зевает и замечает, что на Вавилоне 5 глубокая ночь, все спят в своих кроватях... Вавилон 5 Но Шеридан не спит: он смотрит очередной выпуск новостей, в котором обсуждается сам капитан и минбарский синдром. Он сердито выключает экран. И тут у него рождается идея. Комната Ивановой Раздается звонок. Иванова просыпается. И в а н о в а: Оставьте меня в покое! (но звонок раздается вновь) Неужели мне так и не удастся спокойно поспать хотя бы одну ночь? (Очередной звонок.) Свет. Неяркий. (Она выходит в коридор) Да? Ш е р и д а н: Сьюзан, это я. И в а н о в а: Открыто. Ш е р и д а н (входит и сразу же начинает говорить, не глядя на Иванову): Черт возьми, Сьюзан. Я придумал! И в а н о в а: Что? Д ж о н: Послушайте, если они хотят поиграть с нами, пусть играют. Но мы не будем сидеть без дела. Более того, мы сможем обыграть их, потому что правда на нашей стороне. Правду невозможно убить. Точнее, вы можете убить правду, но очень скоро она вернется и отомстит вам... И в а н о в а: Эй! Ш е р и д а н (пытается подвести ее к выходу): Пойдем. Я покажу вам. Я думаю, у нас получится. И в а н о в а: Джон! Ш е р и д а н: Что? И в а н о в а: Тебе не кажется, что сначала мне нужно переодеться? Ш е р и д а н (впервые взглянув на нее): О, да... Прости, я не заметил. И в а н о в а (собирается идти одеваться): Ладно. (Передумывает и поворачивается) Что ты имеешь в виду? Я что, пустое место? Ладно, предположим, ты не интересуешь меня, а я не интересую тебя. Но если ты вваливаешься ко мне посреди ночи, то мог хотя бы сказать „подходящее обмундирование, Иванова” или что–то в этом роде. Ш е р и д а н (растерянно): Подходящее обмундирование, Иванова. Иванова в ярости смотрит на него и бормочет „все мужики одинаковы”, „придурки”. Она уходит переодеваться. Зал контроля Шеридан рассказывает Ивановой, что лучший способ бороться с „Межзвездными новостями” — создать свою собственную службу новостей. Ш е р и д а н: У тебя такое лицо — люди тебе поверят. И в а н о в а: Скорее они испугаются моего лица. Ш е р и д а н: Это тоже верно. Шеридан рассказывает о французском Cопротивлении в годы Второй мировой войны и предлагает назвать новую службу „Голос Сопротивления”. И в а н о в а: У меня нехорошее предчувствие, что ты предлагаешь эту работу мне. Ш е р и д а н: Спасибо, что согласилась. Шеридан предлагает Ивановой отдохнуть и обещает обсудить с ней завтра все детали. Он уходит. И в а н о в а: Если бы он не был моим начальником, пристрелила бы. Действие второе: вместе с Сопротивлением „Белая звезда” Деленн спрашивает, что творится на Минбаре. Форелл объясняет, что Серый Совет объединял общество, а теперь вновь началось соперничество различных каст. По его словам, Каста Воинов изгнала всех представителей религиозной касты из одного города среди полярной пустыни. Большинство изгнанников умерло от голода и холода — среди них были и его родители. Хотя воины не убивают минбарцев собственными руками, но жрецы все равно считают их убийцами. Форелл говорит, что без Серого Совета, созданного Валеном, все разваливается на части. По слухам, Каста Воинов собирается создать свой собственный Совет. Деленн спрашивает, верит ли он в это. Ф о р е л л: Дукхат сказал: „Когда новости хороши, мы всегда спрашиваем, правдивы ли они, потому что так трудно поверить этому. Но когда они плохи, мы редко проверяем, потому что поверить в это намного проще”. Да, я верю этому, Деленн. Деленн сожалеет о том, что так долго не обращала внимания на события, происходящие дома. Марс Маркус и Франклин рассказывают лидерам Сопротивления о том, как возмутила Шеридана бомбардировка Марса. Капитан хочет заключить союз с марсианским Сопротивлением и просит о помощи. Однако члены Сопротивления отказываются участвовать в свержении правительства Земли. Маркус рассказывает им о том, что их коснулись последствия войны с Тенями — доказательством этому служит странное существо, обнаружившееся у капитана Джека. Франклин обещает, что Шеридан признает независимость Марса. Однако это означает, что больше не будет террористических актов, обращенных против гражданских лиц. В космосе „Белая звезда” выходит из гиперпространства, команда обнаруживает, что неподалеку совершено нападение на военный транспорт пак'ма'ра. Корабль уничтожен. На экране появляются незнакомые звездолеты. Деленн пытается наладить связь. Однако команда кораблей говорит лишь на своем языке, и потому Ленньер посылает алфавит ИнтерЛАКа и языковый код. Нападающие отвечают, что их зовут дракхи, — ответ приходит на минбарском языке. Ленньер утверждает, что это невозможно, — ведь он отправил только код ИнтерЛАКа. Д е л е н н: Но как это может быть? Если только... Если только они уже вошли в контакт с минбарцами... Она поворачивается к Фореллу, который прицеливается в нее. Ф о р е л л: Не двигайся, Деленн. Действие третье: столкновение с дракхами Д е л е н н: Ты мне угрожаешь? Ф о р е л л: Только если это будет необходимо. Д е л е н н: Минбари не убивают минбари! Ф о р е л л: Чтобы причинить тебе боль, нет нужды убивать тебя. Форелл говорит, что поступил так, чтобы помешать Деленн предпринять что–либо до того, как дракхи расскажут свою историю. Форелл приказывает Ленньеру следовать за кораблем дракхов. Ленньер подчиняется. Марс Номер–1 уличает Франклина во лжи: Шеридану ничего не известно от теракте на Марсе. Но Франклин говорит, что он просто старался помочь ей. Как только Номер–1 уходит, Маркус говорит Стивену о его новом романе. Франклин все отрицает, пока Номер–1 не возвращается: она приглашает Франклина на ужин, а Маркуса оставляет охранять помещение. М а р к у с: Отдайся страсти, когда она появляется на твоем пути, Стивен. Не уходи, когда она зовет тебя по имени. В космосе С корабля дракхов к „Белой звезде” направляется „челнок”: дракхи хотят вести переговоры. Наконец один из дракхов оказывается на борту. Форелл рассказывает Деленн, что дракхи — единственные, кто может помочь остановить Касту Воинов. Для того чтобы захватить власть на Минбаре, Касте Жрецов понадобится помощь драхков. Ф о р е л л: Они предложили нам помощь и защиту в обмен на разрешение поселиться на нескольких необитаемых планетах у наших границ... Они хотят лишь места, где могли бы поселиться, потому что... Л е н н ь е р: ...что они совсем недавно лишились планеты, на которой жили. Деленн пристально смотрит на Ленньера. Ф о р е л л: Да. Им пришлось спасаться бегством. Произошла какая–то катастрофа... Д е л е н н: А у этой планеты было название? Д р а к х: Да. Д е л е н н: И какое? Д р а к х: Дом. Форелл настаивает на том, что Деленн должна воспользоваться помощью дракхов на благо всему Минбару. Надо предотвратить то, что может случиться на Минбаре. Деленн говорит послу драхков, что она обдумает их предложение. Она встретится с ним через семь дней и даст ответ. Посол драхков поворачивается, собираясь покинуть корабль. Ф о р е л л: Спасибо. Ты не пожалеешь об этом, Деленн. Дракх резко останавливается и поворачивается к ним. Д р а к х: Деленн... Затем он уходит. Деленн сразу же рассказывает Фореллу, что дракхи — это помощники Теней, бежавшие с За'ха'дума. Теперь они подыскивают для себя новые планеты. Деленн: Теперь они знают, кто я такая, так что очень скоро на нас нападут. „Челнок” посланника улетает. Как только он подлетает к большому кораблю дракхов, тот разворачивается, направляясь к „Белой звезде”. Действие четвертое: цена Корабли Деленн расположены слишком близко к кораблям драхков, чтобы атаковать, а времени для маневра не осталось. Д е л е н н: Ленньер, ты когда–нибудь видел тренировки воинов? Л е н н ь е р: Да. Д е л е н н: Ты видел атаки с бреющего полета? Л е н н ь е р: Да. Д е л е н н: Ты можешь сделать то же самое? Л е н н ь е р: Да, но лишь после пяти лет дополнительных тренировок. Д е л е н н: Это означает „нет”... Л е н н ь е р: Но я могу попытаться запрограммировать этот маневр... Флот Деленн начинает медленно удаляться, словно собираясь улететь. Корабли дракхов готовятся к атаке. „Белые звезды” неожиданно разворачиваются и, пролетая над кораблями дракхов, открывают огонь. Корабли Деленн выходят в гиперпространство, но одна „Белая звезда” уничтожена. Все корабли получили повреждения. Во время обстрела Форелл был очень серьезно ранен. Ф о р е л л: Я виноват... Я думал, что помогаю своему народу... Я считал... Он умирает. Д е л е н н: Нет, Форелл, это моя вина. Я не должна была так долго находится вдалеке... Ленньер сообщает Деленн, что корабли получили серьезные повреждения. Л е н н ь е р: Возвращаемся на Вавилон 5. Д е л е н н: Кто сказал, что мы улетаем? Они уничтожили корабли Лиги Неприсоединившихся Миров. Убили их экипажи. Уничтожили „Белую звезду–16”. Им придется заплатить за это. В космосе Неожиданно на корабли дракхов нападает флот Деленн, выходящий из гиперпространства. Начинается сражение. Корабль базирования пытается спастись, открывая точку перехода. Однако „Белая звезда” опережает его и разворачивается. Д е л е н н: Покончи с ним. Ленньер открывает огонь. Корабль драхков уничтожен. Л е н н ь е р: Цель уни... Д е л е н н: Да, я видела. Она приказывает связаться с остальными кораблями и сообщить им, что они летят на Вавилон 5. Деленн очень расстроена — даже не встречей с дракхами, а тем, что творится на Минбаре. Эпилог: судьба Вавилон 5 Деленн входит в зал контроля. Все изменилось. Шеридан сидит на лестнице. Деленн поворачивается к нему. Д е л е н н: Это очень любопытно. Минбарские города не меняются веками. Меня не было три дня, а ты успел полностью изменить обстановку. Ш е р и д а н: В это виноват я и мои гениальные идеи. Как только студия сумеет выйти в эфир, мы сможем рассказать о нас флоту, колониям, а, быть может, и самой Земле, если нас не заблокируют. (посерьезнев) Я слышал о том, что случилось с тобой. Когда ты улетела, мы получили сообщения и о других атаках. Некоторые из нападавших кораблей точно такие же, которые видела ты. Ты убеждена, что они с За'ха'дума? Д е л е н н: Абсолютно. Мы не можем узнать, кто еще покинул За'ха'дум. Но эти дракхи беспокоят меня больше всего. Ш е р и д а н: Новая неожиданность. Он встает и спускается по ступенькам. Ш е р и д а н: Только этого не хватало. Кажется, все это никогда не кончится, не так ли? Знаешь, как–то мой дед сказал мне, что возрождение после войны часто длится намного дольше, чем сама война. Я не понимал этого до конца — я понял лишь сейчас. Д е л е н н: Это относится и к другим расам. Джон, проблемы существуют и на Минбаре, и они ждут меня. Кастовая система разваливается. Если мы не восстановим ее, начнется гражданская война. Так что я улетаю домой. До тех пор, пока все не закончится. Шеридан выглядит так, словно он теряет лучшего друга. Д е л е н н: Возможно, все это займет какое–то время. Однако мне кажется, что разлука была бы полезной. Точнее, полезной тебе. Ш е р и д а н: Почему? Д е л е н н: До войны Дукхат хотел узнать как можно больше о твоем народе, так что я начала изучать вашу историю. Я пришла к выводу, что из всех встреченных нами рас люди — самая опасная. Потому что люди создают сообщества. Из ваших различий исходит сила, с которой не сможет справиться ни одна другая раса. Именно в этом ваша сила. И именно это делает вас столь опасными. С тех пор как ты вернулся с За'ха'дума, ты пытаешься вести себя так, словно ничего не произошло. Стараешься делать вид, что все по–прежнему. Я пыталась поговорить с тобой о том, что сказал Лориен, — ведь тебе осталось жить лишь двадцать лет, — но ты не хочешь. Ты думаешь только о Земле, стараясь забыть о своей судьбе. Именно поэтому ты так рассержен на мистера Гарибальди... Когда ты был на За'ха'думе, твоя судьба изменилась. Ты не можешь просто забыть об этом. Ш е р и д а н: Знаю, знаю. Я просто... устал, Деленн. Иногда мне кажется, что я тащу эту эту станцию на себе в течение трех лет. Д е л е н н: У каждого из нас свои обязанности. Сейчас мой долг — вернуться на родину и восстановить Серый Совет. А ты должен завершить то, что ждет вас впереди. Вести войну — легко, уничтожать — еще легче. Значительно тяжелее строить новый мир, возводя его на обломках старого. Но в этом и ваша сила. Разрушено так много, ты должен помочь возродить все это. Ш е р и д а н: И как же твой отлет облегчит мне эту задачу? Д е л е н н: Ты пытаешься защитить всех нас от той части тебя, которая изменилась после За'ха'дума. Ты стараешься сделать вид, что все по–прежнему. Но я изучила твое сердце, Джон. Ты можешь одурачить кого угодно, но не меня. Оставшееся заставит тебя стать опасным. Мне кажется, что тебе было бы удобнее, если бы меня не было здесь. Ш е р и д а н: Изменится ли что–нибудь, если я попрошу тебя остаться? Д е л е н н: А ты хочешь, чтобы что–то изменилось? Ш е р и д а н: Нет. Полагаю, что нет. (Он глубоко вздыхает и пытается выглядеть оптимистичным) Ну что ж, сколько времени осталось до твоего отлета? Д е л е н н: Я улетаю завтра утром. Шеридан пристально смотрит на нее. Ш е р и д а н: Ужин? Д е л е н н: С удовольствием. Она улыбается. Он берет ее под руку и идет к дверям. Д е л е н н: Ты слышал что–нибудь от Маркуса и Стивена? Ш е р и д а н: С тех пор как ты улетела — нет, как я и думал. Уверен, Стивен весь, до конца отдается своему делу. Они уходят. Марс Маркус сидит в туннеле в одиночестве. От скуки он то раскрывает свой посох, то закрывает его. Откуда–то раздается стон Номера–1: „О, Стивен...”. Маркус продолжает играть с минбарским посохом. Он совершенно один. Эпизод 12. Конфликты интересов Пролог: Гарибальди, частный детектив Вавилон 5 К Гарибальди приходит клиент, поручивший Майклу разыскать его дочь, которая исчезла после налета пиратов. Он в отчаянии: он не верит, что Гарибальди сможет ему помочь. Г а р и б а л ь д и: Обернитесь. Мужчина неохотно оборачивается и видит свою дочь. Он и девушка счастливы. Мужчина спрашивает Гарибальди, почему тот не предупредил его, что дочь должна прилететь на Вавилон 5. Майкл отвечает, что тогда бы он не смог увидеть подобной сцены. Он отдает клиенту счет, который намного меньше того, что он мог бы запросить. М у ж ч и н а: Я ошибался в вас, Гарибальди. Г а р и б а л ь д и: Все нормально. Я уже привык. Уэйд наблюдает за этой сценой. Он выходит в коридор и встречается там со своим помощником. Уэйд говорит, что пора дать Гарибальди первое поручение, а заодно проверить, на что он способен и насколько честен по отношению к ним. Действие первое: источник питания Кабинет Шеридана Входит Зак. Шеридан стоит в темноте, он выглядит расстроенным. Ш е р и д а н: Есть несколько сотен неприятнейших вещей, которые я старался не делать с тех пор, как вернулся с За'ха'дума... Теперь Деленн улетела, и у меня нет никаких причин медлить. Я должен заняться всем этим. Он спрашивает Зака, почему, в нарушение всех правил, у Гарибальди не отобрали пропуск, PPG и переговорное устройство. Зак говорит, что Гарибальди вернется, но Шеридан не столь уверен в этом. Зак утверждает, что хорошо знает своего шефа, но капитан непреклонен. Ш е р и д а н: Если вы ждете того момента, когда Вселенная начнет обретать смысл, то ждать вам придется очень долго. Я хочу, чтобы все это было сделано... сегодня. З а к (выпрямившись): Есть, сэр. Собираясь уходит, Зак не выдерживает и спрашивает, почему такая спешка. Ш ер и д а н: Мне не нравится его компания. Зак уходит. Зал контроля Франклин заходит в Зал контроля, он очень удивлен переменами. Иванова пытается наладить все для первого выхода в эфир. Франклин подходит к ней и говорит, что его задание на Марсе выполнено. Ему очень интересно узнать, чем она занимается. Иванова говорит Франклину, что новости очень скоро начнут выходить в эфир. И в а н о в а: Если мы хотим транслировать аж до самого дома, нам потребуется куда больше энергии, чем мы сейчас располагаем. И я понятия не имею, где мы сможем ее достать. Представляешь, я работаю над этим уже несколько дней, но никаких результатов! Ф р а н кл и н: А как насчет Эпсилона III? Иванова задумывается. Ф р а н к л и н: Во время войны мы эвакуировали на планету много раненых. Кстати, я довольно тщательно осмотрелся тогда — там достаточно энергии, чтобы отправить сигнал до самых Пределов Мира. И в а н о в а: ...А вообще–то — только что мне пришла идея — почему бы не попробовать Эпсилон III. Ф р а н к л и н (растерянно): Да, ты могла бы попробовать, угу. И в а н ов а: Это же совершенно логично. Любой другой смог бы понять это за пару секунд. Лишь полный идиот мог бы проглядеть этот вариант. Франклин не знает, как ему поступить, — Иванова даже и виду не подает, что идею с Эпсилоном III предложил именно он. Ф р а н к л и н: Ну, я бы не прогля... И в а н о в а: Это совершенно очевидно. Ф р а н к л и н (начиная подыгрывать Ивановой): Ну, я бы точно не догадался. Не сомневаюсь! И в а н о в а: Нет, ты преувеличиваешь, Стивен. Ф р а н к л и н: Нет, нет нет. В конце концов, именно поэтому тебе платят такие большие деньги. И в а н о в а: Да, такая уж у меня работа. Улыбнувшись с чувством выполненного долга, она говорит, что улетает на Эпсилон III. Ф р а н к л и н: Вот почему она мне нравится. Иногда она совершенно невыносима, но она мне нравится! „Зокало” Зак подходит к Гарибальди. Тот в отличном настроении: он очень доволен, что помог вернуть отцу дочь. Но Зак говорит, что беседовал с капитаном, и Майкл сразу мрачнеет. Зак просит его вернуть переговорное устройство, PPG и пропуск. Гарибальди легко расстается с устройством и пропуском, но отказывается отдать PPG. Зак не может этого допустить — Гарибальди придется доставать себе оружие в другом месте. Гарибальди отдает PPG, он очень расстроен. Майкл собирается уходить, но Зак напоминает ему о запасном PPG. Гарибальди отдает и его. Г а р и б а л ь д и: Что–нибудь еще? З а к: Шеф, мне жаль, но таковы правила. Что мне было делать? Г а р и б а л ь д и: Сказать „нет”. З а к: Чтобы это сделал кто–нибудь другой? Г а р и б а л ь д и: Да, верно. Но, по крайней мере, это был бы не ты. Гарибальди уходит. Комната Гарибальди Гарибальди обедает и смотрит мультфильмы про Даффи Дака. Входит Уэйд. Он хочет нанять Гарибальди в качестве телохранителя для одной тайной операции. Один из его людей должен выполнить очень важное поручение, которое может заинтересовать службу безопасности, поэтому Гарибальди должен сделать так, чтобы этот человек проник на станцию незамеченным. Но при этом Майкл будет вынужден действовать против своих же офицеров. Уэйд спрашивает, не будет ли с этим проблем. Г а р и б а л ь д и: Если бы вы задали мне этот вопрос вчера, я бы сказал „да”. Но сегодня я говорю „нет”. Нет, это не проблема. Я в деле. Действие второе: Лиз Иванова прилетает на Эпсилон III. Она замечает незнакомого инопланетянина и спрашивает его, где можно найти Драала. Он поворачивается, объясняя, что Драал слишком занят, и Иванова потрясена: это Затрас. И в а н о в а: Затрас! Что, черт возьми, ты делаешь здесь? З а т р а с: Затрас работает здесь. Затрас родился здесь. Вы работаете наверху, а Затрас — внизу. Вы одеты так, а Затрас — иначе. И в а н о в а: Я не... З а т р а с: Я лишь перебираю все возможности. Затрас не хотел смутить вас (похлопывает ее по голове). Пока. И в а н о в а: Подожди минутку. Ты не должен быть здесь. Мы отправили тебя на тысячу лет назад. З а т р а с: Нет, мы не встречались. Но Затрас очень рад встрече с вами. И в а н о в а: Но мы встречались. З а т р а с: Нет (неожиданно он понимает, что произошло, и начинает смеяться) Нет, нет, нет! Вы не встречали Затраса. Вы видели Затраса. И в а н о в а: Давай еще раз с самого начала. З а т р а с: Как пожелаете. И в а н о в а: Затрас полетел с нами на Вавилон 4. З а т р а с: Да. И в а н о в а: Затрас остался в прошлом с Валеном. З а т р а с: Да. И в а н о в а: Ты — Затрас. З а т р а с: Да. И в а н о в а: Следовательно, ты отправился в прошлое. З а т р а с: Нет. Это был не Затрас, а Затрас. Нас десятеро — все мы братья Затрасы. Каждого зовут Затрас. Лишь небольшое отличие в произношении: Затрас. Затрас: Затрас. Теперь понимаете? И в а н о в а: И всего десять Затрасов? З а т р а с: Да! Нет, теперь только девять. И в а н о в а: А Затрас? З а т р а с: Ушел. Затрас предупреждал Затраса, но Затрас не стал слушать Затраса. Затрас так одинок в своей семье... (неожиданно меняя тон, так что Иванова подпрыгивает) Так! Что Затрас может сделать для вас? И в а н о в а: Я пытаюсь наладить трансляцию наших передач на Землю и другие колонии. У нас есть все, что нужно, кроме... З а т р а с: У вас не хватает мощности! Да, Затрас понял. Все приходят к Затрасу со своими проблемами. Большая ответственность, но Затрас не возражает. Затрас умеет справляться с трудностями. И в а н о в а: Это здорово, но... З а т р а с: Но Затрасу не с кем поговорить. Никто не общается с бедным Затрасом. Понимаете, Затрас разговаривает даже с землей. Или со стенами, или с потолком. Но земля ближе. Каждый пользуется землей, потому что ходит по ней. Как и в случае с Затрасом. Но мы привыкли к этому. Такова наша задача. Такова наша судьба. В земле водятся насекомые. И Затрасу они нравятся. Они не слишком подходят для разговора, но в них много протеина (Затрас подносит руку ко рту, словно желая проглотить что–то) Очень хорошо. Затрас все понял, пошли. Он уходит, за ним следует Иванова. Вавилон 5 Гарибальди и Уэйд заходят в какое–то помещение, доступ в которое закрыт, — Гарибальди приходится воспользоваться фальшивым пропуском. Через несколько минут они оказываются в Доках и следят за прибывшими пассажирами. Гарибальди спрашивает, кого ждет Уэйд, и тот указывает на женщину, оглядывающуюся по сторонам, — это Лиз. Майкл вспоминает о расставании с ней („Вавилон в квадрате”), о последнем разговоре, когда Лиз призналась, что вышла замуж и ждет ребенка („Голос в пустыне, ч. 2”). Г а р и б а л ь д и: Лиз... Уэйд замечает, что это действительно Лиз Хэмптон–Эдгарс. Он с удивлением спрашивает, знакомы ли они. Гарибальди отвечает, что когда–то давно они собирались пожениться. Лиз замечает Майкла, выражение ее лица резко меняется... Действие третье: инопланетные государства Комната Гарибальди Лиз объясняет Гарибальди, что Лиз решила уйти от Франца, а суд постановил, что дочь останется у ее бывшего мужа. Гарибальди спрашивает, почему Лиз не связалась с ним, но она отвечает, что считала себя не в праве сделать это. Г а р и б а л ь д и: Лиз, ты была моей жизнью! Шесть месяцев тому назад Лиз встретила другого человека — Билла — и вышла за него. Гарибальди осознает, что муж Лиз — Вильям Эдгарс, который владеет половиной всего Марса (ему принадлежит самая большая медицинская исследовательская корпорация). Л и з (резко): Деньги не имеют к этому никакого отношения! Г а р и б а л ь д и: О, абсолютно! Он говорит, что для него Лиз — лишь очередной клиент. Когда она улетит на Марс, он позабудет обо всем, что случилось. Для этого ему даже не придется напиться... Л и з (со слезами на глазах): Я рада, Майкл. Я так ра... Но тут раздается звонок в дверь. Это Уэйд. Он спрашивает, готовы ли они, и Гарибальди с Лиз выходят следом за ним. Кабинет Шеридана Г'Кар заходит в кабинет Шеридана и резко останавливается у входа, заметив сидящего у стола Лондо. Но капитан говорит, что ему нужно поговорить с обоими послами. Шеридан объясняет, что продолжаются пиратские нападения на коммерческие транспорты Лиги Неприсоединившихся Миров. В дополнение ко всему появились дракхи, которые покинули За'ха'дум, забрав с собой какие–то технологии Теней. Лондо уже слышал о дракхах — но лишь ужасные легенды. Он не верит, что дракхи могут вернуться. Шеридан говорит, что теперь рейнджеры должны патрулировать границы Неприсоединившихся Миров, поддерживать мир и защищать гражданское население. Г'Кар опасается, что подобные действия могут быть восприняты как агрессия и попытка создать собственную империю. Но Шеридан добавляет, что они поступят так, только если их позовут. Лондо соглашается с Г'Каром, но Шеридан говорит, что у нарнов и центавриан слишком много различий, и если обе расы поддержат эту идею, остальные тоже задумаются. Лондо опасается, что подобные действия Центавра будут расценены как проявление слабости, но Шеридан говорит, что их следует интерпретировать иначе — как попытку построить нечто новое. Капитан предупреждает послов, что в ином случае погибнут миллионы, и вина за случившееся будет на их совести. Но ни Лондо, ни Г'Кар не дают ответа... Кабинет службы безопасности Компьютер сообщает Заку, что один из 72 пассажиров не прошел проверку на таможне. Зак просит выяснить, кто пытался проникнуть в Доки через закрытые проходы. Поиск обнаруживает, что это был Майкл Гарибальди. Зак приказывает аннулировать действие всех идентификационных карт и пропусков, принадлежащих Гарибальди. Трущобы Гарибальди, Уэйд и Лиз ожидают своего связника. Наконец, он появляется и достает небольшой стеклянный предмет, который невозможно открыть. Гарибальди спрашивает, что это такое. Уэйд не хочет говорить, но Лиз объясняет, что ее муж обнаружил, что существует вероятность создания генетического кода вируса, угрожающего всем телепатам, как и лекарства от него. Уэйд добавляет, что им следует молчать об этом, поскольку никто не верит, что болезнь может распространяться только среди телепатов. Слишком многие хотели бы заполучить подобное лекарство, а Эдгарс вложил в это дело очень много средств и не хочет, чтобы оно попало в чужие руки. Гарибальдиоглядывается и замечает нескольких человек, которые следят за ними. Он говорит, что им надо уйти, но начинается стрельба. Гарибальди бьет одного из нападавших, забирает его PPG и убегает, следуя за Уэйдом, Лиз и связником. Но они нарываются на засаду, и связник убит. Гарибальди приводит Лиз и Уэйда в тот самый отсек, через который они проникли в Доки. Он закрывает дверь и вставляет лом, чтобы не дать преследователям открыть ее. Затем Майкл бросается к выходу, вставляет пропуск и обнаруживает, что он недействителен. Похитители уже у двери, и Лиз в ужасе. Действие четвертое: Доки, отсек 3 Гарибальди замечает на потолке вентиляционную решетку и стреляет в нее. Решетка падает. Он помогает Лиз и Уэйду залезть в вентиляционную шахту, но тут шаткая постройка из ящиков падает. Преследователи стреляют в дверь, им уже почти удается выломать ее. В последний момент Гарибальди прыгает и с трудом залезает в шахту. Он кричит Лиз и Уэйду уходить, они подчиняются. Майкл залезает наверх и готовится к встрече с преследователями. В шахте появляется голова одного из них, но незнакомец ничего не делает, лишь пристально смотрит на Майкла. Через несколько секунд он исчезает. Гарибальди осознает, что его просканировали. Он бросается за Лиз и Эдгарсом, крича, чтобы они возвращались. Ничего не понимая, те ползут обратно, и тут в метре впереди них раздаются выстрелы — это преследователи. Гарибальди просит Лиз и Уэйда думать о Доках, отсек 3. Он помогает им выбраться из шахты, но они оказываются в коридоре, а не в Доках. Гарибальди считает, что преследователи используют телепатов, чтобы найти их. Когда рядом оказывается офицер службы безопасности, Майкл сообщает ему, что те, кто затеял перестрелку в Коричневом секторе, вскоре будут в Отсеке 3. Затем он обращается к Лиз и Уэйду: они должны воспользоваться фальшивыми документами и улететь на следующем транспорте, а сам он пойдет в Доки. Лиз не хочет покидать его, но вынуждена подчиниться. Как только она и Уэйд уходят, Гарибальди убегает. Доки, отсек 3 Зак и его люди обнаруживают телепатов в Доках. Оказавшись в окружении вооруженных людей, один из телепатов говорит: Т е л е п а т: Во имя будущего! Оба раздавливают во рту капсулу с ядом и умирают. И тут в отсек вбегает Гарибальди. В коридоре Иванова возвращается с Эпсилона III. Франклин встречает ее. Она говорит, что все отлично, и хочет доложить капитану, но Франклин полагает, что сейчас неподходящее время — Шеридан в дурном настроении. Кабинет Шеридана Шеридан требует, чтобы Гарибальди объяснил ему, что произошло. Гарибальди заявляет, что ничего не знает об этих людях: они просто погнались за ним и убили человека, который пришел на встречу с его клиентом. Майкл говорит, что он больше ничего не скажет, неважно, верит ему Шеридан или нет. Капитан утверждает, что Гарибальди подвергает станцию опасности, но в ответ Майкл обвиняет Шеридана в том, что он чуть не погиб — ведь если бы у него остался пропуск и оружие, ничего бы не случилось. По его словам, он ничего не нарушил. Он собирается уходить, но Шеридан предупреждает, что будет вынужден закрыть его бизнес на станции, если что–нибудь подобное повторится. Комната Гарибальди Гарибальди получает послание от Лиз, но решает стереть его. Эпилог: первый выпуск Вавилон 5 Гарибальди получает послание от Вильяма Эдгарса, который сообщает, что Лиз благополучно прилетела к нему. У него предложение к Гарибальди, но тот должен прилететь на Марс. Гарибальди заинтересован. Эдгарс благодарит его за спасение жизни его жены. Он хочет предложить Гарибальди работу, однако для этого Майклу придется прилететь на Марс, — если, конечно же, Гарибальди „заинтересован”. Г а р и б а л ь д и: Да, мне это интересно. Зал контроля Иванова начинает первый выпуск новостей „Голос Сопротивления”. И в а н о в а: Это Вавилон 5, коммандер Сьюзан Иванова. Мы начинаем первый официальный выпуск „Голоса Сопротивления”. Мы посылаем этот сигнал всем кораблям, которые хотят услышать правду, борцам за свободу на Марсе и Проксиме 3, и на Землю, которая, несмотря на все услышанное вами, все еще наш родной дом. За последние три года, с момента прихода к власти президента Кларка в результате покушения на президента Сантьяго, вы не слышали ничего, кроме искаженных сведений, пропагандистских лозунгов и даже откровенной лжи. Теперь мы собираемся рассказать вам правду. И мы будем продолжать делать это, пока нас не убьют или же пока президент Кларк не уйдет в отставку. Вы можете убить нас. Вы можете бомбить наши колонии, уничтожать наши корабли, убивать невинных жителей. Но вы не можете убить правду. И истина снова взялась за дело. Эпизод 13. Слухи, сделки и обманы Пролог: завтрак Вавилон 5 Шеридан сидит один в столовой в углу, он очень мрачен и задумчив. Входят Иванова, Франклин, Маркус и Зак, они по очереди здороваются с капитаном, тот неохотно отвечает на приветствие. Они усаживаются за соседний столик. Обращаясь к капитану, Зак говорит, что, по словам Ивановой, Шеридану удалось уговорить Лондо и Г'Кара разрешить патрулировать границы их держав, но Шеридан никак не реагирует. М а р к у с: Может, нам не следует... И в а н о в а: Я согласна. Они начинают обсуждать эту проблему. И в а н о в а: Каждый раз, когда вы хотите хоть чем–нибудь помочь им, они думают, что вы что–то замышляете против них. Когда Франклин говорит, что конфликты будут начинаться каждый раз по прошествии нескольких месяцев, Шеридан неожиданно негромко смеется. Иванова вопросительно смотрит на него, но он, довольно улыбаясь, извиняется, что помешал и вновь погружается в размышления. Все возвращаются к прежней теме разговора. Проблемы с Лигой более чем серьезны — ее очень трудно уговорить предпринять какие–то действия против общего врага: например, против пиратов или дракхов. Вдруг Шеридан вновь начинает смеяться, на этот раз погромче, и даже от удовольствия бьет себя по колену. И в а н о в а: Не хочешь ли ты поделиться чем–нибудь с остальными? Улыбка сползает с лица Шеридана, и он опять говорит „нет”. Иванова пытается продолжить разговор, но через несколько мгновений Шеридан вскакивает и кричит: Ш е р и д а н: Вот оно, есть! Это сработает. Он подходит к столу и начинает говорить о том, что ему надоело уговаривать Лигу Неприсоединившихся Миров. Ш е р и д а н: Я устал заставлять всех. Есть более простой путь уговорить их. М а р к у с: И как же мы это сделаем? Ш е р и д а н: Не уговаривая их! При слове „не” он бьет кулаком по столу, так что тарелки подлетают, все вздрагивают, а Иванова даже вскрикивает. Шеридан приказывает Маркусу взять три корабля, лететь в Сектор 83 и ждать там дальнейших распоряжений. Капитан не хочет объяснять причины такого решения: Ш е р и д а н: Поверьте, это будет великолепно! Он уходит. Иванова встает, берет кружку из которой пил Шеридан, и принюхивается. И в а н о в а: Простая проверка. Ф р а н к л и н: Если он такой после трех дней отсутствия Деленн, то что же с ним будет через неделю? Гиперпространство „Белые звезды” летят на Минбар. Ленньер не может связаться с планетой по личному каналу, но ему удается поймать выпуск новостей. Л е н н ь е р: В столице начались столкновения. Как и в других городах. Д е л е н н: Гражданская война... Л е н н ь е р: Да. Она началась... Действие первое: вопрос равновесия „Белая звезда” Деленн смотрит на изображения Минбара. К ней присоединяется Ленньер. В ее глазах слезы — она чувствует себя виновной в том, что происходит на Минбаре. Д е л е н н: Когда я была ребенком, мой отец часто проносил меня на плечах через весь город. Я никогда не видела подобной красоты. Город казался вечным, как и его красота. Мы слышали о Сером Совете, но его название произносилось с почтительностью и благоговением. Он объединял наш народ. Это был мир, обещанный Валеном, — тысяча лет мира меж тремя кастами... Я думаю о моем прекрасном городе, объятом пламенем. Улицах, по которым я гуляла, храмах, высоких кристальных шпилях... что творили музыку под дуновением ветра. Ленньер, я думаю о них и плачу. И задаю себе вопрос: не я ли сотворила все это, распустив Серый Совет? Л е н н ь е р: Вален всегда говорил, что Серый Совет будет распущен во время Войны с Тенями. Д е л е н н: Ленньер, тебе, как и мне, известна вся правда. Вален знал лишь то, что было известно Синклеру. Он не мог предвидеть все остальное. Как только он покинул нас, будущее стало неопределенным. Я полагала, что все будет в порядке... Я ошиблась. Ленньер говорит ей, что корни происходящего уходят вглубь, во времена Серого Совета. Д е л е н н: Ленньер, мы должны остановить это, пока сражение идет только в столице, иначе тысяча лет мира превратятся в тысячу лет войны. Ленньер говорит, что вскоре им предстоит встреча с Неруном и представителями Касты Воинов. Вавилон 5 Шеридан говорит Лондо, что „Белые звезды” будут продолжать находиться вблизи границ Центавра. Но если кто–нибудь станет расспрашивать об этом Лондо или Г'Кара, им следует все отрицать. Лондо никак не может понять, что именно придумал Шеридан. Он жалуется на то, что вообще не в состоянии понять некоторые аспекты психологии землян: „лестницы, которые никуда не ведут”, и многое другое, в особенности — комический дуэт Рибо и Зути („День мертвых”). Однако Шеридан не собирается объяснять свое поведение. Ш е р и д а н: Лондо, верьте мне. „Белая звезда” Деленн встречает Неруна, который прибыл в сопровождении своих воинов. Н е р у н: Деленн, я был удивлен твоим посланием. Вначале я собирался не отвечать, но я слишком сильно люблю тайны. Деленн обещает Нерун полную безопасность и предлагает провести переговоры наедине. Они уходят. Оставшиеся члены Касты Жрецов видят представителей Касты Воинов, пришедших вместе с Неруном, и требуют объяснений у Ленньера. До них дошли слухи, что Деленн стремится к капитуляции. Ленньер просит их подождать. Д е л е н н: Мне нужна твоя помощь, Нерун. Н е р у н: Моя помощь? Напомню тебе, что не так давно я сражался, чтобы не позволить тебе получить контроль над рейнджерами. Мы никогда не были друзьями. Д е л е н н: Нет, но твои действия всегда были продиктованы одним желанием: принести пользу нашему народу. Нельзя позволить Касте Воинов победить в этой войне. Как и Касте Жрецов. Ты, как и я, знаешь, что если одна из сторон получит власть, хрупкое равновесие нарушится и наша цивилизация погибнет. Н е р у н: Тебе следовало бы подумать об этом до того, как ты распустила Серый Совет. Д е л е н н: Что сделано, то сделано, Нерун. Будущее — вот что сейчас главное. Деленн просит Неруна помочь ей. Д е л е н н: Да, мы не соглашались, даже боролись, но я предпочитаю противника, который искренне верит в свою правоту, нежели сторонника, который оказался на моей стороне лишь потому, что так требуется. Я ставила под сомнение твою мудрость и твой темперамент, но не твою преданность. Н е р у н: Это комплимент? Д е л е н н: В какой–то мере. Н е р у н: Значит, ты веришь мне? Д е л е н н: В какой–то мере. Нерун утверждает, что если бы им удалось объединить свои силы раньше, можно было бы избежать всеобщего безумия. Н е р у н: Но нас лишь двое против целого мира, который обезумел. Что мы сможем сделать? Д е л е н н: Ничего. Пока не привлечем их внимания. И тут мне нужна твоя помощь. Несмотря на то, что им придется пойти против воли своих каст, они должны сделать это. Н е р у н: Ну что ж, это вызов, а я всегда любил вызовы. Я поддержу тебя. Минбар Города горят. Население в панике бежит, пытаясь спастись... Действие второе: необычный приказ Вавилон 5 Посол дрази спрашивает Шеридана, почему „Белые звезды” по–прежнему находятся у границ Центавра. Ш е р и д а н: Не думаю, что мне стоит комментировать это. Д р а з и: Капитан! Ш е р и д а н: Вот все, что я могу сказать: несомненно, мы не были бы там, если бы этого не хотели другие. Д р а з и: Так они попросили прислать корабли? Ш е р и д а н: Я не могу подтвердить это. Д р а з и: Но вы и не отрицаете. Ш е р и д а н: Но неотрицание не делает ваше утверждение правдой, как и неподтверждение — ложью. Вы следите за моей мыслью? Д р а з и: Я... не уверен. Ш е р и д а н: Посол, во Вселенной так много вещей, которые есть, и так много тех, которых нет. Если я попытаюсь отрицать все вещи, которых не существует, на это уйдут целые века, не так ли? Шеридан уходит. Посол дрази безумно взволнован. Командная рубка Иванова наблюдает, как Шеридан приказывает Маркусу, который уже находится в секторе 83, открыть огонь по нескольких астероидам, а затем вернуться на станцию. Капитан не объясняет ни Маркусу, ни Ивановой причин своих поступков. Ш е р и д а н: Мне есть что сказать и Франклину. Приятный денек, коммандер. Апартаменты Лондо Посол дрази пытается выяснить у Лондо, что тому известно о флоте „Белых звезд” у границ Центавра. Лондо настаивает на том, что ничего не знает. Он отрицает, что его правительство просило Шеридана о помощи. Коридор Посол дрази покидает апартаменты Лондо и встречается в коридоре с другими послами. Д р а з и: Это может быть еще серьезнее, чем мы полагали. Совершенно очевидно, что они что–то скрывают. В коридоре появляется Франклин и сообщает послам о том, что ему могут понадобиться дополнительные запасы крови „без особых причин”. Лишь в случае экстренной необходимости или „нападения”. Ф р а н к л и н: Я отправлю вам соответствующее послание. Я лишь хотел, чтобы вы знали о том, что может произойти. Еще увидимся... вероятно. Франклин уходит, а послы вне себя. Д р а з и: Это совсем плохо. Пойдемте! Он устремляется вперед, за ним — другие послы. „Белая звезда” Члены Касты Жрецов убеждены, что Деленн собирается капитулировать перед Кастой Воинов. Они решают, что не могут помешать ей — в ее руках сосредоточено слишком много власти, и возмущение может привести к развалу всей касты. Лучший способ одержать победу над Деленн — пожертвовать собой. М и н б а р е ц: Во имя блага каждого этот корабль не должен долететь до Минбара. Действие третье: вставка „Белая звезда” Члены Касты Жрецов решают выпустить в вентиляционную систему ядовитые вещества — яд должен уничтожить все живое на корабле в течение нескольких минут. Ленньер случайно слышит их разговор. Вавилон 5, зал контроля Иванова готовится к выпуску „Голоса Сопротивления”. Шеридан просит ее сообщить, что в секторе 83х9х12 ничего не происходит. Она должна сделать на этом сообщении особый акцент. И в а н о в а (в эфире): Вначале одно краткое объявление. Я лишь хочу сообщить для всех интересовавшихся этим вопросом: сегодня в секторе 83х9х12 не произошло ничего особенного. Повторяю: ничего не произошло. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. „Зокало” Многие послы смотрели выпуск новостей, сообщение о секторе 83х9х12 чрезвычайно встревожило их. „Белые звезды” были замечены в этом секторе, они открыли огонь, но лишь по астероидам. Возможно, враг умело замаскировался... Вот почему Шеридан был столь немногословен и хранит информацию в секрете. Д р а з и: Мы имеем такие же права на защиту, как и центавриане! Мы не примиримся с подобной дискриминацией перед лицом столь великой опасности! Послы в панике... „Белая звезда” Нерун встречается с членом Касты Воинов. Неожиданно воин выхватывает посох и нападает на Неруна. Звучит сигнал тревоги. Нерун приходит в себя. Деленн приказывает арестовать воина, напавшего на него. Деленн рассказывает представителям Религиозной Касты, что среди членов Касты Воинов начались столкновения, потому что они решили, будто Нерун хочет капитулировать. Деленн считает, что необходимо сохранить баланс между кастами и ни одна из сторон не должна прийти к власти. Представители Касты Жрецов шокированы подобными заявлениями. Д е л е н н: Невероятно. Лишь Каста Воинов может пойти против своих же лидеров. Они никогда не отличались постоянством. А вы... вы всегда были надежной опорой для меня. Спасибо вам. Она кланяется и уходит. Члены Касты Жрецов опускают головы от стыда. Уже слишком поздно — ядовитые вещества проникли в вентиляционную систему... Ленньер ползет по узкому проходу, чтобы извлечь ядовитое вещество. Он выбирается наружу и падает у ног представителя Касты Жрецов... Л е н н ь е р: Неужели мы пали столь низко, что не можем доверять самим себе? Действие четвертое: сплоченность „Белая звезда” Нерун говорит Деленн, что Ленньер еще не пришел в себя, но им занимается личный врач самого Неруна. Никто не знает, как долго он вдыхал ядовитые пары. Н е р у н: Он очень много значит для тебя, не так ли? Д е л е н н: Я учила его, как Дукхат учил меня. Он был лучом света передо мною. Никогда не прося ни о чем, он лишь отдавал. Без него я упаду и больше никогда не смогу подняться вновь. Спасибо тебе, что заботишься о нем, Нерун. Нерун знает, что Каста Жрецов не хотела видеть его на этом корабле, и благодарен Деленн за то, что она пригласила его. Н е р у н: Я полагал, что твое поведение продиктовано чувством собственного превосходства... обычным фанатизмом, который столь ожидаем в рядах Касты Жрецов. Но последний год я начал осознавать, что ошибался. Дукхат избрал тебя в качестве своего преемника. Медленно, с трудом я начинаю понимать, почему. Не знаю, что лежит перед нами, Деленн, но знаю, что наша встреча принесет пользу. Д е л е н н: Это комплимент, Нерун? Н е р у н (улыбаясь): В какой–то мере. Вавилон 5, конференц–зал Собираются послы Лиги Неприсоединившихся Миров. До появления Шеридана они обсуждают, как получить информацию о таинственных событиях в секторе 83. Входит Шеридан. Послы расспрашивают его о нападениях пиратов и говорят, что они приняли решение. Шеридан обязан защищать их от пиратов с помощью флота „Белых Звезд”. Капитан говорит, что корабли заняты, но послы требуют от него ответа, чем именно. Шеридан объясняет, что не может помочь им, поскольку не имеет права находится вблизи их границ. Послы заявляют, что он получит все полномочия, более того, они готовы привести часть своих кораблей для участия во всех акциях капитана. Д р а з и: У вас нет выбора, Шеридан. Ш е р и д а н (со вздохом): Полагаю, у меня действительно нет выбора. Он говорит, что согласен с их требованиями и уходит. Лига довольна — она одержала победу над капитаном Вавилона 5. Шеридан с угрюмым выражением лица заходит в лифт. Двери закрываются, и тут из лифта доносится восхищенный вопль: Ш е р и д а н: Получилось!!! „Белая звезда” Ленньер приходит в себя. Входит Деленн с представителями Касты Жрецов. Ленньеру удалили часть легкого. Деленн спрашивает его, что произошло. Он объясняет, что ощутил утечку топлива. Деленн спрашивает его, не было ли происшедшее результатом действий членов Касты Воинов. Л е н н ь е р: Думаю, мы можем быть уверены, что Каста Воинов к этому непричастна. Деленн уходит, успокоенная. Жрецы поражены — почему же Ленньер не сказал ей, что это сделали они? Л е н н ь е р: Если бы я открыл ей всю правду, это разрушило бы ее веру в силу и мудрость нашей Касты. Деленн живет в ином мире, отличном от нашего. Она видит все в ином свете. В ее мире мы лучше, чем мы есть. Мы любим сильнее, чем это есть на самом деле. Мы с теплотой и нежностью относимся друг к другу. Мне намного больше нравится ее мир, и потому я не хочу повредить его. М и н б а р е ц: Я понял. Спасибо тебе, Ленньер. Л е н н ь е р: Не благодарите меня. Я сделал это для нее, а не для вас. Я посоветовал бы вам в будущем попытаться увидеть мир ее глазами. Возможно, тогда вы совершите меньше ошибок. Эпилог: вероломство Вавилон 5 Шеридан смотрит выпуск новостей, в котором Иванова обсуждает новость о патрулировании границ других миров силами флота Вавилона. Затем она просит сообщать ей любую информацию, связанную со столкновениями на Минбаре. Выражение лица Шеридана меняется — он переживает за Деленн... И в а н о в а: Если кто–нибудь на Минбаре слышит нас, мы надеемся, что они сумеют справиться со всеми невзгодами. „Белая звезда” Ленньер лежит на кровати. Он видит, как мимо проходит Нерун. Ленньер тихо встает и следует за ним. Он видит, как Нерун покидает корабль. Ленньер будит Деленн. Л е н н ь е р: Нерун сбежал. Корабль Неруна улетает. Н е р у н: От Алита Неруна — Шай Алиту Касты Воинов Шакири. Все в порядке. Я получил доступ к их плану контратаки на наши войска в столице. Их можно остановить, причем довольно легко. В Касте Жрецов раскол, они почти не поддерживают Деленн. Все именно так, как вы говорили, Шакири. Они не выдержат затяжной борьбы. Прикажите нашим кораблям быть поблизости. Мы одержим победу не позднее следующей недели. Корабль Неруна следует в зону перехода. Эпизод 14. Переходные моменты Пролог: бессонные ночи Вавилон 5, комната Гарибальди Гарибальди разбужен посреди ночи сообщением от Вильяма Эдгарса. Он в ярости, что ему не дают спать, но Эдгарс говорит, что отправил на Вавилон 5 несколько предметов, которые не должны подвергнуться таможенному досмотру. Комната Шеридана Шеридан лежит на кровати, не может уснуть. Он вызывает рубку. Ш е р и д а н: Удалось ли связаться с Минбаром? О ф и ц е р: Мы все еще не можем преодолеть помехи. Мы слышали, что в столице идут бои, но подробности неизвестны. Ш е р и д а н: Получали ли вы какие–нибудь известия от посла Деленн с тех пор, как она прибыла на Минбар? О ф и ц е р: Нет, капитан. Ш е р и д а н: Ладно. Не оставляйте попыток связаться и дайте мне знать, как только будет установлена связь. О ф и ц е р: Я уверен, с ней все в порядке, капитан. Ш е р и д а н: Надеюсь, что так... Шеридан вновь ложится, но не может заснуть... Минбар Весь город горит. Многие здания разрушены. Деленн проходит мимо раненых. Ленньер говорит ей, что Каста Воинов окружила город и требует капитуляции... Действие первое: решено — капитуляция Вавилон 5 Лита проходит собеседование. Наниматель очень доволен ею, пока не узнает, что она больше не является членом Пси–Корпуса. Его компания не имеет права нанимать на работу телепата, который не подчинен Пси–Корпусу. Лита не сможет найти работу, пока не вернется в корпус. Минбарский корабль Нерун встречается с Шакири, предводителем Касты Воинов. Ш а к и р и: Я рад видеть тебя живым, Нерун. Как я понимаю, Каста Жрецов сильно разочаровалась в тебе. Н е р у н: Этого следовало ожидать. Они надеялись, что я восстановлю нашу касту против вас. Пойти против лидера моей касты — да я скорее обрету крылья и улечу на луну! Ш а к и р и: Они всегда были простаками. И были обречены на поражение с самого начала. Нашему народу нужны предводители, а не догмы, действия, а не медитации. Мы предполагали, что они во всем равны нам. Теперь они узнали, что все не так. Шакири говорит, что те жертвы, что минбарцы несут сейчас, помогут спасти множество жизней в будущем. Он напоминает Неруну, что именно Каста Жрецов развязала войну с людьми. Шакири считает, что нельзя вести войны из–за принципов, война должна иметь рациональные причины. Ш а к и р и: Деленн ценит жизнь превыше всего на свете. А теперь она видит, как ее каста умирает вокруг нее. У нее нет иного выбора, как капитулировать. Н е р у н: А разве неверно ценить жизнь? Я думал, мы сражаемся ради спасения чужих жизней... Ш а к и р и: Мы сражаемся, потому что такова наша природа. Таков зов нашего сердца. Жизнь и смерть — лишь два следствия, причем равнозначных... Для воина гибель — просто избавление от обязательств. Тебе следует отдохнуть. Нерун кланяется и уходит. Вавилон 5 Зак видит на таможне Бестера. Тот говорит, что ему не нужны ни Шеридан, ни Иванова, он прибыл по делам Пси–Корпуса и хочет, чтобы его оставили в покое. Зак не хочет его пропускать, но Бестер заявляет, что Вавилон 5 — свободный порт, открытый для всех. Во время разговора с Бестером Зак замечает, что Гарибальди берет сумку у одного из пассажиров. Зак догоняет Гарибальди и спрашивает о сумке. Тот притворяется непонимающим. Он говорит Заку, что он много работает и не совершает ничего незаконного. З а к: Разве уносить сумки с таможни честно и законно, а, Майкл? Г а р и б а л ь д и: Так же честно и законно, как и заявлять о своей независимости от Земного Содружества, прибирать к своим рукам военные технологии и строить свою собственную империю. Он уходит. Минбар Деленн наблюдает за восходом солнца. Входит Ленньер. Д е л е н н: Я обсуждала это с остальными. Передай Касте Воинов, что мы капитулируем, когда и где им будет угодно. Л е н н ь е р: Но... Д е л е н н: Передай им, Ленньер. Просто передай им... Ленньер уходит. Действие второе: предложение Вавилон 5 Лита сидит за стойкой бара и слушает выпуск „Голоса Сопротивления”. Сзади появляется Бестер, и выражение лица Литы резко изменяется. Она словно прислушивается, а затем решительно качает головой. Бестер улыбается и подходит к ней. Л и т а: Я же сказала, что не хочу говорить с вами. Бестер признается, что прекрасно понял ее отказ, но хочет побеседовать с ней о найме на работу — ему известно, что никто не хочет брать ее на работу, поскольку она не является членом Пси–Корпуса. Бестер готов помочь ей. Он предлагает оформить все таким образом, будто она является членом Пси–Корпуса. Лите придется носить значок и перчатки и отчислять Корпусу определенный процент своих доходов, как обычно, но это все — она вольна делать все, что пожелает. Лита хочет узнать цену. Б е с т е р: Да... Ну что ж, это трудно выразить деликатно. Я хочу ваше тело. Л и т а: Что?! Вы совсем выжили из ума? Б е с т е р (посмеиваясь): Это очень забавный вопрос для телепата... поскольку мы так много времени проводим в разумах других людей. Я не хочу его сейчас, Лита, — лишь когда вы... больше не будете использовать его, ... после вашего ухода. Бестер достает бумаги. Б е с т е р: Вы предоставляете мне все права на ваше тело после смерти. Чтобы вы не беспокоились, будто бы я захочу ускорить этот момент, здесь сказано, что наш контракт будет считаться недействительным, если ваша смерть не будет естественной. Вы можете видеть, что здесь больше рискую я. Лита не может понять, зачем ему это нужно. Б е с т е р: Без вашего разрешения Шеридан никогда не отдаст мне ваше тело. И вы, и я знаем, что вас изменили. Мне неизвестно, как, но кажется, я знаю, кто. У Корпуса нет возможностей усиливать телепатические способности, тело Литы нужно ему для проведения подобных экспериментов. Б е с т е р: Это неплохая сделка. Л и т а (после паузы): Я скорее пущу себе пулю в лоб! Она встает и уходит. За этой сценой наблюдает Гарибальди. Минбар Нерун сообщает Шакири, что Каста Жрецов капитулировала. Он предлагает провести церемонию на Минбаре — Серый Совет слишком долго странствовал среди звезд, полностью оторванный от своего народа, а новая власть должна показать, что теперь все будет иначе. Нерун выбрал для церемонии Храм Варенни: именно в этом Храме решались споры между Кастами до появления Валена. Шакири соглашается, он считает, что теперь церемония капитуляции станет очень символичной. Н е р у н: Есть еще одно. Он и Шакири отходят в сторону. Н е р у н: Теперь, когда мы приняли капитуляцию, как ты поступишь с Деленн? Шакири говорит, что Деленн смирилась сейчас, но в будущем начнет действовать против них. Ш а к и р и: Она — угроза нашей власти. Раз мы восстановили мир, она полетит на Вавилон 5. Мы сможем сделать так, что ее корабль не достигнет места назначения... Шакири уходит, Нерун следует за ним. Действие третье: Звездное Пламя Вавилон 5 Зак говорит Лите, что ей придется переехать в более маленькую комнату. До последнего месяца правительство Ворлона оплачивало ее расходы. Теперь же деньги кончились, а у нее нет постоянного дохода. Лита расстроена. Зак предлагает ей возможность заработать на комнату — просканировать Гарибальди. Зак хочет знать, почему он так странно ведет себя. Лита с возмущением отказывается. Ей нужны деньги, но она не станет зарабатывать их подобным способом. „Зокало” Лита подходит к Гарибальди и спрашивает его о найме на работу. Гарибальди удивлен, он признается, что не доверяет ей и никогда не доверял. Однако ему очень нравится мысль, что можно досадить Бестеру. Он спрашивает, на каком расстоянии Лита способна улавливать мысли. Л и т а: Официально — 20–25 метров. Г а р и б а л ь д и: А неофициально? Л и т а: Дальше... намного. Тогда Гарибальди говорит, что в тяжелых ситуациях ему может понадобиться ее помощь, — ему нужен человек, который прикрывал бы его сзади. Появляется Бестер. Б е с т е р: Ну–ну, мистер Гарибальди. Я слышал, что вы ушли в отставку, но не поверил. Гарибальди спрашивает, что ему нужно, но Бестер говорит, что теперь Майкл его совершенно не интересует. Отойдя в сторону, он оборачивается и внимательно смотрит на Гарибальди. Лита вздрагивает. Л и т а: Он просканировал вас. Г а р и б а л ь д и: Вы уверены? Л и т а: Абсолютно. Гарибальди догоняет Бестера и хватает его за руку. Г а р и б а л ь д и: Эй! Я предупреждал вас, чтобы вы держались от меня подальше! Зачем вы просканировали меня? Ну, говорите мне! Вмешиваются охранники, оттаскивая Гарибальди от Бестера. Тот яростно сопротивляется. Охранники уводят его, Лита следует за ними. Бестер улыбается, словно чеширский кот. Он поворачивается, делает пару шагов и видит Зака, который внимательно следил за всей сценой... Минбар Деленн и члены Касты Жрецов идут на встречу с Шакири в Храм Варенни. Деленн передает Ленньеру свиток и говорит, что все инструкции — в нем. Ленньер смущен, он не понимает, зачем ему нужны какие–то инструкции. Но тут раздается сигнал — они должны идти. Церемония капитуляции транслируется на весь Минбар, верхние ярусы Храма заполнены минбарцами. Ш а к и р и: Деленн из рода Мир, я приветствую тебя от лица Касты Воинов. Д е л е н н: Шакири из рода Корт, я приветствую тебя от лица Касты Жрецов. Ш а к и р и: Я сожалею, что столь трагические обстоятельства привели нас сюда, в это святилище. Но этот день может стать началом новой жизни для нашего народа. Борьба меж нами была ужасной и жестокой. Но теперь она закончена. Ты говоришь от лица всей Касты Жрецов, Деленн? Д е л е н н: Да. Ш а к и р и: И что за послание принесла ты нам сегодня? Д е л е н н: Каста Жрецов капитулирует. Слышен гул голосов, представители религиозной касты опускают головы. Ш а к и р и: Каста Жрецов капитулирует! Все вы слышали это. Война меж нами окончена. Теперь мы начнем восстанавливать наш великий город, пока он не станет еще прекраснее, чем был прежде... Теперь мы восстановим Серый Совет, который станет Советом Воинов... Д е л е н н: Извини. Шакири резко оборачивается. Ш а к и р и: Да? Д е л е н н: Я сказала, что мы капитулируем. Но я не сказала, будто мы отказались от своего суверенного права участвовать в формировании правительства. Дукхат говорил, что в каждой битве одной из сторон придется признать поражение, таков естественный ход вещей. В этом нет бесчестия и стыда. Мы признаем превосходящую силу Касты Воинов: в конце концов, мы сами потратили несколько веков на то, чтобы вооружить вас, помочь вам овладеть искусством ведения боя. Какую же угрозу мы представляем теперь? Ш а к и р и: Так вы признаете, что мы сильнее? Д е л е н н: Сильнее — да. Но мудрее ли? Тысячу лет мы вели наш народ по тропе мудрости, а не оружия. Неужели мы просто отбросим все это? Деленн говорит, что все знают этот Храм — здесь минбарцы избирали своих предводителей еще до появления Валена. Здесь было суждено осмыслить реалии войны не только тем, кто сражался, но и лидерам каст. Деленн делает жест, и в потолке появляется отверстие, из которого исходит ослепительный поток света. Д е л е н н: Если Каста Воинов отказывается от заветов Валена и хочет вернуться к прежним обычаям, она обязана уважать законы, созданные древними минбарцами. Предводители каждой сражающейся касты вступают в круг, Колесо Звездного Пламени открывается и огонь начинает жечь их. Те, кто не достоит править, кто не может пожертвовать собой во имя остальных, покинет круг. Жертва того, кто останется, не будет напрасна, — раз столь сильна его вера в свою касту, именно эта каста будет главной. Ш а к и р и: Это надругательство... Д е л е н н: Это традиции нашего народа! Каста Воинов начала войну, Каста Жрецов завершила ее. И теперь мы говорим: мы готовы пройти испытание Колесом Звездного Пламени во имя нашего народа. Если Каста Воинов не сделает то же самое, она не имеет права вести нас за собой. Колесо Звездного Пламени раскрывается еще шире. Деленн шагает в круг. Д е л е н н: Вален сказал: „Последуете ли вы за мной в огонь?” Последуешь ли ты? Действие четвертое: жертва Ленньер умоляет Деленн не жертвовать собой, поскольку в этом нет необходимости. Л е н н ь е р: Деленн, не делайте этого. Д е л е н н (тихо, ее голос дрожит): Что сделано, то сделано... У тебя есть инструкции. Исполни их. Ленньер протягивает руку ладонью вперед в знак прощания. Д е л е н н (громко, без дрожи в голосе): Шакири! Ты не последовал за мной. Каста Воинов отказывается от права на власть? Ш а к и р и: Это ничего не докажет! Д е л е н н: Весь наш мир следит за этим, Шакири! Если ты так веришь в свою касту, сделай шаг вперед. Тебе было легко убивать членов моей касты, легко посылать других на смерть... Колесо открывается еще шире. Ш а к и р и: Это безумие! Я отказываюсь... Н е р у н (прерывая его): Ты сказал, что воин не боится смерти, Шакири. Ш а к и р и: Ты? Что ты... Н е р у н: Сказал, что смерть — лишь одно из двух следствий, ни одно из которых не ценнее и не страшнее другого. Смерть — просто избавление от наших обязательств. Так почему же ты боишься, Шакири? Ты ценишь себя превыше нашего народа? Ш а к и р и: Не защищай их! Н е р у н: Я говорю от имени моего народа. А от чьего имени говоришь ты? И к чему ты стремишься? (Нерун обводит взглядом собравшихся) Они ожидают твоего ответа. Шакири оглядывается. Он выпрямляется и гордо вступает в круг, но тут же сгибается от боли. Ш а к и р и (вполголоса): Мы можем уйти вместе. Разделим власть. Никто ничего не скажет! Д е л е н н: Нет! Ш а к и р и: Существуют иные пути! Д е л е н н: Тебе следовало подумать о них до того, как ты развязал гражданскую войну! Колесо Звездного Пламени открывается еще шире. Шакири не может больше выносить эту пытку. Он кричит от боли, выбегает из круга и падает на пол. Деленн остается в потоке пламени. Она поднимает руки навстречу свету. Нерун подходит к Ленньеру. Н е р у н: Я не понимаю. Когда мы были на вашем корабле, Деленн сказала, что уйдет из круга, когда его покинет Шакири. Почему она не выходит? Л е н н ь е р: Она решилась. Во имя всего нашего народа. На благо всего мира. Колесо открывается до конца. Деленн падает. Нерун не может вынести этого. Он бросается в круг, подбирает Деленн и передает ее Ленньеру. Затем он поднимает руки вверх и кричит: Н е р у н: Я был рожден... в Касте Воинов, но теперь... зов сердца... влечет меня... к Касте Жрецов! Война закончена! Слушайте ее! Слушайте! Вспыхивает ослепительное пламя. Нерун исчезает. Вавилон 5 Гарибальди вновь разбужен посреди ночи посланием от Эдгарса. Эдгарс требует, чтобы Гарибальди разорвал все отношения с Литой. Эдгарс не доверяет телепатам и не желает, чтобы его помощники имели дело с ними. Гарибальди не понимает его неприязни к телепатам, поскольку его эликсир должен спасти телепатов от возможных мутаций. Однако Эдгарс ставит ультиматум: или порвите с Литой, или вы больше на меня не работаете. „Зокало” Гарибальди беседует с Литой. Та убегает в слезах. Бестер следит за этой сценой: Б е с т е р (голос за кадром): Личный дневник, 23 августа 2261. Спровоцировав Гарибальди, я еще больше усилил его разногласия с прежними коллегами и направил по пути, который необходим мне. Лита стоит перед зеркалом, она прикалывает значок Пси–Корпуса и надевает черные перчатки. Из ее глаз текут слезы. Б е с т е р (голос за кадром): Я получил все, за чем прилетел. Даже ее. Я подстрелил их дуплетом. Да, у меня был отличный день... Эпилог: новый Серый Совет Корабль Серого Совета Деленн еще очень слаба, и Ленньер помогает ей добраться до залы Совета. Она становится в центр светлого круга и объявляет о восстановлении Серго Совета. Д е л е н н: Сегодня мы восстанавливаем то, что было разрушено. Сегодня мы возрождаем Серый Совет. Как и Вален когда–то, я призываю девятерых. Деленн называет четыре имени — это представители Касты Жрецов и Касты Воинов. Д е л е н н: В прошлом нашим обычаем было искать равновесие. Мы призывали по трое из каждой касты: мастера, воина и жреца. Но теперь это изменилось. Деленн называет еще пять имен — это члены Касты Мастеров. Д е л е н н: Вы позабыли о Касте Мастеров, не так ли? Когда мы сражались друг с другом, они оказывались посреди... Они строили храмы, где мы молились, и корабли, в которых вы сражались. Молитвы мимолетны, а войны быстротечны. Но построенное живет в веках. Они не стремятся завоевать или обратить в свою веру, они лишь хотят построить будущее. И теперь они получат такую возможность. Касты Жрецов и Воинов будут советовать и помогать. Мы будем служить. Религия и война должны действовать во благо народа, а не во вред ему. Деленн выходит из центрального круга. Д е л е н н: А это место... будет пустовать в память о Неруне. Пока его не займет Единственный, кому суждено прийти. Вы — сердце, руки и голос нашего народа. Судите мудро и справедливо. Она уходит. Вавилон 5 Иванова врывается в комнату Шеридана. И в а н о в а: Мерзавцы! Бессердечные негодяи! Ш е р и д а н: Сьюзан? И в а н о в а (говорит очень быстро): Когда я впервые услышала об этом, я подумала, что это провокация. Последнее время до нас доходит множество всяких слухов. О боже, Джон, как мне хотелось бы схватить их и... Ш е р и д а н: Что? Да что случилось? И в а н о в а (вставляет инфокристалл и включает экран): Все происшедшее было записано транспортом, который привез продовольствие на Проксиму 3. Как только этот эсминец вошел в зону перехода, остальные корабли заявили о себе как о коммерческих лайнерах. На них находились раненые и больные беглецы, спасающиеся от мести Кларка. Женщины, дети, больные... По две тысячи на каждом корабле... На экране видно, как эсминец уничтожает несколько транспортов. Ш е р и д а н: О боже! И в а н о в а: Десять тысяч людей, единственной виной которых было то, что они хотели бежать из опасной для жизни зоны. Я поставлю этот сюжет в „Голос Сопротивления”, как только смогу. Ш е р и д а н: Это безумие не может продолжаться дольше. Меня больше не тревожит, готовы мы или нет. Меня не волнует, сколько у нас людей и оружия. Я больше не интересуюсь тем, что о нас скажут „Межзвездные новости”. С этим пора кончать, и мы остановим это немедленно. Если Земля хочет объявить нам войну, то пришла пора нам объявить войну Кларку. Передайте остальным. С этой минуты мы будем сражаться! И в а н о в а: Я думала, что ты пытаешься найти иной способ — не стрелять же нам по собственным кораблям! Они лишь следуют приказу. Ш е р и д а н: Любая команда, выполняющая приказ подобный этому, повинна в совершении военного преступления и должна отвечать за все, что сделала. Нет, Сьюзан, мы не должны останавливаться. Любой желающий может присоединиться к нам. Если они встанут на нашем пути, мы сметем их. Если они уничтожат наш корабль, мы уничтожим три их корабля... И мы не остановимся... Мы начнем с колоний, затем Марс, затем Земля... И пусть Бог поможет тому, кто встанет на нашем пути! Эпизод 15. Не отступать, не сдаваться Пролог: „Хватит — значит, хватит!” „Белые звезды” появляются вблизи Вавилона 5. Ш е р и д а н (голос за кадром): Личный дневник капитана. Хватит — значит, хватит! Собираются послы Лиги Неприсоединившихся Миров. Шеридан рассказывает им, что он собирается защитить Проксиму III от флота, который окружил планеты. Шеридан заявляет, что просит все миры послать свои корабли для обороны Вавилона 5, если Кларк решит напасть на станцию. Он не просит послов, чтобы их корабли сражались вместе с ним у Проксимы III, ему может понадобиться их помощь лишь для вывоза раненых и больных, а самое главное — для защиты станции. Встает Г'Кар и заявляет, что, в отличие от Земли, Шеридан держит свое слово. Все послы соглашаются помочь капитану. Ш е р и д а н: Мы вернем Проксиму III, затем Марс, а затем — наш дом, или же умрем при этой попытке. Действие первое: путь Гарибальди Зал контроля Маркус рассказывает Шеридану и Ивановой об блокаде силами Кларка Проксимы III. Земной флот окружил планету, не позволяя никому покинуть ее и отрезав ее от продовольственных запасов. Шеридан хочет выяснить, какие именно корабли открыли огонь по гражданским транспортам. Он также говорит Франклину, что ему вскоре могут понадобиться телепаты. Иванова спрашивает, как капитан намерен провести сражение. Ш е р и д а н: Мы будем атаковать волнами. Попытаемся изолировать те корабли, которые мы должны уничтожить, от остальных, которые не станут сражаться, пока их не заставят. А потом мы дадим им возможность капитулировать или присоединиться к нам. И в а н о в а: А если они не согласятся? Ш е р и д а н: Тогда расправимся с ними. Послушай, эта идея нравится мне еще меньше, чем тебе, но либо мы полностью ввязываемся во все это, либо не ввязываемся вообще. Нажав на одну кнопку, мы не можем колебаться перед тем, как нажать на другую, потому что они–то точно не станут. Так что если мы решились, то теперь наш закон: не отступать, не сдаваться. Апартаменты Лондо Вир спит, ему снится кошмар. Входит Гарибальди, завязывает разговор с ним и выясняет, что Шеридан собирается напасть на земные корабли у Проксимы III. Вир поражен тем, что Гарибальди не собирается поддержать Шеридана. Часто не соглашаясь с Лондо, Вир все равно находится рядом, потому что иногда Моллари оказывается прав. Но Гарибальди говорит, что поможет Земле — но не станет помогать Шеридану. Иванова обсуждает с Корвином действия истребителей. Она приказывает истребителям выполнять только приказы, которые исходят непосредственно от нее или от Шеридана. К о р в и н: Так что отныне я должен руководствоваться девизом: „Не верь никому”. И в а н о в а: Нет. Верь Ивановой, верь себе, а насчет всех остальных — стреляй! Действие второе: инструктаж Проксима III Несколько кораблей Земного Содружества патрулируют пространство вблизи планеты. Гиперпространство Маркус связывается с Проксимой III. Он запрашивает информацию о том, какие корабли не стали стрелять по гражданским транспортам. Трансляция прерывается — силы Кларка напали на планету. Апартаменты Г'Кара Г'Кар сидит и пишет что–то. Раздается звонок, нарн не реагирует. Наконец, после нескольких звонков он говорит „войдите”. Л о н д о: Здравствуйте, Г'Кар... Не думаю, что бывал в ваших апартаментах раньше. Г' К а р: Если только вы не считаете камеру на Приме Центавра. Прошу прощения, что нет цепей. Видимо, уборщицы унесли их. Л о н д о: Ваши апартаменты навевают такие же чувства, как и ваш мир: выжженный, красный и... гнетущий. Лондо подходит к столу. Л о н д о: Я пришел... (садится) поговорить. (после паузы) Как глаз? Г' К а р: Видит. Лондо говорит Г'Кару, что последние года были очень тяжелы для них обоих. Л о н д о: Вы пожертвовали своим положением, своей гордостью, своим глазом для того, чтобы освободить Нарн. И одновременно с этим вы помогли моему миру. А я даже не поблагодарил вас. Г' К а р: Меня не интересует ваша благодарность. Л о н д о: Я и не думал, что она вам нужна, но я благодарю... (после паузы) Как я уже сказал, трудный год. Неожиданно настроение Лондо меняется. Он говорит, что Г'Кар зря напомнил ему о цепях. Л о н д о: Когда я увидел вас в той камере, избитого, в цепях... Как я уже говорил, мы никогда не были друзьями и никогда не станем ими. Меж нами слишком много крови, слишком многое произошло. Но я переживал за вас, хотя и не хотел этого. В начале это была лишь симпатия, которую можно ощутить по отношению к попавшему в западню зверю. Но со временем... я начал уважать вас. Г' К а р: Ваше уважение имеет для меня еще меньше значения, чем ваша благодарность. Л о н д о (с отчаянием): Вы не собираетесь и на дюйм уступить мне, не так ли?... Вы можете не верить этому, Г'Кар, но благо моего мира — это все, что я хочу. Я патриот, как и вы. Я принял несколько... очень плохих решений за последние два года. Потому что я не подумал вовремя, эти решения чуть было не уничтожили мой мир, как и ваш. Это мучительно больно осознавать это, Г'Кар. Если одно единственное слово превратило меня во врага, как же я могу понять, кто есть враг? Лондо говорит, что просил свое правительство официально поддержать Шеридана, и надеется, что Г'Кар сделает то же самое. Л о н д о: Есть одна вещь... хотя я не знаю больше, кто мой враг, я точно знаю, кто мои друзья. И что я обращался с ними не так, как следовало. Я надеюсь исправить это. Я надеюсь наладить отношения с ними. До того, как между нашими мирами разразилась война, вы предложили мне выпить. Я хотел бы вернуть вам долг. Впервые за сто лет у нас есть нечто общее, отличное от ненависти. Мне кажется, что это очень необычно. Так давайте выпьем за людей и тот мост, что они создали меж нами в надежде на лучшее будущее для наших миров. Лондо наполняет бокалы, чтобы выпить за их союз ради помощи Шеридану. Г'Кар поднимает бокал, думает и, взяв флягу Лондо, переливает вино в нее. Л о н д о: Я понимаю. Лондо уходит. Доки Шеридан и Иванова ведут предполетный инструктаж. Капитан объясняет, что только два эсминца стреляли по транспортам с беженцами, так что пилотам разрешается открывать огонь по ним. Но остальные корабли не должны рассматриваться как враги до тех пор, пока они не начнут стрелять по „Белым звездам”. Корвин наблюдает за тем, как корабли выходят в гиперпространство. На многих „Белых звездах” теперь видна эмблема Вавилона 5. Действие третье: вражеские цели „Белая звезда” Шеридан приказывает трем „Белым звездам” войти в пространство вблизи Проксимы III. „Геракл” Земные корабли обнаруживают, что появились три новых корабля. Капитан Холл, командир эсминца „Геракл”, приказывает „Поллуксу” отправиться на разведку. „Белая звезда” Шеридан замечает, что корабли, настроенные агрессивно, расположились поблизости от других кораблей, не участвовавших в убийстве беженцев. Еще несколько „Белых звезд” приближаются к Проксиме. Шеридан напоминает, что его корабли не должны открывать огонь до тех пор, пока по ним не начнут стрелять. „Геракл” На мониторе появляется изображение „Белой звезды”, и Холл узнает корабль Шеридана. О ф и ц е р: Капитан Шеридан? Что он делает здесь? Холл: Совершает смертельную ошибку. Холл приказывает выпустить истребители. „Белая звезда” Шеридан связывается с земными кораблями. Ш е р и д а н: Вам приказывается либо сражаться до конца, либо немедленно покинуть систему Проксимы. Вы нарушаете соглашение между Проксимой и Землей. Ваше нападение на гражданские транспортные суда незаконно. Вы можете уйти, если таков будет ваш выбор. Однако в случае необходимости мы готовы применить мощное оружие. „Геракл” Капитан Холл приказывает другим кораблям подготовиться к атаке. „Белая звезда” Макдуган, капитан „Весты”, отвечает Шеридану. Шеридан обращается к нему „Маки” — их много связывало в прошлом. Макдуган объясняет Шеридану, что тот должен уйти — Проксима находится под юрисдикцией Земли. Шеридан заявляет, что Макдуган поддерживает незаконные приказы и несет ответственность за их исполнение. Капитан Холл приказывает открыть огонь по кораблям Шеридана. Сражение начинается. Действие четвертое: задание выполнено Сражение становится все более яростным. Корабль Макдугана „Веста” отступает, не желая сражаться с Шериданом. „Геракл” Эсминец получает серьезные повреждения. Холл приказывает Макдугану атаковать „Белую звезду”. „Веста” Макдуган отказывается. Капитан Холл приказывает старшему помощнику „Весты” взять командование на себя. Тот приставляет PPG к голове Макдугана — он отстранен от своих обязанностей. „Белая звезда” Шеридан связывается с другим земным кораблем, „Фурией”, и говорит о том, что не станет стрелять по нему, если команда не откроет огонь. Этот корабль не участвует в сражении. „Веста” вступает в бой. Шеридан не понимает, что происходит. Маркус уговаривает капитана открыть огонь, потому что орудия „Весты” уже взяли цель. Но тут раздается вызов с „Весты” — команда освободила Макдугана и он вновь командует своим кораблем. „Веста” отходит в сторону. „Юнона” так же выходит из сражения. Эсминец „Поллукс” объят пламенем. Шеридан с ужасом смотрит на происходящее. Он еще надеется, что команда успеет покинуть корабль, но эсминец взрывается... Повреждения „Немезиды” так же слишком серьезны. Шеридан приказывает „Гераклу” капитулировать, иначе он будет уничтожен. „Геракл” Из страха капитан Холл отказывается подчиниться. Старший помощник отстраняет капитана от командования и сообщает о капитуляции эсминца. „Белая звезда” М а р к у с: Кажется, мы победили. Ш е р и д а н: Нет, мы выполнили поставленную задачу. Это не победа. Слишком многим пришлось погибнуть ради этого. Шеридан приказывает Маркусу доставить капитанов на борт „Белой Звезды”. Ш е р и д а н: Посмотрим, имеем ли мы дело с побежденными... или союзниками. Эпилог: союзники „Белая звезда” Командиры земных кораблей встречаются с Шериданом. Он объясняет, что у них есть несколько возможностей. Первая — команды кораблей могут вернуться на Землю. Вторая — они могут остаться и защищать Проксиму III от возможного вторжения. Третья — остаться с Шериданом и помочь ему в борьбе с Кларком. Он рассказывает, что его задача — свергнуть режим Кларка и дать людям возможность свободно избрать нового президента. Старший помощник „Геракла” спрашивает, зачем Шеридану нужна их поддержка — ведь в его распоряжении целый флот из кораблей инопланетян. Капитан отвечает, что он хочет вести борьбу честно и не станет использовать силы инопланетян в войне с Землей. Макдуган говорит, что им необходимо обсудить предложение Шеридана. Капитан уходит. Вавилон 5, „Зокало” Лондо сидит у стойки бара. Г'Кар подходит, берет его бокал и выпивает его. Г' К а р: Я подпишу. Но только на другой странице, понимаете? Л о н д о (растерянно): Да, да, конечно же. Нарн уходит. Лондо берет бокал, выпитый Г'Каром. Он очень тронут. Проксима III Макдуган сообщает Шеридану, что „Геракл” будет ремонтироваться, капитан Холл остается под арестом. Экланд собирается остаться и защищать Проксиму III. Сам он и капитан Товагава присоединятся к Шеридану. Выпуск „Голоса Сопротивления” И в а н о в а: Это коммандер Иванова с новостями „Голоса Сопротивления”. Сегодня корабли Вавилона 5 вступили в сражение с эсминцами, блокировавшими Проксиму III. Обе стороны понесли серьезные потери. Но мы можем объявить, что Проксима III освобождена. Повторяю, Проксима III свободна. Некоторые эсминцы, блокировавшие планету, присоединились к нашим кораблям. Освобождение Земли началось... Вавилон 5, таможня Гарибальди проходит через таможню. О ф и ц е р: Когда вы возвращаетесь? Г а р и б а л ь д и: Я не вернусь. Он последний раз смотрит на станцию и уходит... Эпизод 16. Деятельность души Пролог: вновь на Марсе Выпуск „Голоса Сопротивления” И в а н о в а: Это коммандер Сьюзан Иванова. Наш флот продолжает освобождать территории, которые насильственно удерживаются вопреки конституции Земного Содружества... Иванова сообщает об освобождении колонии на Бете Дьюрана и еще одной военной базы. Марс Г а р и б а л ь д и (голос за кадром): Личный дневник. Началось. Они все–таки решились. То, чего я опасался, произошло. Но это назревало очень давно — с тех пор, как Шеридан вернулся. До отлета на За'ха'дум он и не подумал бы о том, чтобы выступить против собственного — его собственного — правительства. Не знаю... возможно, он возомнил себя Александром Македонским или Иоанном Крестителем. А может, хочет занять место Кларка... Именно это беспокоит меня. И это вынудило меня вернуться сюда. Марс... Не могу поверить, что я вновь на Марсе. Прежде трижды эта планета чуть не убила его. Я поклялся, что я никогда не позволю ей закончить работу. Здесь людям не место. Совсем не место... Уэйд сидит напротив Гарибальди в вагончике. Он говорит, что они уже почти на месте, так что он должен завязать Майклу глаза. Гарибальди не хочет, но Уэйд говорит, что если он не хочет играть по их правилам, то ему придется уйти. Эдгарсу было нелегко переправить Гарибальди на Марс, так что любому на его месте следовало бы быть благодарным. Майкл заявляет, что он не любой, и Уэйд отвечает, что будь он „любым”, его бы не было здесь, поскольку Эдгарс не любит середнячков. Гарибальди надевает повязку. У э й д: Вы знаете, что эта планета была названа в честь бога войны Марса? Это плохая примета. А теперь на этой планете живет более двух миллионов человек... Г а р и б а л ь д и: Все равно это плохая примета. Вагончик продолжается двигаться по туннелю. Г а р и б а л ь д и (голос за кадром): Марс. Не могу поверить, что я снова на Марсе. Должно быть, я спятил... Действие первое: пробуждение Медотсек Франклин тестирует телепата. Зак спрашивает его, что происходит. Франклин расстроен тем, что не удается продвинуться дальше. Ко всему прочему, Шеридан постоянно расспрашивает о состоянии телепатов. Франклин говорит Заку, что Шеридан задает вопросы, но не объясняет, о чем именно спрашивает капитан. Входит Лита. Зак нуждается в ее помощи для того, чтобы она побеседовала с жертвой преступления. Зак уходит. Лита поворачивается и смотрит на телепата в Медотсеке. Неожиданно она слышит, как стонет корабль Теней. Франклин, беседующий с техником, замолкает. Телепат, который не реагировал ни на что, стоит перед Литой и протягивает руку к ней. Ф р а н к л и н: Лита... Лита делает шаг назад. Телепат падает. Франклин слабо улыбается — им удалось достичь хоть какого–то прогресса. Марс Гарибальди и Лиз впервые встречаются после прилета Майкла. Лиз говорит, что Гарибальди не следовало бы приезжать — это неподходящее время, Вильям очень занят. Но тут входит Эдгарс и просит Лиз проверить приготовления к обеду — он хочет остаться наедине с Гарибальди. Эдгарс интересуется тем, почему Гарибальди так настаивал на встрече с ним, и Майкл отвечает, что он хочется знать человека, которому он помогает, и еще он хочет остановить Шеридана как можно скорее. Эдгарс настаивает, что он обычный бизнесмен, но Гарибальди известно о его политических связях. Гарибальди говорит, что он не доверяет Кларку, и Эдгарс соглашается с ним. Однако он считает, что такую борьбу нельзя вести военными методами, надо действовать изнутри. Гарибальди считает, что Шеридан хочет захватить власть, но он не может перейти на сторону Кларка. Майкл хочет, чтобы Эдгарс открыто выступил против Шеридана. Тогда его политическое влияние возрастет, и он даже сможет стать президентом. Эдгарс говорит, что все это очень любопытно, но они не смогут продолжить этот разговор до тех пор, пока он не будет знать, что Гарибальди можно доверять. Э д г а р с: Но я не смогу предпринять что–либо, пока не буду знать наверняка, что могу доверять вам. Мне кажется, что и вы не станете действовать, пока не поверите мне. Нас ожидает интереснейший уик–энд, мистер Гарибальди. Уэйд отводит Гарибальди в отведенную ему комнату. Уэйд уходит, и Майкл бросается на кровать. Действие второе: опрос Гарибальди В коридоре Франклин бежит за Литой, которая говорит, что у нее назначена встреча. Она извиняется за то, что вмешалась в эксперимент, но Франклин говорит, что он очень рад тому, что она сделала, — ей удалось добиться проявления реакции. Он спрашивает, как она это сделала, и Лита объясняет, что она лишь взглянула на телепата и услышала звук — подобный тому, который издавали корабли Теней. Лита инстинктивно попыталась избавиться от этих ощущений, и телепат проснулся. Франклин старается убедить Литу помочь ему. Марс Несколько людей в масках врываются в комнату Гарибальди. Его отводят в неосвещенную комнату, в которой помимо самого Майкла находится и представитель Пси–Корпуса. Из другой комнаты доносится голос Эдгарса. Эдгарс спрашивает Гарибальди, что он думает о телепатах. Майкл отвечает, что не доверяет телепатам — ему очень не нравится, когда кто–то проникает в его разум. Он говорит, что проблемы между телепатами и нормалами когда–нибудь приведут к войне, но он надеется, что не доживет до этого дня. Эдгарс спрашивает, считает ли Майкл их угрозой всему человеческому обществу. Г а р и б а л ь д и: Самой большой из всех, которые у нас были. Эдгарс спрашивает, искреннен ли Гарибальди, когда говорит о том, что может помочь найти и захватить некую личность, и Гарибальди отвечает „да”. Телепат кивает головой. Эдгарс спрашивает, почему данные им объяснения — обеспечение безопасности фармацевтической фирмы от конкурентов — недостаточны. Гарибальди объясняет, что он с самого начала подозревал Эдгарса в том, что он просто использует Майкла. Эдгарс спрашивает, означает ли это обвинение во лжи. Гарибальди отвечает, что все лгут. Э д г а р с: Это очень печальный взгляд на Вселенную, мистер Гарибальди. Г а р и б а л ь д и: Да, но другого у меня нет. Эдгарс спрашивает, помнит ли Гарибальди что–нибудь о своем исчезновении с Вавилона 5. Майкл признает, что нет. Телепат незаметно кивает головой. Эдгарс говорит, что Гарибальди может идти. Но когда Майкл подходит к двери, Эдгарс задает последний вопрос. Э д г а р с: Вы все еще любите мою жену? Г а р и б а л ь д и: Что? Э д г а р с: Это очень прямой вопрос. Вы все еще любите мою жену? Г а р и б а л ь д и: Нет. Э д г а р с: Большое спасибо, мистер Гарибальди, теперь вы можете вернуться в свою комнату. Гарибальди уходит. Телепат качает головой. Э д г а р с: Спасибо, мисс Констанс. Мистер Уэйд рассчитается с вами. Позднее Эдгарс входит в свою комнату. Лиз спрашивает его, как дела. Эдгарс говорит, что все в порядке и Гарибальди не упомянул о ней. Э д г а р с: Думаю, он простился со всем. Не беспокойся, все будет прекрасно. Констанс, телепат из Пси–Корпуса, складывает свои вещи. Входит Уэйд и стреляет в нее. Действие третье: Уильям Эдгарс, „серый кардинал” Медотсек Франклин просит Литу постепенно пробуждать телепата — он хочет зафиксировать весь процесс, чтобы впоследствии суметь воссоздать его. Она сосредотачивается. Телепат начинает реагировать. Один из мониторов показывает, что происходит в его разуме. Франклин замечает, что имплантанты Теней ускоряют работу мозга — это очень полезно для кораблей Теней — и что это вызывает определенные проблемы, когда телепат обнаруживает, что рядом нет машины, которую нужно контролировать. Неожиданно его глаза открываются, и он вспоминает, как инопланетяне делают ему хирургическую операцию (видения Кэролин из „Корабля скорби”). Он бросается на Франклина, хватая его за шею. Франклин пытается убедить его, что он в безопасности. Телепат спрашивает, кто он, зачем он... Он отпускает Франклина. Т е л е п а т: Я не могу так... Он хватает скальпель и пытается вскрыть вены, но Лита телепатически останавливает его. Франклин пытается отобрать у телепата инструмент. Л и т а: Прости, но я не могу позволить тебе этого. Засыпай... Лита приказывает ему уснуть. Телепат падает. Марс Гарибальди приходит в кабинет Эдгарса и просит, чтобы ему рассказали всю правду, раз он прошел испытание. Эдгарс спрашивает, известно ли ему, как древние определяли понятие „благо” или „счастье”. Э д г а р с: Благо человека заключается в деятельности души, сообразной с добродетелью... и притом в течение всей жизни. Но каковы шансы людей на счастье в обществе, которым будут править телепаты? В этом мире ни у кого не будет личной жизни. Ни он, ни Гарибальди не хотят этого. Гарибальди считает, что, несмотря на убежденность некоторых членов Пси–Корпуса в том, что они смогут править остальными, у телепатов не хватит сил, чтобы захватить власть. Эдгарс соглашается, но утверждает, что телепаты уже начали вести войну, используя тайны и запугивание. Без значка Пси–Корпуса никто не сможет отличить телепата от нормального человека. Кроме того, Эдгарс считает, что не следует говорить о захвате власти. Э д г а р с: Никто не захватывает власть. Они получают власть от нас, потому мы глупы, или боимся — или и то, и другое сразу. Эдгарс напоминает Гарибальди о Гитлере, коммунистах, ситуации с Ираком... Э д г а р с: Сегодня властью обладает президент Кларк. Мы дали ему эту власть. Потому что мы боялись инопланетян и самих себя. По мнению Эдгарса, Кларк передает эту власть Пси–Корпусу. Он стремится к абсолютной преданности, а проверить, насколько преданы ему люди, он может только с помощью телепатов. Когда президент Сантьяго отказался сделать это, Кларк уничтожил его с помощью инопланетян, которые пообещали ему любую власть, которую он только пожелает. Инопланетяне были заинтересованы в Пси–Корпусе, который превратился в „страховой полис” Кларка, но при этом Кларк использовал их, чтобы получить как можно больше власти. Он создал „Ночную стражу” и начал проводить отбор собственных людей — за всем этим внимательно следили телепаты. Эдгарс уверен, что вне зависимости от того, что произойдет с Кларком, Пси–Корпус не захочет отдать только что обретенную власть. Гарибальди спрашивает, какое отношение ко всему этому имеет Шеридан. Эдгарс объясняет, что если Шеридан зайдет слишком далеко, Кларк отдаст всю власть Пси–Корпусу и передаст армию и полицию под начало Корпуса. Когда это случится, телепаты уже не откажутся от власти. Э д г а р с: Но есть и другие пути. Кларк — дилетант. Он все еще думает, что владеет ситуацией. Однако мега корпорации вот уже несколько лет обладают реальной властью. Мы лишь не демонстрировали это открыто, и люди не понимали. Мы позволяем им думать, что они еще могут что–то решать. Мы разрешили Кларку действовать так, потому что не заметили телепатов, пока не стало слишком поздно. Теперь они стали угрозой нашим деловым интересами, и мы справимся с этой проблемой. Тихо, за сценой. Нам нужно лишь немного времени, чтобы завершить это. Кампания Шеридана угрожает лишить его этого времени. Он дает Кларку настоящего врага и превращает его в параноика. Гарибальди спрашивает Эдгарса, как они смогут остановить Пси–Корпус, но тут входит Лиз и говорит, что завтрак готов. Эдгарс приглашает Майкла присоединиться к ним, но тот отказывается — ему нужно все обдумать как следует. Эдгарс собирается уходить, но Гарибальди останавливает его. Г а р и б а л ь д и: То, что вы мне сейчас рассказали, — это правда? Э д г а р с: Это настолько близко к правде, насколько вы или кто–то еще когда–нибудь сможете приблизиться, мистер Гарибальди. Но, по мнению Эдгарса, этой информации достаточно, чтобы Майкл смог принять решение. Э д г а р с: Мы сможем изменить мир, мистер Гарибальди... Надеюсь, вы станете работать со мной. Он уходит. Действие четвертое: тайный эксперимент Флот Шеридана движется в космосе. Капитан связывается с Ивановой. Сьюзан сообщает, что два эсминца, посланные Кларком, перешли на сторону Сопротивления и вскоре должны догнать флот. Шеридан говорит, что эта война становится „односторонней”. И в а н о в а: Вы разочарованы? Ш е р и д а н: Я — нет. Я лишь начинаю беспокоиться, когда все идет слишком хорошо. Есть ли какие–нибудь известия от Деленн? И в а н о в а: Она закончила все на Минбаре и возвращается домой. Она прибудет через пару дней. Ш е р и д а н (улыбаясь своим мыслям): Хорошо. Что–нибудь еще? И в а н о в а: Нет. Вблизи Эпсилона все спокойно. Вы хотите, чтобы я сделала что–то еще? Ш е р и д а н: Да, свяжите меня со Стивеном, я хотел бы посмотреть, как у него дела с телепатами. Медотсек Шеридан спрашивает Франклина, каковы его успехи. Франклин рассказывает, что все очень трудно и требует, чтобы Шеридан сообщил ему причину своей настойчивости. Шеридан просит Франклина увести всех из Медотсека и кодирует канал связи — сказанное им должен услышать только Стивен. Ш е р и д а н: Стивен, я уже просил вас в прошлом о трудных вещах, теперь я прошу о самом сложном. Не думаю, что вам понравятся мои слова, но кажется, у нас нет выбора. В коридоре Франклин выходит из Медотсека, он встревожен. К нему подходит Лита. Л и т а: С вами все в порядке? Ф р а н к л и н: Нет. Определенно нет. Когда Шеридан прилетел с За'ха'дума, все говорили о том, как он изменился. Стал жестче, упорнее. Я действительно не замечал этого. Если забыть о некоторых физиологических изменениях, это был Шеридан, тот же самый, что и всегда. Но Шеридан, которого я знал, никогда не приказал бы мне того, что сказал только что. Он прав... Он прав, другого пути нет. Я могу лишь мечтать о том, чтобы он ошибался. (поворачиваясь к Лите) Я хочу предложить вам работу, причем надолго, вы сейчас не заняты? Лита кивает в знак согласия. Ф р а н к л и н: Собирайтесь, мы улетим через пару дней — как только я сделаю то, что нужно. Л и т а: Куда мы полетим? Ф р а н к л и н: На Марс. Марс Гарибальди сидит в комнате, раздается стук в дверь. Это Лиз, она принесла ему ужин. Она собирается уходить, но Гарибальди спрашивает ее: Г а р и б а л ь д и: Почему он вместо меня? Л и з: Майкл! Г а р и б а л ь д и: Из–за денег? Л и з (гневно): Нет! Г а р и б а л ь д и: Ты любишь его? Л и з: Да... Да, он хороший человек. Лиз объясняет, что Эдгарс очень добр к ней. Сам же Майкл никогда не заботился о том, что было важно для нее. Л и з: ... Люди вроде тебя никогда не женятся. Они уже женаты — на своей работе. 24 часа в сутки. А все остальное — лишний багаж. Г а р и б а л ь д и: Я никогда не говорил тебе этого. Лиз подходит к двери, но не может уйти. Прерывающимся от слез голосом она говорит, что после разрыва с Францем ей было очень плохо, а Билл был так добр. Л и з: Если бы я позвала тебя, ты прилетел бы с Вавилона 5 на Марс? Ты прилетел бы? Г а р и б а л ь д и: Я не знаю. Л и з (в слезах): В этом вся проблема. Я становлюсь слишком старой, чтобы слышать „я не знаю”. Я знаю лишь, что Билл заботится обо мне... Гарибальди бросается к ней. Г а р и б а л ь д и: Лиз... Послушай, прости. Мне так жаль. Я никогда не хотел причинить тебе боль. Я люблю тебя. Л и з: Мне тоже очень жаль. Она просит его поесть и уходит. Комната, похожая на палату Уэйд наблюдает за телепатами, которые лежат на койках. Входит Эдгарс. Он говорит Уэйду, что они в критическом состоянии. Эдгарс садится рядом с одним из телепатов и кладет руку на его лоб. На лице телепата видны язвы. У э й д: Мне хотелось бы, чтобы... Э д г а р с: Все в порядке. Ужасно умирать в одиночестве. Он не сможет заразить меня. Как долго ему не давали наркотик? У э й д: Пять дней. Э д г а р с: Симптомы проявились еще раньше, чем прежде. Телепат тихо стонет от боли. Э д г а р с: Знаю. Я знаю, это больно. Могу лишь сказать, что все скоро закончится. Эдгарс встает и идет к дверям. Э д г а р с: Я хочу, чтобы вы помогли ему. У э й д: Разве мы не должны закончить тест? Э д г а р с: Мы знаем, что все сработало. Нет нужды мучить его дальше. Пусть все они престанут страдать. Во вселенной и так достаточно боли. Не будем добавлять ее, пока это возможно. Эдгарс уходит. Эпилог: с нами или нет? Гарибальди говорит Эдгарсу, что согласен работать на него. Но Эдгарсу мало простого согласия — он хочет доказательств его преданности. Э д г а р с: Отдайте мне Шеридана. Эдгарсу необходимо успокоить Кларка, чтобы совершить задуманное. Эдгарс настаивает на том, что Шеридана нельзя убивать. Кларку нужен процесс. Э д г а р с: Мы успеем все сделать до казни Шеридана. Г а р и б а л ь д и: Вы просите многого. Э д г а р с: Именно поэтому мы пришли к вам. Вы знаете его лучше, чем большинство других. А теперь вы осознали угрозу, которую он собой представляет. Мы должны убрать его. Вы знаете это, и я знаю это. Время пришло. Если вы искренни, докажите это. Если нет, то нам больше не о чем говорить. Г а р и б а л ь д и: Вы найдете Шеридана... через его отца. Э д г а р с: Никто не знает, где он. Люди Кларка перевернули всю Землю, но так и не смогли найти его. Г а р и б а л ь д и: Они не могут. Но я смогу. У его отца — очень редкое заболевание крови. Ему необходимы регулярные инъекции тенастина. Э д г а р с: Это центаврианский наркотик. Мы снабжаем им ряд госпиталей. Очень дорогой, очень редкий. Г а р и б а л ь д и: Верно. Его легко отследить. Где бы ни был отец Шеридана, ему необходимо лекарство. Предполагаю, он не успел купить достаточное количество этого наркотика. Вероятно, у него есть друг, который выписывает ему рецепты, но найти его будет нетрудно. Если вы найдете Шеридана–старшего, младший будет в ваших руках. Э д г а р с: Нам понадобится кто–то, кто позовет его. И приведет к нам. Г а р и б а л ь д и: Я сделаю это. Э д г а р с: Вы уверены? Г а р и б а л ь д и: Я уверен. Я завтра же отправлюсь к Куполу и начну поиски. Э д г а р с: Вы поступаете правильно. Надеюсь, вы понимаете это. Гарибальди уходит. Он возвращается в вагончике к Куполу. Г а р и б а л ь д и (голос за кадром): Марс. Эта планета трижды чуть не убила меня. А теперь... я сам довел дело до конца. Я больше ничего не чувствую. Я не знаю, дорог ли мне кто–нибудь. Кроме Лиз... Я здорово испортил жизнь себе и ей. И за это надо заплатить. Я лишь надеюсь, что он сможет понять когда–нибудь... Эпизод 17. Лицо врага Пролог: сребреники Флот „Белых звезд” сражается с кораблями Земного Содружества, которые бьются до последнего. Шеридан удивляется — у него больше кораблей, противник обречен, так что же он не сдается? Марс Франклин и Лита прилетают на Марс со своим грузом. Гарибальди сообщает Эдгарсу, что отец Шеридана арестован на Марсе. Эдгарс доволен. Он еще раз повторяет Гарибальди, что тот поступил правильно. Эдгарс считает, что Шеридан будет даже благодарен Майклу, но тот сомневается. По словам Эдгарса, правда откроется через пару дней. Многие ли могут сказать это? Г а р и б а л ь д и: Не знаю. Но мне кажется, что последний парень получил тридцать сребреников за подобную работу. Действие первое: странный груз Сражение продолжается. Флот Шеридана побеждает. Капитан не может понять, почему земные корабли не сдаются. Он связывается с ними. Капитан „Кадма” Фрэнк отвечает, что для него нет разницы между капитуляцией и смертью. Результат будет одинаковым. Ф р э н к: Как только мы сдадимся, команда будет казнена, а наши места займут минбарцы. Но тут в разговор вмешивается капитан „Весты” Макдуглас — он хорошо знает Фрэнка. Он объясняет, что все это ложь. Кларк лгал им. Корабли капитулируют. Шеридан приказывает прекратить огонь. Неожиданно открывается зона перехода. Появляется „Агамемнон”. Корабль пытался выследить Шеридана — для того, чтобы присоединиться к нему. Капитан решает перейти на „Агамемнон”. Маркус против, но Шеридан говорит, что это его корабль, и его люди, каждого из которых он прекрасно знает. Марс Франклин и Лита добираются до подземных туннелей, где живут бойцы Сопротивления. Номер–1 приветствует их, однако она очень недовольна тем, что Лита телепат — тем более, что Лита уже была на Марсе полтора года тому назад, но не сказала о своих способностях. Франклин объясняет ей, что Лита — преданный человек, и он не справится без нее с грузом. Номер–1 в шоке — оказывается, есть еще и груз. Она подходит к контейнеру, поднимает ткань и видит капсулу с телепатом. Номер–1 в ярости. Н о м е р – 1: Мистер, вам придется многое объяснить! „Агамемнон” Шеридан прибывает на „Агамемнон”. Команда доверяет ему и хочет присоединиться к его флоту. Шеридан расспрашивает командира эсминца о новых системах, но тут его вызывает Маркус: на связи Гарибальди. Ш е р и д а н: Мистер Гарибальди, в чем дело? Гарибальди рассказывает ему, что его отец схвачен. Ему не причинят вреда, если Шеридан немедленно прилетит на Марс, но в другом случае отцу придется тяжело. Гарибальди говорит капитану, что у него есть несколько людей, готовых помочь, однако они должны встретиться на Марсе и обсудить детали. Г а р и б а л ь д и: Там будем только ты и я. И больше никого. Шеридан колеблется. Г а р и б а л ь д и: Давай, Джон, надо спешить. Мне нужен ответ — прямо сейчас. О ф и ц е р: Капитан, не думаю, что вам следует... Ш е р и д а н: А если бы это был ваш отец? Хорошо, мне нужно проверить эту новость через моих людей. Но если это правда, скажи им, что я буду там. Один. Действие второе: попался „Агамемнон” Иванова связывается с Шериданом. Узнав о случившемся, она протестует против решения капитана лететь на Марс. Ш е р и д а н: У нас с Майклом были проблемы, но он никогда не давал мне основания полагать, что хочет причинить мне вред. Иванова настаивает на том, что информация, полученная от Гарибальди, может быть неверна. Но источник Шеридана на Земле подтверждает эти сведения. Отец Шеридана арестован. Капитан просит Иванову заменить его во время отсутствия. И в а н о в а: Почему не Деленн? Ш е р и д а н: Она еще не вернулась. Мы не должны вмешивать в это дело инопланетян — командовать могут только люди. Последний раз напавший на Землю флот вели минбарцы. Не следует заставлять все полагать, что Война с Минбаром началась вновь. Командовать флотом должен один из нас. Иванова неохотно соглашается. Шеридан говорит, что он должен лететь — иначе он будет сожалеть об этом всю жизнь. Командир „Агамемнона” говорит Шеридану, что готов доставить его к Солнечной системе так, что никто не заметит. А тогда капитан возьмет двухместный истребитель „Молниеносный” и отправится на Марс. Марс Номер–1, Франклин и Лита сидят за столом. Наконец, Лите приносят тарелку с едой, но тарелку не ставят, а швыряют на стол. Франклин не выдерживает и требует, чтобы ему Номер–1 объяснила ему, почему она так относится к Лите. Н о м е р – 1: Она может сделать это. Кто–то только что взвалил на мои плечи несколько дюжин криогенных камер, и мне придется придумать, куда их засунуть. Она уходит. Лита объясняет Франклину, в чем дело. В воинских частях на Марсе есть телепаты, которые сканируют всех членов Сопротивления. Это сканирование настолько болезненно и опасно, что были даже смертельные случаи. Лита рассказывает Франклину, что однажды был убит коммерческий телепат, но нормалы не хотели искать виновного. Тогда Корпус начал сканировать всех подряд без разрешений. Они нашли убийцу. Л и т а: Где–то на колонии Бета есть учреждение. В одной комнате живет человек, который кричит целые дни и ночи из–за того, что видит только он. Из–за того, что мы вложили ему в голову. Приходится содержать его в смирительной рубашке 24 часа в день, чтобы он не выцарапал себе глаза. Когда все это закончилось, я перевелась на коммерческую работу. Я хотела уйти. Меня забрали в Корпус, когда мне было несколько лет от роду. Они учили меня тому, что такое телепаты. что мы можем сделать. До того момента я никогда не боялась, кто мы на самом деле. До того дня. Когда мы сделали то, что должны были сделать, потому что никто другой не захотел. Однажды начнется война между нормалами и телепатами, Стивен. Я лишь надеюсь, что не доживу до нее. Ф р а н к л и н: Когда капитан разберется с президентом Кларком, мы поработаем над этим, ладно? Тут их разговор прерывает Номер–1: она приносит Франклину кодированное сообщение, в котором говорится о Шеридане. Вавилон 5 Иванова встречает Деленн и Ленньера. И в а н о в а: Люди президента Кларка нашли отца капитана. Они держат его под арестом. Гарибальди думает, что может помочь, Шеридан уже в пути. Он хочет, чтобы в его отсутствие я командовала флотом. Надеюсь, вы сможете присмотреть до моего возвращения за тем, что происходит здесь. Д е л е н н: Конечно, мы сделаем все, что сможем. И в а н о в а: Спасибо. Она исчезает в лифте. Л е н н ь е р: Как вы думаете, капитан поступил правильно? Д е л е н н: Он знает, что делает, все будет в порядке. Если только мистеру Гарибальди можно доверять. Марс Шеридан входит в бар. Его уже ждет Гарибальди. Играет громкая музыка. Ш е р и д а н: Ты слышал что–нибудь о моем отце? Г а р и б а л ь д и: Лишь то, что его держат здесь, на Марсе. Его не очень тщательно охраняют, поскольку Кларк еще не объявил о его аресте. Ш е р и д а н: Мы должны предпринять что–то до того, как это произойдет. Г а р и б а л ь д и: Да. Ш е р и д а н: Что я должен делать? Г а р и б а л ь д и: Ты уже сделал это. Гарибальди прикрепляет транквилизатор к руке Шеридана. Капитан начинает медленно ощущать его действие. Из толпы позади него возникают несколько людей. Музыка играет так же громко, пока они безжалостно избивают Шеридана. Он пытается сопротивляться, но транквилизатор не дает ему сделать это. Избиение продолжается. А Гарибальди наблюдает. Наконец Шеридан падает на пол... Действие третье: настоящая угроза В космосе Иванова прилетает на „Белую звезду”. Маркус показывает ей выпуск „Межзвездных новостей”: Ж у р н а л и с т к а: Мы прерываем нашу программу для чрезвычайного важного объявления. Глава мятежного флота, который в течение нескольких месяцев пытался дестабилизировать ситуацию на Земле, наконец–то найден и арестован. Капитан Джон Шеридан, состоявший прежде в Вооруженных Силах Земли, был захвачен сегодня верными президенту войсками и теперь содержится под арестом. Ожидая судебного процесса он получает надлежащий уход в отличие его многих жертв. Пока Иванова смотрит новости, мы видим, как Шеридана избивают в камере. Лицо капитана в крови, Шеридана бьют ногами по спине... Вавилон 5 Деленн сидит на кровати, словно неожиданно проснувшись от ночного кошмара. Она дрожит. Д е л е н н: Джон... Входит Ленньер. Л е н н ь е р: Случилось нечто серьезное... Марс Эдгарс рассказывает Гарибальди о том, что Кларк был счастлив получить Шеридана. Теперь он уверен, что с Сопротивлением покончено, у Эдгарса появились шансы. Гарибальди гневно требует рассказать ему обо всем. У э й д: Мы ввязались в очень опасную игру, мистер Гарибальди. В этой игре вы должны очень точно прицелиться, потому что у вас только один выстрел. И все это значительно, значительно серьезнее, чем вы подозревали. Э д г а р с: Президент Кларк — это не проблема, с ним все просто. Тем или иным образом он уйдет через пару лет, но телепаты, Пси–Корпус, которых он привел к власти, они останутся с нами навсегда. Это настоящая опасность. Информация — это власть, а телепаты — угроза нашей свободе. Мы должны уничтожить ее, или будем обречены на вымирание. Эдгарс показывает Гарибальди лекарство от вирусной мутации, о которой шла речь на Вавилоне 5. Он признается, что его деятельностью заинтересовался Пси–Корпус и потому он был вынужден лгать — в том числе и Лиз. Эдгарс достает и сам вирус. Тот вирус, который создала его компания. Он передается по воздуху, опасен для телепатов и безвреден для людей. Инфицированный телепат нуждается в противоядии, причем его надо принимать каждые две недели, иначе телепат умирает. Таким образом Эдгарс собирается расправиться с телепатам — превратив их в рабов. Когда президент Кларк потеряет поддержку Пси–Корпуса, Эдгарсу и его союзникам удастся легко свергнуть его правительство. Гарибальди говорит, что он по–прежнему в деле, потому что у телепатов есть преимущество, которого лишены люди. Эдгарс сообщает ему, что теперь, когда Кларк отвлечен делом Шеридана, Эдгарс сможет выпустить вирус. Э д г а р с: Проблема теле... С проблемой телепатов будет наконец–то покончено. Эдгарс уходит, а Уэйд предупреждает Гарибальди, что ему придется оставаться в особняке Эдгарса до тех пор, пока вирус не начнет распространяться. Спрятавшись за колонной, Лиз слышит весь разговор. Она в ужасе убегает. Оставшись в одиночестве, Гарибальди достает фальшивый зуб, открывает его и включает какое–то устройство, напоминающее радиомаячок. В туннеле Гарибальди заходит в вагончик. Лиз следует за ним, она говорит, что ничего не знала. Но тут она замечает, что Гарибальди не обращает внимания на ее слова. Л и з: Майкл, ты слушаешь меня? Ты должен что–то сделать... Г а р и б а л ь д и: Ты должна уйти. Л и з: Нет. Г а р и б а л ь д и: Сейчас же. Л и з: Но куда мне идти? Г а р и б а л ь д и: Иди домой. Лиз в отчаянии уходит. В вагончик заходит другой человек. Это Бестер. Б е с т е р: Здравствуйте, мистер Гарибальди. Я получил ваш сигнал. А теперь расскажите мне, что знаете. До конца. Действие четвертое: помнить всё Марс Бестер видит в разуме Гарибальди все планы Эдгарса. Гарибальди сидит неподвижно. Б е с т е р: Хорошо. Спасибо, правда у вас и выбора–то не было... Я знал, что есть силы, которые имеют планы в отношении моих телепатов, но такое... Даже не представлял... Теперь мы покончим с этим, и, конечно же, нашим способом. Знаете, я могу слышать вас. Настоящий Гарибальди бьется внутри вашего черепа. Кричит, пытается вырваться наружу. Не понимает, что происходит. Очень долго я думал, как поступить, когда придет этот день. Рассказать ли вам о том, что случилось с вами, или оставить вас как есть? Пойманным в клетку из мяса и костей. Я решил быть великодушным, мистер Гарибальди. Не для того, чтобы вы оценили это, мистер Гарибальди, а потому, что вы предотвратили массовое убийство. Порабощение и уничтожение миллионов телепатов. Хотя не думаю, что вы оцените и это. Вернемся назад, мистер Гарибальди, и постараемся вспомнить... Гарибальди вспоминает, как его истребитель был захвачен крейсером Теней... Б е с т е р: Тени окружили Вавилон 5. Шеридан улетел на За'ха'дум. Они знали, что лишь трое смогут заменить его, — Деленн, Иванова и вы. Учитывая ваше прошлое, они считали, что вас легче всего склонить на их сторону. Когда Шеридан погибнет, с Деленн и Ивановой можно будет справиться. Вавилон 5 не был атакован, поскольку Тени решили, что станция еще может пригодиться им. Бестер продолжает наблюдать за Гарибальди. Тот неподвижен. Б е с т е р: Они забрали вас с собой. К тому времени я уже знал, что Тени тесно сотрудничают с Корпусом, так что когда они забрали нескольких моих людей для вашей обработки, я смог вмешаться. Не для вашего блага, а для моего. Вирус убивает только телепатов. Готов поспорить, что он получен от Теней. Вероятнее всего, они передали вирус через нескольких посредников. Помогли его людям уточнить детали. Мы оба знаем, что телепаты были угрозой Теням. Они не стали бы возражать уничтожить эту угрозу. Это действительно гениально. Ставка на телепатов Кларка, с одной стороны, и использование страха Эдгарса перед телепатами — с другой. Оставив нас посередине. Под контролем. Мертвыми. Но вернемся к вам. Гарибальди вспоминает, а Бестер говорит: „Вас доставили на нашу базу на Марсе”. Б е с т е р: Все в порядке, я хочу сделать довольно сложную обработку. Я хочу знать все уязвимые места, которые мы сможем изменить, не повредив нейронные связи. Мы не должны оставить следов. Даже намека на телепатическое сканирование. Т е л е п а т: Почему вы не хотите полностью перепрограммировать его? Б е с т е р: Нет необходимости. По своей природе мистер Гарибальди упрям, мятежен и подозрителен. Естественное отвращение к лицам, обладающим властью. И он очень хорошо умеет отслеживать заговоры и пресекать их в зародыше. Нам необходимо это уменье. Мы не хотим рисковать нарушить его. Мы не станем перепрограммировать его, лишь слегка усилим врожденные инстинкты. Более упрямый, более мятежный, более подозрительный. Единственное, что нам потребуется, — время от времени подталкивать его в нужном направлении. И пусть природа сама ведет его. Б е с т е р (к Гарибальди): После того как мы закончили, нам было необходимо убедиться, что вы ничего не помните. И мы сделали это, хотя и не особенно церемонясь. Как только мы убедились, что все в порядке, мы немедленно дали знать вашим людям, где вас искать. Все, что нам оставалось, — ждать и надеяться на лучшее. И все прошло лучше, чем я мог представить. Вы ушли в отставку — этого я не ожидал. Вы оказались в отличном положении для того, чтобы вас нанял Вильям Эдгарс. Вы отдалились от людей, которые любили вас и попытались бы помочь вам. Время от времени мы корректировали ваше состояние. Пока старый Гарибальди не исчез, а новый не стал работать только на нас. Вы узнавали все, что мы хотели узнать. Вы даже выдали Шеридана. И вы сообщили нам, когда получили всю необходимую информацию. Теперь возникает вопрос, что же делать с вами? Я мог бы убить вас. Это было бы милосердно. Теперь ваши друзья знают, что вы предали Шеридана. (Бестер достает PPG и направляет его на Гарибальди) Как гласит поговорка, домой вам дорога заказана. И ваш наниматель долго не протянет... (Бестер опускает PPG) Или же я оставлю вас в таком состоянии. Что бы вы не думали обо мне, мистер Гарибальди, я не жесток и не мстителен. Я использовал вас лишь потому, что у меня не было другого выбора. Теперь у меня есть то, что я хотел. Вы меня больше не интересуете. Я только что послал вам сигнал „все чисто” Когда я уйду, вы вновь сможете двигаться. Вы все вспомните. Вы вновь будете сами собой. Вы сможете рассказать остальным, что случилось, но я сомневаюсь — учитывая обстоятельства — что они вам поверят. Еще увидимся, мистер Гарибальди. Бестер уходит. Гарибальди сидит неподвижно. Вагончик трогается, Майкл кричит: Г а р и б а л ь д и: Нет!!! Эпилог: найден мертвым „Белая звезда” Маркус сообщает Ивановой, что Гарибальди пытается связаться с Вавилоном. И в а н о в а: Прикажи Корвину не принимать сигнал. А если он покажется вблизи, стреляйте в этого дьявола без предупреждения. Иванова говорит, что, несмотря на арест Шеридана, они должны завершить начатое. И в а н о в а: Капитан как–то сказал мне: „Нас можно заменить, нашу цель — нет”. Марс Гарибальди врывается в дом Эдгарса. Все перевернуто вверх дном. Мертвый Эдгарс лежит на полу. Уэйд умирает. Он говорит, что нападавших было пятеро, и они все знали. Гарибальди спрашивает, где Лиз. У э й д: Не знаю... Ее не было здесь, когда они пришли... Он умирает. Гарибальди проверяет — сейф пуст, культура вируса исчезла. Выпуск „Межзвездных новостей” Журналистка сообщает, что Кларк объявил о празднике — все будут праздновать арест Шеридана, поскольку это событие знаменует окончание агрессии против Земли. Ж у р н а л и с т к а: С Шериданом обращаются хорошо, его вкусно кормят... Мы видим привязанного к стулу Шеридана, его лицо залито кровью. Ж у р н а л и с т к а: Он сожалеет обо всем сделанном. Надеемся в следующий раз сообщить вам что–то новое. Журналистка также сообщает о смерти Эдгарса. В его убийстве обвинено Сопротивление. Затем она благодарит „истинного героя нации” Гарибальди, который помог захватить Шеридана... Эпизод 18. Разрывы в реальном времени Пролог: процесс Шеридан лежит на полу во мраке. Он видит Гарибальди, который говорит, что отец Джона арестован. Иванова предупреждает о возможном заговоре. Он разговаривает с Гарибальди в баре. Его захватывают вооруженные люди... Входит следователь. Несколько охранников вносят стол, кресло и стул с прикрепленными к нему наручниками и ремнями. С л е д о в а т е л ь: Страдаете ли вы заболеваниями или аллергией, о которых мне следует знать? Вы принимаете какие–нибудь препараты? У вас были проблемы с сердцем? (после паузы) Когда я задаю вопрос, вы должны ответить немедленно. Вы не будете колебаться, вы не будете размышлять, вы не будете лгать. Сотрудничество будет вознаграждено. Сопротивление — наказано. Вы поняли? Шеридан медленно встает и идет к следователю. Неожиданно ошейник на нем начинает светиться. Капитан хватается за шею. Следователь говорит, что на нем надет нарнский болеизлучатель, купленный во время войны. С л е д о в а т е л ь: Если вы приблизитесь ко мне на метр, вам будет больно, если на полметра, вы лишитесь сознания. Следователь говорит, что Шеридану не следует считать его своим врагом. С л е д о в а т е л ь: Пытаясь причинить мне вред, вы ничего не выиграете, — я не враг. Чтобы стать вашим врагом, я должен быть лично заинтересован в том, что происходит с вами. Но мне это совершенно неинтересно. Я здесь, чтобы сделать свою работу, больше ничего. Вы для меня лишь имя, файл и номер дела. Ш е р и д а н: Почему вы здесь? С л е д о в а т е л ь: Чтобы добиться вашего сотрудничества. Для достижения этой цели я использую любые возможные средства. Вы понимаете? Входят охранники, они сажают Шеридана в кресло. Наручники захлопываются. С л е д о в а т е л ь: Страдаете ли вы заболеваниями или аллергией, о которых мне следует знать? Вы принимаете какие–нибудь препараты? У вас были проблемы с сердцем? Ш е р и д а н (с ненавистью): Нет. С л е д о в а т е л ь: Хорошо. Он надевает очки и улыбается. С л е д о в а т е л ь: Тогда мы начнем. Действие первое: превосходная отварная солонина Шеридан сидит один, его лицо освещено. Входит следователь и желает ему доброго утра. Ш е р и д а н: Сейчас не утро. С л е д о в а т е л ь: Не утро? Ш е р и д а н: Нет. С л е д о в а т е л ь: А как вы узнали об этом? Шеридан говорит, что снаружи темно. Но следователь утверждает, что здесь и в коридоре освещение искусственное, так что Шеридан не сможет узнать, день сейчас или ночь. Следователь снимает пиджак, достает какие–то предметы из своего дипломата, надевает очки. Неожиданно, словно вспомнив о чем–то, он нажимает на кнопку на столе. По наручникам передается электрический разряд, Шеридан стонет от боли. С л е д о в а т е л ь: Не смейте перечить мне. Он просматривает какие–то бумаги, Шеридан сидит неподвижно и наблюдает. Следователь смотрит на часы... С л е д о в а т е л ь: О, только взгляните на часы! Он достает из дипломата сэндвич и начинает его есть. Просматривая личное дело Шеридана, он узнал, что тот прежде никогда не интересовался политикой. Капитан соглашается с ним, и тогда следователь заявляет, что он не мог захотеть свергнуть правительство Земли... С л е д о в а т е л ь: ...если только не вы не находились под влиянием со стороны, не так ли? Ш е р и д а н: Нет. Шеридан настаивает, что это неправда, но следователь считает иначе: ведь каждый человек так или иначе находится под чужим влиянием. С л е д о в а т е л ь: Или вы так отстранились от остальных людей? Неважно, я отмечу это как ваше первое измышление. Он продолжает есть сэндвич. Заметив голодный взгляд Шеридана, он протягивает ему оставшийся кусок: С л е д о в а т е л ь: Вам тоже хочется? Я знаю, вас не кормили с тех пор, как вы очутились здесь, — это как минимум два дня. Кроме того, время обеденное. Не так ли? Время обеда? Ш е р и д а н: Вы только что сказали „доброе утро”. С л е д о в а т е л ь: Но о каком утре может идти речь, если я обедаю? Если сейчас утро, вам ничего не достанется, если время обедать — получите сэндвич. Обеденное время? Ш е р и д а н: Уверен, что где–то сейчас обеденное время. Следователь отдает Шеридану сэндвич. Капитан подносит его ко рту, но резко останавливается и подозрительно смотрит на него. С л е д о в а т е л ь: Я же сам съел половину. Ваша смерть не принесет никому выгоды. Я уже говорил вам, что пришел сюда для того, чтобы добиться вашего сотрудничества, но я не смогу сделать это, если вы умрете. Шеридан начинает жадно есть сэндвич. С л е д о в а т е л ь: Однако это доказывает, что все есть вопрос перспективы. Вы видели то, что сочли дневным светом, и решили, что сейчас утро. Свет погас, и вы подумали, что пришла ночь. Вам предложили сэндвич, и вы полагаете, что уже середина дня. Истина переменчива, она субъективна... Здесь наступит обеденное время, если вы и я решим так. Иногда истина становится такой, какой вы ее представляете, а иногда — такой, какой, как вы решили, она должна быть. Моя задача... заставить вас... решить поверить... в иное. А когда это случится, весь мир родится заново на ваших глазах. Ш е р и д а н: Не получится. С л е д о в а т е л ь: Нет? Но вы же сделали это прежде. Шеридан удивлен, и следователь объясняет, что, когда ему сказали, что минбарцы — враги, они были врагами. Когда сказали, что война закончилась, минбарцы перестали быть врагами. И то, и другое является истиной. С л е д о в а т е л ь: Вы не только признали их союзниками, вы сблизились с ними. Вы взяли с любовницы одну из них... Все зависит от того, во что вы верите и во что вам приказали верить. Истина переменчива, истина субъективна. Ш е р и д а н: Нет! С л е д о в а т е л ь: Правительства творят политику, а солдаты вынуждены принимать ее, даже если она совершенно противоречива. Вот истинное определение вашей профессии! Солдат смиряется с тем, что истина меняется ежедневно. Шеридан благодарит его за сэндвич. Неожиданно следователь начинает быстро собирать свои вещи. С л е д о в а т е л ь: Так вот, о сэндвиче, капитан. Забавная штука с ядом. Мне казалось, что если понемногу принимать яд ежедневно, то привыкаешь к нему. И сможешь проглотить большую дозу без всяких проблем. Я всегда полагал, что это лишь метафора. Но чего — не знал. Содержимое сэндвича не убьет вас, как я уже сказал, вы нужны им живым. Токсин начнет действовать через пару минут. Я вернусь, когда им удастся прибраться здесь. Следователь уходит. Шеридан остается один, ему плохо... Действие второе: сопротивление Шеридан лежит на полу, ему очень плохо. Входит следователь и желает ему доброго утра. Он извиняется за то, что отравил его, но это было необходимо. С л е д о в а т е л ь: Мы должны сломать вас физически, прежде чем сможем добраться до вашего разума. Он объясняет, что за камерой следят в течение всего дня, так что если капитан откажется сотрудничать, следователь не будет отвечать за то, что может произойти. Если Шеридан согласится сотрудничать, его выпустят. Он предлагает Шеридану выпить лекарство, чтобы справиться с обезвоживанием организма. Шеридан отказывается, но следователь утверждает, что говорил ему правду с самого начала. Жидкость безопасна. Шеридан пьет. С л е д о в а т е л ь: Я рекомендую вам пить ее небольшими глотками, пока ваше тело не привыкнет. Мы ведь не хотим, чтобы повторилось случившееся прошлой ночью, не так ли? Следователь говорит, что ему необходимо заполнить некоторые пропуски в личном деле Шеридана. Он спрашивает, является ли Сьюзан Иванова по–прежнему заместителем капитана, но Шеридан отказывается отвечать. С л е д о в а т е л ь: Есть какая–то причина? Ш е р и д а н: Конечно, есть. С л е д о в а т е л ь: И почему? Ш е р и д а н: Потому что вы хотите этого. Следователь вновь говорит, что сам он ничего не хочет, — однако его начальству не понравятся пустые места в деле капитана. Он просит Шеридана сесть в кресло — так им будет удобнее. Капитан с большим трудом встает, подходит к креслу и садится. Следователь нажимает кнопку, и поножи защелкиваются. С л е д о в а т е л ь: Кстати, мне следует упомянуть о вашем отце. Он передает вам привет. Его содержат в нескольких милях отсюда. Один из моих коллег занимается его делом. Я случайно встретился с ним, когда забирал ваши данные. Ш е р и д а н: Он еще жив. С л е д о в а т е л ь: Жив и здоров. Ш е р и д а н: Почему вы рассказываете мне об этом? С л е д о в а т е л ь: Почему бы нет? Я не заинтересован в том, чтобы помочь или навредить вам. „Спасибо” было бы вполне удовлетворительным ответом. Ш е р и д а н: Спасибо. С л е д о в а т е л ь: Полагаю, мы будем держать его под арестом так же долго, как и вас. Но пока вы сопротивляетесь, мы не сможем выпустить его. Вас допрашивали прежде? Ш е р и д а н: Да. С л е д о в а т е л ь: Кто–то, кого мы знаем? Ш е р и д а н: Вы бы удивились. Следователь показывает Шеридану копию признания, которое он должен подписать. С л е д о в а т е л ь: Вот ваше признание. Оно довольно длинное. Так что позвольте мне, хм, подытожить. Вы признаете себя виновным в предательстве, мятеже, подстрекательстве к мятежу, терроризме... Ш е р и д а н: Это ложь! С л е д о в а т е л ь: ... заговоре для свержения правительства, незаконном захвате собственности Земли, нападении на коллег, саботаже... Ш е р и д а н: Подождите минуту! С л е д ов а т е л ь: ... преднамеренном уничтожении общественной собственности, невыполнении непосредственных приказов старших офицеров и убийство 547 членов команды эсминца „Роанок”! Ш е р и д а н: Я не подпишу это! С л е д о в а т е л ь: Вы подпишете это! Вы подпишите и прочтете громко на публике, чтобы все знали, что мы не подделали вашу подпись. Вы назовете ваших соучастников. Вы извинитесь перед родственниками и друзьями тех, кто погиб, сражаясь с вами. А в конце вы попросите о снисхождении на том основании, что находились под влиянием инопланетян, которые пытались свергнуть правительство и подорвать власть президента. Ш е р и д а н: Я требую адвоката! Я требую военный трибунал. Вы не имеете права... С л е д о в а т е л ь: Нет, это вы не имеете прав! Не будет ни суда, ни трибунала, ни адвоката, ни правосудия, ни справедливости, ни снисхождения, ни надежды, ни спасения в последнюю минуту. Вы пройдете через эту дверь лишь после того, как вы покаетесь, и ни секундой раньше! Следователь быстро уходит из камеры. Действие третье: сломленный дрази Следователь заходит в камеру и желает Шеридану доброго утра. Охранники вводят захваченного дрази. Дрази плачет от боли и страха. Следователь включает записывающее устройство и просит пленника повторить то, что он рассказал другому следователю. Д р а з и: Я был одним из тех, кто несет ответственность за то, что капитан Шеридан начал действовать против собственного правительства. Ш е р и д а н: Не делайте этого! Д р а з и: Я признаю, что участвовал в заговоре, цель которого — свержение вашего правительства. Ш е р и д а н: Вы даете им в точности то, что они хотят! Следователь соглашается — сразу же после этого признания дрази освободят. Д р а з и: Вот те, кто участвовал в заговоре вместе со мной, — коммандер Сьюзан Иванова, посол Минбара Деленн, сенатор Росс Фаулер... Следователь замечает, что сенатор ни в чем не виноват, но он сильно надоел президенту. Д р а з и: Я лично подтверждаю все обвинения, выдвинутые против них. Однако капитан Шеридан не несет ответственности за свои действия. Он был... не совсем вменяемым... Ш е р и д а н: Хватит! Послушайте! Послушайте меня! Не знаю, что они сделали с вами, наверное, это было ужасно, но все это лишь снаружи, все лишь плоть. Пока вы не сломаетесь изнутри, они не победят. Не делайте этого. Дрази плачет. Шеридан настаивает, что ему нельзя сдаваться. Следователь говорит, что дрази является алиби для Шеридана — это его единственный шанс избежать смертной казни. Но капитан напоминает дрази, что его соплеменники отважны, они не боятся боли. Дрази утверждает, что он ничего не сможет сделать, однако Шеридан считает иначе: если они будут сопротивляться, они победят. Д р а з и: Я боюсь. Я никогда не боялся... Ш е р и д а н: Но не давайте им того, чего они хотят. Не... Д р а з и: Мне больше нечего сказать. Я больше не стану сотрудничать с вами. Шеридан улыбается, глядя на следователя. С л е д о в а т е л ь: Вы уверены? Вы понимаете, что это ваш последний шанс? Ш е р и д а н: Что вы делаете? С л е д о в а т е л ь: Вы понимаете, что это ваш самый... последний шанс? Д р а з и: Да. Следователь нажимает на кнопку, входят четверо охранников. Они ввозят тележку, на которую ложится дрази. Охранники привязывают его к тележке и увозят. Ш е р и д а н: Не делайте этого. Я же не видел его прежде, пожалуйста... С л е д о в а т е л ь: Камера 17. Охранники увозят дрази. Следователь вновь переводит разговор на Иванову, хотя Шеридан требует, чтобы ему сказали, что будет с дрази. Следователь говорит, что дрази можно заменить, а Шеридана — нет, поскольку его начальники хотят добиться от него искреннего признания. Неожиданно свет на мгновение тускнеет, а из коридора доносится вопль. Следователь начинает собирать свои вещи и нажимает кнопку. Раздается его собственный голос: Г о л о с : Вы будете сотрудничать ради блага Земли и собственного спасения. Вы признаетесь в преступлениях, в которых вас обвиняют. Вы будете освобождены и сможете вернуться в общество как гражданин, если станете сотрудничать. Сопротивление будет наказано, сотрудничество — вознаграждено. Следователь уходит, а голос продолжает звучать. Г о л о с: Вы будете сотрудничать ради блага Земли и собственного спасения. Вы признаетесь в преступлениях, в которых вас обвиняют. Вы будете освобождены и сможете вернуться в общество как гражданин, если станете сотрудничать. Действие четвертое: Деленн–видение Запись продолжается. Г о л о с: Вы признаетесь в преступлениях, в которых вас обвиняют. Вы будете освобождены и сможете вернуться в общество как гражданин, если станете сотрудничать. Сопротивление будет наказано, сотрудничество — вознаграждено. Входит следователь, выключает устройство и желает Шеридану доброго утра. Он предупреждает, что если капитан будет и впредь отказываться сотрудничать, его лишат и внутривенного питания. Следователь вновь показывает Шеридану его признание и говорит, что тот сможет вновь увидеть солнечный свет, если подпишет. Все очень просто. Шеридан страдает от голода, он измучен. Следователь спрашивает капитана, хочет ли он выйти на волю, и Шеридан признается, что хочет. Все, что ему нужно сделать для этого, — подписать признание. Следователь говорит, что его не убьют — по крайней мере, пока. С л е д о в а т е л ь: Я не лгу вам. Они придут за вами, в будущем. Ночью. Все будет быстро. Но теперь вы обретете свою свободу. Они разрешат вам путешествовать, чтобы все больше людей могли увидеть в вас символ самой главной истины нашего времени: что вы не можете победить систему. Я говорю вам правду. Лишь подпишите и признайтесь. И вы сможете уйти отсюда. Шеридан смотрит вверх. Неожиданно он видит что–то, выражение его лица меняется. Он кажется умиротворенным. Он видит Деленн. Она стоит позади следователя. Деленн смотрит на Шеридана, на ее лице читаются беспокойство, тревога, любовь. Капитан продолжает смотреть на нее, пока следователь говорит. С л е д о в а т е л ь: Это действительно так просто. Он нажимает на кнопку, и наручники исчезают. Шеридан смотрит на свои руки, которые стали свободными. С л е д о в а т е л ь: Я знаю, вы можете сделать это. Шеридан смотрит на Деленн. С л е д о в а т е л ь: Я знаю, что вы хотите сделать это. Следователь берет ручку. Деленн исчезает, Шеридан вновь остается один. С л е д о в а т е л ь: Ну? Шеридан несколько мгновений смотрит на бумагу и плюет на нее. Ш е р и д а н: Нет. Следователь нервничает. С л е д о в а т е л ь: Как бы мне хотелось, чтобы вы не делали этого, капитан. Мне безумно хотелось бы, чтобы вы не делали этого. Он быстро собирает свои вещи. С л е д о в а т е л ь: Я... я... я не могу контролировать то, что произойдет потом. Это уже не в моей власти. Он уходит. Шеридан закрывает глаза. Эпилог: полный круг Входит следователь. С л е д о в а т е л ь: Ладно. Теперь слушайте меня. Придите в себя. Есть кое–что, что вы должны понять. Сконцентрируйтесь. Вы знаете, почему они делают это с вами? Потому что вы герой войны. Потому что вы один из немногих, кто выжил во время Минбарской войны. Они потратили много времени и сил, чтобы сделать вас героем в глазах публики. Проблема возникает тогда, когда герой войны начинает верить в некоторые вещи и говорить некоторые фразы, к которым публика прислушивается. Они воображают, что в них что–то есть. Ваш авторитет стал угрозой авторитету власти. Так что один из вас должен уйти. Лучший способ для каждого — чтобы вы подписали признание и возложили вину за то, что произошло, на инопланетные правительства. Не важно, правда это или нет, истина нематериальна. Они смогут продать ее и позволят вам жить. Заметьте: я сказал, что это лучший способ, но не сказал, что он единственный. Другой способ, капитан, — признание после смерти. Ваша подпись — это не проблема. У них есть ваше записанное изображение, они могут сделать монтаж того, как вы зачитываете признание. Выпустить вас наружу — намного лучше, тогда люди смогут увидеть вас и убедиться, что даже вас можно сломать, что вы не в состоянии сопротивляться, а после любой видеозаписи все равно остаются сомнения. Сломать вас — это совсем другое, но мне сказали, что и такой вариант приемлем. Я могу спасти вашу жизнь. Если вы мне позволите. Ш е р и д а н: Это забавно. Я думал о том, что вы сказали. Самая важная истина нашей эпохи заключается в том, что вы не можете бороться с системой. Но, если, как вы сказали, истина переменчива, истина субъективна, то, возможно, с системой сражаться можно! Пока хотя бы один человек отказывается сломаться и покориться. С л е д о в а т е л ь: Но удастся ли вам победить? Ш е р и д а н: Каждый раз, когда я скажу „нет”. Следователь понимает, что он проиграл. Он отходит к столу. С л е д о в а т е л ь: Капитан Джон Шеридан, согласны ли вы подписать признание и прочесть его на открытых слушаниях? Ш е р и д а н: Нет. Следователь нажимает на кнопку, дверь открывается. Несколько охранников ввозят тележку. Шеридан ложится на нее. С л е д о в а т е л ь: Вы понимаете, что это ваш последний шанс? Вы осознаете, что это ваш самый последний шанс? Шеридан игнорирует его. С л е д о в а т е л ь: Камера 17. Охранники вывозят Шеридана в коридор. Капитан смотрит в конец коридора и видит двери, меж створок которых пробивается ослепительный свет. Сияние становится все ярче, и в нем возникает фигура Деленн. Шеридана ввозят в камеру, которая очень похожа на ту, в которой он находился прежде. Охранники уходят. Кто–то в плаще с накинутым на лицо капюшоном стоит в стороне. Незнакомец уходит, а охранники входят, освобождают Шеридана и сажают его на другое кресло. Наручники захлопываются. Охранники быстро складывают тележку, так что она превращается в стол. Заходит другой следователь, его сопровождает незнакомец с накинутым на лицо капюшоном. С л е д о в а т е л ь: Доброе утро. Прежде чем мы начнем допрос, мне нужна некоторая информация. Страдаете ли вы заболеваниями или аллергией, о которых мне следует знать? Вы принимаете какие–нибудь препараты? Незнакомец медленно снимает капюшон. Это дрази. Он улыбается и слегка кланяется Шеридану. С л е д о в а т е л ь: Когда я задаю вопрос, вы должны ответить немедленно. Сотрудничество будет вознаграждено. Сопротивление — наказано. Вы поняли? Страдаете ли вы заболеваниями или аллергией, о которых мне следует знать? Вы принимаете какие–нибудь препараты? У вас были проблемы с сердцем? Когда я задаю вопрос, вы должны ответить немедленно. Сотрудничество будет вознаграждено. Сопротивление — наказано. Страдаете ли вы заболеваниями или аллергией, о которых мне следует знать? Вы принимаете какие–нибудь препараты? У вас были проблемы с сердцем? Когда я задаю вопрос, вы должны ответить немедленно. Сотрудничество будет вознаграждено. Сопротивление — наказано... Эпизод 19. Меж тьмой и светом Пролог: манипуляции Вавилон 5, комната Шеридана Франклин и Шеридан вспоминают о том, что случилось с капитаном на Марсе. Ф р а н к л и н: Здорово, что ты вернулся, капитан. Ш е р и д а н: Спасибо. Вернуться — это хорошо. Я было начал думать, что никогда не выберусь оттуда... Франклин начинает вспоминать вместе с Шериданом, как тому удалось спастись. Кто был его агентом на Марсе? Шеридан с подозрением смотрит на Франклина. Ему кажется, что Франклин — его следователь, а сам он находится в камере. Капитан в очень плохом состоянии. На его голове виден обруч с проводами, и, скорее всего, Шеридану вводили наркотики. Следователь спрашивает об агентах на Марсе. Ш е р и д а н: Мы не называем имен. С л е д о в а т е л ь: Тогда коды? Ш е р и д а н: Просто... номера. На Вавилоне 5 Франклин говорит, что Шеридану было очень трудно не сдаться. Следователь, играющий в сознании Шеридана роль Франклина, разговаривает со своей помощницей. Та считает, что угроза убить отца принудит капитана к сотрудничеству, но следователь считает, что это только ожесточит его. Им нужно сломать его, чтобы уничтожить ядро сопротивления. Следователь бросает в чашку белый порошок и протягивает ее Шеридану. Франклин подает капитану чашку кофе, и Шеридан выпивает ее. Капитан теряет сознание... Марс Гарибальди нетерпеливо ожидает своего агента. Когда он появляется, Гарибальди вздрагивает и чуть было не стреляет в него, но тут понимает, что именно этого человека он ждет. Агент должен был убедить Сопротивление, что Гарибальди не виноват в случившемся, но безуспешно. Во время разговора из темноты появляются бойцы Сопротивления, окружают Майкла, набрасывают ему на голову нечто вроде башлыка... Действие первое: доказательство Штаб–квартира Сопротивления Гарибальди избивают бойцы Сопротивления. В комнату заходит Номер–1 в сопровождении Франклина и Литы. Номер–1 предлагает Стивену отомстить Гарибальди и дает ему оружие. Г а р и б а л ь д и: Стивен?! Франклин срывает „башлык” с Майкла и требует, чтобы тот рассказал ему, почему он сделал это. Гарибальди пытается рассказать о Бестере, но все звучит очень неубедительно. Г а р и б а л ь д и: Это Бестер. Это все его рук дело. Когда я пропал, он залез в мою голову. Он заставил меня действовать против всех, кого знал, потому что пытался выяснить, кто стоит за заговором против Пси–Корпуса. Н о м е р – 1: Да, и собака съела твою домашнюю работу. Номер–1 в ярости: выдав Шеридана, Гарибальди предал и всех их, потому что капитан пообещал освободить Марс. Франклин не верит, он требует доказательств, но у Майкла ничего нет. Ф р а н к л и н: У тебя есть доказательства? Что угодно, чтобы подтвердить твою историю? Хоть что–нибудь? Г а р и б а л ь д и: Да. Я получил от Пси–Корпуса расписку в том, что мой мозг вычищен, высушен, выглажен и накрахмален. Гарибальди говорит, что знает, где находится Шеридан, но они должны действовать быстро, пока капитана не увезли на Землю. Он может спасти его, но Номер–1 отказывается верить. Даже Франклин настроен скептически. Гарибальди в отчаянии, он умоляет их поверить ему. Г а р и б а л ь д и: Вы не можете позволить Бестеру разрушить всю мою жизнь и даже не дать мне возможности все исправить. Я не могу вот так уйти! Франклин растерян, он не знает, что делать. Тогда Майкл просит Литу просканировать его. Лита соглашается, но предупреждает, что никто не станет верить телепату. Франклин просит ее попробовать, но Номер–1 решает убить Гарибальди. Стивен едва успевает помешать ей, а Лита подбирает винтовку и делает несколько выстрелов в потолок. Когда все успокаиваются, Лита проводит поверхностное сканирование разума Гарибальди и обнаруживает блок двенадцатого уровня — его может поставить и уничтожить только Пси–полицейский. Гарибальди умоляет ее попытаться проникнуть внутрь, пусть даже в результате он погибнет. Лита сосредотачивается, ее глаза чернеют — она видит Бестера, Гарибальди, которого захватил корабль Теней, допрос... Лита подтверждает рассказ Майкла, но, как она и предполагала, Номер–1 не верит ее словам. Л и т а: Правда говорит сама за себя. Я лишь посланец. Лита (ее глаза по–прежнему черные) поворачивается к Номеру–1 и телепатически передает ей то, что увидела в разуме Майкла. Номер–1 приказывает отпустить Гарибальди. Флот Сопротивления „Белые звезды” встречают два корабля Земного Содружества „Дамокл” и „Орион”, которые участвовали в нападении на гражданские цели на Бете 9. Иванова приказывает им капитулировать, но корабли открывают огонь. Начинается сражение, корабли сильно повреждены, но команда успевает пересесть в спасательные шлюпки. Иванова приказывает подобрать всех уцелевших и передать их властям Беты 9. Маркус встревожен тем, как медленно они продвигаются, но Иванова считает, что каждый корабль, открывший огонь по гражданским целям, должен быть наказан. И в а н о в а: Послушай, мы должны заставить их понять, что если они стреляют в невинных людей, им не удастся сбежать, не удастся спрятаться. Я хочу сказать, что президент Кларк отдал приказ, но на кнопку нажали они. Иванова спрашивает Маркуса о Деленн, и он отвечает, что Деленн встретится с ними в назначенном месте. Марс Гарибальди, Франклин, Лита и Номер–1 обсуждают план спасения Шеридана. Гарибальди знает, как пробраться к тому месту, где содержат Шеридана, но не имеет представления, как проникнуть внутрь. Номер–1 говорит, что Сопротивлению известны коды допуска, но не больше. Кроме того, она сможет выделить им лишь несколько бойцов для сопровождения. Франклин недоволен, но знает, что у них нет выбора. Действие второе: цемент Вавилон 5, коридор Деленн выходит из лифта, и к ней подходит Ленньер. Он очень взволнован тем, что Лондо созвал заседание Лиги Неприсоединившихся Миров, ничего не сообщив им. Они отправляются выяснить, что происходит. Конференц–зал Л о н д о: Ситуация стала невыносимой. Мы должны предпринять быстрые и решительные меры. Центавриане пойдут впереди, как и всегда делали. Мы мобилизуем все корабли, что находятся в нашем распоряжении. Я объявляю голосование. В зал входит Деленн. Д е л е н н: Голосование по какому вопросу? В и р: Деленн, вам не следует быть здесь. Д е л е н н: Лига не может голосовать в отсутствие представителя Земли или Минбара. Л о н д о: Ладно, в этом случае мы можем проголосовать, раз вы здесь. Все за? (все поднимают руки вверх) Против? (ни одной поднятой руки) Принято. Все сделано, Деленн. Л е н н ь е р: Что сделано? Л о н д о: Шеридан был захвачен своими соплеменниками. Мы знаем, что его допрашивали, возможно, даже пытали. (Деленн больно думать об этом) Чтобы спасти наши миры, во время Войны с Тенями Шеридан рисковал своей жизнью и жизнью каждого землянина на станции. Сделали бы это геймы ради пак'ма'ра? Дрази для нарнов? Нет. Подобная жертва должна быть вознаграждена. Г' К а р (к Деленн): Со времен войны мы трудимся все вместе. В прошлом у нас не было ничего общего, но теперь земляне стали цементом, что скрепил нас. В и р (к Деленн): Если флот Шеридана потерпит поражение, Земля замкнется. Земляне либо изолируются от всех, либо повернутся против нас. Л о н д о: Политически это очень мудрое решение. Г' К а р: Морально оно даже мудрее. В и р: Политика и мораль на одной стороне! Такое случается не каждый день, Деленн. Д е л е н н: Если кто–то не объяснит мне, что здесь происходит, мое терпение истощится. Г' К а р: Лига Миров согласилась передать корабли флоту Ивановой. Мы сделаем все, что необходимо, для освобождения Шеридана (Деленн поражена) Справедливо, чтобы земляне руководили битвой. В конце концов, это их мир, но мы можем поддержать их. Сражаться бок о бок с ними, как они сражались рядом с нами. Деленн улыбается. Л е н н ь е р: Но почему тайное голосование? Почему нам не сообщили о заседании? Л о н д о: Чтобы защитить вас. Многие могли бы заявить, что вы организуете военную поддержку не потому, что это правильно, а из–за ваших отношений с Шериданом. Другие могли бы сказать, что Совет одобрил это решение по той же самой причине. Г' К а р: Мы хотим заявить всем: Совет голосовал единогласно, потому что это правильное решение, а не из–за личных планов. Шеридан не одинок. Вы не одиноки. Лига с вами. Все мы будем сражаться с вами. Марс, туннели Боец Сопротивления (это женщина) ведет Гарибальди, Литу и Франклина по туннелям. Неожиданно начинается марсо–трясение, но, к счастью, оно быстро прекращается. Боец сопровождения отправляется вперед, чтобы проверить, есть ли проход впереди. Гарибальди передает по кругу флягу с водой. Когда фляга возвращается к нему, он замечает, что кто–то выпил слишком много воды. Г а р и б а л ь д и: Так, кто сделал несколько глотков? Послушайте, нам предстоит долгий путь. Мы должны пить по глотку, а не залпом. Ф р а н к л и н: Я не пил. Г а р и б а л ь д и: Вот как? Ф р а н к л и н: Я сделал глоток. Г а р и б а л ь д и: Думаю, это ты. Ф р а н к л и н: Но почему ты веришь ей, а не мне? Г а р и б а л ь д и: Потому что когда ты лжешь, все написано на твоем лице. Она значительно более опытная лгунья, чем ты. Л и т а: Спасибо... Эй, подожди! Но тут возвращаются боец и говорит, что путь впереди свободен. Она ведет Гарибальди и Франклина, но Лита остается. Она возмущена замечанием Майкла и заявляет, что она „плохая лгунья” и что после возвращения ей придется подать в суд — правда, она не знает, на кого. Боец отводит отряд ко входу в главный туннель и предупреждает, что по туннелю регулярно проходит патруль. Дальше она не пойдет. „Белая звезда” Маркус и еще один рейнджер приводят одного из офицеров с „Дамокла”. Тот начинает торговаться с Ивановой, предлагая сообщить им важную информацию в обмен на снятие с него всех обвинений в военных преступлениях. Иванова соглашается. По словам офицера, Кларку стало известно о плане Ивановой направиться к Марсу и встретиться там с остальной частью флота, так что президент задумал подстроить ловушку. Иванова не может понять, откуда Кларк мог получить подобные сведения, и офицер говорит, что в командах некоторых присоединившихся к ее флоту кораблей есть „двойные агенты”. Кроме того, корабли, посланные Кларком для перехвата, являются значительно лучше оснащенными технически, чем остальной флот Земли, — это элитное подразделение. О ф и ц е р: Они преданы новому порядку. Они не перейдут на вашу сторону и не сдадутся. Офицер уходит, а Маркус и Иванова обсуждают, что же им предпринять. Сьюзан понимает, что присоединившиеся к ее флоту земные корабли не выдержат атаки эсминцев Кларка, который хочет вначале уничтожить именно эти корабли, — ведь эта тактика позволит ему вновь заявить, что за мятежом Шеридана стоят инопланетяне. Иванова предлагает отправить к месту встречи только „Белые звезды”. Маркус соглашается. Марс, туннели Франклин, Лита и Гарибальди осторожно пробираются по туннелям. Неожиданно поблизости раздаются голоса. Они прячутся и нападают на патруль. Схватка заканчивается их победой, но Гарибальди ранен ножом в спину. Несмотря на уговоры, Майкл отказывается остаться. Действие третье: освобожденный Шеридан Марс Франклин быстро обрабатывает рану. И тогда Гарибальди достает из сумки форму сотрудника службы безопасности. „Белая звезда” Иванова связывается с капитаном Джеймсом — это командир „Агамемнона”. Она рассказывает ему о том, что ей сообщил пленный офицер. Капитан Джеймс считает, что Ивановой не следует лететь одной, но Сьюзан говорит, что у нее нет выбора. Джеймс понимает, что ему не удастся переубедить ее. Флот „Белых звезд” направляется к условленному месту. Маркус уговаривает Иванову немного отдохнуть, она отказывается. Тогда Маркус предлагает ей выбор: отдохнуть 4 часа 59 минут или же в течение 4 часов и 59 минут выносить его уговоры. М а р к у с: Рейнджеры не блефуют... Сьюзан выбирает отдых, но настаивает, что два с половиной часа будет спать она, а другие два с половиной часа даст возможность отдохнуть Маркусу. Тот соглашается. Марс, караульный пост Франклин, Гарибальди и Лита подходят к охраннику. На Франклине надета его старая форма, Гарибальди тоже переоделся. Майкл говорит, что им необходимо видеть пленника — „по медицинским причинам” — и указывает на врача. Охранник узнает Гарибальди (он видел его в выпуске „Межзвездных новостей”) и разрешает пройти, но предупреждает, что они будут обязаны сообщить охранникам у камеры причину своего визита. Они идут дальше, пока путь им не преграждают двое охранников. Гарибальди вновь говорит о том, что его показывали по телевизору — именно он выдал Шеридана. Но этот охранник не смотрит телевизор. О х р а н н и к: Я не смотрю телевизор. Это отбросы культуры, полные неподобающих метафор и нереалистичных образов жизни, созданных либеральной элитой средств массовой информации Пока Франклин делает вид, что ищет разрешение, Лита сканирует одного охранника, а затем телепатически посылает ему болевой импульс, и тот падает на пол. Гарибальди расправляется с первым охранником, а Лита сообщает код дверного замка Франклину. Камера Шеридана Втроем они врываются в камеру, где обнаруживают Шеридана, по–прежнему привязанного к креслу. Он находится под воздействием наркотиков, но поднимает голову и узнает Франклина и Гарибальди. Ш е р и д а н: Майкл! Я намерен врезать тебе по заднице за... что–то. Но не помню, за что. Франклин пытается привести капитана в чувство. Рана Гарибальди кровоточит, и кровь проступает через его форму. „Белая звезда” Маркус заходит в спальню, чтобы разбудить Иванову. Но вместо этого он смотрит на нее и проводит рукой над ее лицом. М а р к у с: Ты никогда не узнаешь. Наконец, он будит Иванову и говорит, что она спала четыре часа и флот уже почти у цели. Сьюзан быстро вскакивает, она в ярости. И в а н о в а: Это последний раз, когда я поверила тебе! М а р к у с: Заодно и первый. Маркус собирается выходить, но Сьюзан останавливает его и напоминает о „минбарском приветствии” („Танцы с Тенями”). Теперь она уже немного лучше знает минбарский, так что... И в а н о в а: Спасибо. Сьюзан уходит, а Маркус остается один. М а р к у с (по–минбарски): Всегда пожалуйста. Марс, караульный пост Франклин, Гарибальди и Лита уводят Шеридана, который заявляет, что решил подписать признание. Они пытаются пройти мимо поста, но один из охранников замечает кровь на мундире Гарибальди. Он требует, чтобы сопровождающие отошли от Шеридана, но Франклин, Гарибальди и Лита открывают огонь. Они быстро расправляются с караулом. Шеридан подбирает с пола PPG и несколько раз стреляет в одного из охранников, который пытается подняться. Капитана спрашивают, все ли с ним в порядке, он говорит, что все хорошо и смотрит на Гарибальди с плохо скрываемой яростью — очевидно, что Шеридан все вспомнил. Действие четвертое: сама смерть „Белая звезда” Флот „Белых звезд” выходит из гиперпространства. Вскоре вокруг кораблей открывается множество точек перехода: это флот Земного Содружества, о котором рассказал Ивановой офицер. Сьюзан потрясена: черная „кожа” и щупальца доказывают, что новые эсминцы построены с использованием технологий Теней. Командующий флотом приказывает Ивановой капитулировать, иначе ее корабли будут уничтожены. Сьюзан приказывает открыть канал связи и передать ей управление огнем. И в а н о в а: Это флот „Белых звезд”. Капитулировать отказываемся. Мы не отступим. К о м а н д у ю щ и й: Кто это? Представьтесь. И в а н о в а: Кто я? Я Сьюзан Иванова, коммандер, дочь Андрея и Софии Ивановых. Я правая рука возмездия и башмак, что будет пинать твою провинившуюся задницу всю дорогу до Земли, любимый! Я сама смерть и последнее живое существо, что ты видишь! Бог послал меня! Она щелкает переключателем, и „Белая звезда” открывает огонь. Земные корабли выпускают истребители, сражение начинается. Несмотря на численное превосходство противника, „Белым звездам” удается уничтожить все эсминцы, хотя потери флота Ивановой очень велики. На „Белой звезде–2” повреждена навигационная система, и кораблю не удается избежать столкновения с одним из обломков. Когда Маркус приходит в себя, командная рубка „Белой звезды” наполовину разрушена, слышны стоны раненых. Маркус начинает искать Иванову и находит ее под кучей обломков. Она без сознания. Он уносит ее и садится в спасательный бот. Через несколько секунд „Белая звезда” врезается в поврежденный эсминец... Эпилог: прогноз — безнадежна В космосе „Белая звезда” выходит из точки перехода и направляется к минбарскому крейсеру. Минбарский крейсер Шеридан идет по коридору. Он замечает в конце коридора Деленн, которая разговаривает с минбарцем. Деленн поворачивается, видит его, и они бросаются друг к другу в объятия. Ш е р и д а н: Я видел тебя так много раз, стоящей вот так... Деленн дотрагивается рукой до его лица, словно пытаясь убедить себя, что он действительно находится рядом с ней. Д е л е н н: Я попрошу своего врача осмотреть тебя... Ш е р и д а н: Нет, это может подождать. Я хочу видеть ее. Д е л е н н: Ты уверен, что... Ш е р и д а н: Со мной все в порядке. Все было не так плохо. Деленн притягивает его лицо к своему. Ш е р и д а н: Послушай, я поговорю об этом, когда буду готов. Мне надо прийти в себя. Д е л е н н: Я отведу тебя к ней. Палата Иванова лежит на минбарской кровати, которая приведена в горизонтальное положение. Маркус стоит рядом, он в отчаянии. Шеридан хочет поговорить с ней. Деленн говорит, что Сьюзан все слышит, но постоянно теряет сознание. Джон берет ее за руку, и Иванова приходит в себя. Она испытывает очень сильную боль, но сразу же начинает рассказывать Шеридану о состоявшемся сражении. И в а н о в а: Мы проложили путь для тебя, Джон. Путь к Марсу. Никаких засад... Она замолкает из–за нового приступа ужасной боли. Д е л е н н: Нам лучше уйти. С ней побудет Маркус. Шеридан соглашается и собирается уходить, но Иванова останавливает его. И в а н о в а: Они не скажут мне правды. Ты мой друг, Джон, скажи мне правду. Мне не справиться с этим, да? Шеридан не знает, что сказать. Он поворачивается к Деленн, из ее глаз текут слезы. Ш е р и д а н: Нет... Они говорят, состояние слишком... Прости, Сьюзан. И в а н о в а: Все в порядке. Ты и так винишь себя во все, что случается. Не вини себя в этом, иначе мне придется вернуться и намылить тебе шею. (Шеридан улыбается) Как долго? Д е л е н н: Врачи говорят, что лишь несколько дней, возможно, неделю. И в а н о в а: Ладно, все не так плохо. (По лицу Маркуса текут слезы) Джон, сделаешь кое–что для меня? Ш е р и д а н: Все, что захочешь. Что именно? И в а н о в а: Это не что, это где... В космосе Челнок подлетает к „Агамемнону”. „Агамемнон” Шеридан появляется на мостике эсминца. С разрешения капитана Джеймса корабля он принимает командование. Ш е р и д а н: Друг попросил меня командовать решающей битвой отсюда. В космосе Флот направляется к Марсу. „Агамемнон” сопровождают нарнский и центаврианский крейсеры. Эпизод 20. Эндшпиль Пролог: боевая готовность В космосе Флот Шеридана и Деленн летит вперед. Минбарский крейсер Маркус по–прежнему рядом с Ивановой, которая лежит без сознания. Он сидит рядом и держит ее за руку. Кажется, он давно не спал. В палату входит Деленн и говорит, что прилетел челнок, который заберет Сьюзан на Вавилон 5, потому что здесь ей угрожает опасность — флот уже слишком близко к Марсу. Маркус не соглашается — Сьюзан хотела участвовать в последнем сражении. Однако все, что они могут сделать, это помочь ей умереть спокойно, а Вавилон 5 лучше всего подходит для этой цели. Маркус сжимает руку Сьюзан в своих и подходит к двери. Поколебавшись несколько секунд, он все–таки выходит. Оставшись одна, Деленн с грустью смотрит на Иванову. Марс В штаб–квартире Сопротивления полным ходом идет подготовка к сражению. Криогенные установки с телепатами увозят под присмотром Литы. Ф р а н к л и н (голос за кадром): 1 ноября 2261 года. Личный дневник. Мы готовы. Номер–1 приводит офицера в форме Земного Содружества, которая поможет Франклину доставить криогенные установки с телепатами на земные эсминцы (по одной установке на корабль). Это будет нелегко, но она постарается доставить их с последним рейсом. На поверхности Марса Гарибальди и его группа поднимаются на гору, расположенную рядом с военной базой. Осмотревшись, Майкл замечает бункер — подобные бункеры расположены по всему периметру базы. Это их цель. Он оценивает обстановку и связывается со штаб–квартирой Сопротивления. Г а р и б а л ь д и: „Ворчун” — „Соне”, „Чихуну” и „Доку”... Он докладывает, что его группа отправится к бункеру пешком, что займет два часа. И тогда остальные могут начать действовать. В космосе Челнок поднимается с поверхности Марса и швартуется к эсминцу Земного Содружества. Остальные земные корабли тоже готовятся к сражению... Действие первое: инструктаж перед боем Гарибальди, Лита и Франклин в сопровождении нескольких бойцов Сопротивления подбираются к бункеру. В бункере Офицер требует сообщить ему о состоянии дел. Служба безопасности полагает, что Марсианское Сопротивление попытается воспользоваться ситуацией, вызванной атакой Шеридана, и напасть на базу. Офицер пытается связаться с другим постом, но он не отвечает. О ф и ц е р: Что случилось с „Браво”? Одна из женщин–военнослужащих (это боец Сопротивления) надевает кислородную маску, достает оружие и отвечает: Б о е ц: То же самое, что и здесь. В этот момент дверь в бункер распахивается. Воздух начинает выходить из комнаты, и группа Гарибальди легко расправляется с солдатами. Когда схватка заканчивается, дверь в бункер вновь запечатывают, и бойцы Сопротивления снимают кислородные маски. Гарибальди сообщают, что последний „челнок” с грузом покинул Марс. Со стороны базы им ничего не угрожает — все бункеры захвачены, бойцы Сопротивления контролируют весь периметр. Тогда Франклин надевает на голову Литы какое–то устройство, напоминающее имплантанты на захваченных в 2259 году телепатах („Корабль скорби”). „Агамемнон” Шеридан обращается к команде эсминца и говорит, что от решающей битвы их отделяет только еще один прыжок в гиперпространстве. Ш е р и д а н: Все вы знаете, что мы ждем от вас. Мы не можем напасть на Землю до того, как не разберемся вначале с Марсом, — иначе мы оголим наш фланг, и нам придется вести сражение на два фронта. Флот „Белых звезд” и земные эсминцы, что перешли на нашу сторону, начнут атаку. Корабли Лиги будут оказывать тактическую поддержу. (Деленн следит за Шериданом из командного центра минбарского крейсера) Но они не станут сражаться, если только на них не нападут. Если нам повезет, одного их присутствия хватит, чтобы обескуражить противника. Все корабли не должны открывать огонь до того, как будет отдан приказ атаковать. Затем Шеридан связывается с Маркусом, который находится на „Белой звезде” и приказывает ему приступить к первому этапу, как только он получит сигнал от Гарибальди. „Аполлон” Капитан „Аполлона” и генерал Роберт Лефкорт („В начале”) обсуждают сложившуюся ситуацию. Капитан спрашивает, почему именно генералу приказано руководить операцией, хотя и сам капитан имеет на своем счету множество успешно выполненных заданий. Лефкорт объясняет ему, что в этом назначении нет ничего личного: Л е ф к о р т: Они выбрали меня, потому что я принадлежу старой школе: солдат не должен поднимать оружие против собственного правительства, неважно, насколько справедливыми кажутся ему собственные действия. И потому что Шеридан был моим студентом в Академии. Я научил его всему, что он знает. Мне известно, как он думает и как он сражается. Говоря по правде, я всегда восхищался им. А теперь мне придется убить его, уничтожить его корабль и всех, кто окружает его. Это ужасный день, Чарли. Как же хочется, чтобы я не дожил до этого дня! Получив данные от гиперпространственных зондов, генерал обращается к кораблям земного флота. Л е ф к о р т: Говорит командующий флотом. Генерал Роберт Лефкорт — группе эсминцев. Мы полагаем, что противник находится в гиперпространстве, ожидая финального приказа вступить в бой. Займите свои позиции. Вам выдали список кораблей, которые перешли на сторону противника, их системы распознавания настроены соответствующим образом. Если корабль находится в списке, вы имеете право открыть огонь по этому кораблю и любому судну поддержки, неважно, земному или инопланетному. Вы обязаны забыть, что эти люди прежде были вашими друзьями, коллегами и сослуживцами. Они являются мишенями, которые нужно уничтожить. Ни больше, ни меньше. Мы здесь, чтобы исполнить свой долг. Давайте сделаем это. Да поможет всем нам Бог. Действие второе: пробужденные Марс Франклин занят настройкой прибора, который он надел на голову Литы. Для того чтобы вступить в контакт, она должна выйти на поверхность. Остальные возражают, но Лита говорит, что контакт затруднен из–за большого расстояния до цели, а на поверхности ничто не будет препятствовать передаче сигнала. Лита уходит, а Гарибальди связывается с „Белой звездой” Маркуса. Г а р и б а л ь д и: „Ворчун” — „Белоснежке”. У меня есть координаты замка королевы–мачехи. Мы заняли позицию. Вы можете разбить зеркало, когда захотите. Остаюсь на связи. „Белая звезда” Маркус очень молчалив и печален. Ленньер внимательно следит за ним. Л е н н ь е р: Ты вновь думаешь об Ивановой. Маркус признает, что на Вавилоне 5 ей будет лучше — здесь они ничего не могут сделать для нее. Ленньер просит его не надеяться на чудо, но Маркус отказывается поверить, что Сьюзан умрет. Он разговаривал с доктором Хоббс на Вавилоне 5. Они придумают что–нибудь. Но Ленньер не согласен. Л е н н ь е р: На Вавилоне 5 нет ничего годного к употреблению. Маркус озадачен его словами, но тут их разговор прерывается сигналом от Гарибальди. „Белая звезда” покидает флот и направляется к Марсу. Марс, в бункере Гарибальди приказывает всем отойти от окон и приготовить кислородные маски, потому что перепад давления, который вызовет открывшаяся в атмосфере точка перехода, будет очень велик. Боец Сопротивления (тот, кто находился в бункере до атаки) не верит, что подобный маневр осуществим. Однако Гарибальди передал флоту всю необходимую информацию с точность до полуметра, так что все будет в порядке. Франклину тоже не по душе эта идея. Ф р а н к л и н: Полагаю, всеми координатами занимался ты. И знаю, что пару раз ты был в затруднении. Г а р и б а л ь д и: Ты прав, ты прав. Я частенько путаю их... Но я сделал все правильно. Или думаю, что сделал верно. Какая из них вертикальна — долгота или широта? И тут Номер–1 сообщает, что корабль приближается. „Белая звезда” Маркус и Ленньер входят в атмосферу Марса. Возмущение атмосферы приводит к возникновению мощного урагана, который проносится по поверхности и уничтожает несколько лазерных установок. В бункере Все лежат на полу. Гарибальди видит, что „Белой звезде” удалось уничтожить несколько истребителей, но одна из оборонительных установок собирается открыть огонь по кораблю. Номер–1 приказывает уничтожить установку с помощью орудий бункера. „Аполлон” Первый помощник сообщает генералу Лефкорту, что силы мятежников начали атаку на Марс. Генерал отказывается прийти на помощь, и не только потому, что его корабли не могут маневрировать в условиях повышенной гравитации, — он знает, что Шеридан надеется разделить земной флот. Однако он знает и то, что Шеридан не поступил бы так, если бы... Л е ф к о р т: ...если бы у него не было какого–то козыря. Но какого? Марс Лита получает от Шеридана приказ активировать телепатов. Гарибальди объясняет одному из бойцов, что происходит. Лита будит телепатов, что находятся на земных кораблях. Как только телепаты проснутся, они начнут выполнять программу, заложенную в них Тенями, — войти в любую расположенную поблизости компьютерную сеть и подчинить ее себе. Это вмешательство позволит Шеридану нейтрализовать эсминцы. Г а р и б а л ь д и: Это должно сработать — если только Лита сможет справиться с ними. Б о е ц: Но что может сделать один телепат против целого эсминца? Ф р а н к л и н: Ну, это не обычные телепаты. Франклин начинает рассказывать о захваченных телепатах („Корабль скорби”) — как Тени изменили их для того, чтобы использовать в качестве центрального процессора своих кораблей. Он говорит, а на экране появляется телепат, который открывает свою криогенную камеру. Франклин объясняет, что, проснувшись, все телепаты начинают искать компьютер и внедряются в компьютерные системы корабля, захватывая управлением им. Телепат идет по трюму эсминца. Боец Сопротивления приходит в ярость от рассказа Франклина, но Стивен говорит, что с помощью телепатов земные корабли будут лишь нейтрализованы, а не уничтожены, и, следовательно, тридцать тысяч человек не погибнут (команда одного эсминца — тысяча человек). Жизни тридцати человек — не очень высокая плата за это. Кроме того, он не может удалить имплантанты из их мозга, так что если Кларк победит, телепаты все равно погибнут. Однако Франклин не слишком доволен происходящим. Но Гарибальди утверждает, что они должны были поступить так. Поверхность Марса Глаза Литы вновь стали черными. Она дрожит от напряжения... Действие третье: запрос рейнджера „Агамемнон” Получив сигнал от Гарибальди, эсминец открывает точку перехода и выходит из гиперпространства. „Аполлон” Флот Шеридана и Деленн выходит из гиперпространства, а земные корабли готовятся к встрече. „Аполлон” пытается взять цели, но неожиданно системы наведения перестают работать. Лефкорту сообщают, что прямо перед выходом противника из гиперпространства что–то случилось в трюмах, и генерал отправляет двух офицеров расследовать случившееся. „Аполлон” потерял связь с другими кораблями флота. Группа сотрудников безопасности в полном вооружении бежит по трюмам. Минбарский крейсер Деленн находится в центре управления. Шеридан вызывает ее и спрашивает, каково состояние земных кораблей. Она говорит, что двадцать эсминцев уже лишились управления, а еще пять теряют контроль. Теперь Шеридан может нейтрализовать, но не уничтожить, остальные корабли. Капитан приказывает „Белым звездам” открыть огонь по противнику, но целиться только в двигатели и орудийные системы. „Аполлон” Сотрудники безопасности врываются в один из отсеков трюма и натыкаются на телепата, который начинает стрелять в них. „Агамемнон” Шеридан говорит Деленн, что они и минбарские корабли готовы к прыжку, а корабли Лиги должны остаться, чтобы следить за лишенными управления эсминцам и помочь их командам в случае необходимости, но не рисковать при этом собственной безопасностью. Затем он связывается с Маркусом и приказывает ему присоединиться к флоту, который направляется к Земле. „Белая звезда” Маркус передает управление кораблем Ленньеру, потому что ему нужно „кое–что проверить”. Ленньер очень подозрительно смотрит на него, а Маркус отправляется к компьютеру, связывается с Вавилоном 5 и задает поиск (особенно в медицинских записях) по словам „смертельная болезнь”, „смерть”, „крайние меры”. Поиск закончен, и Маркус получает медицинский журнал Франклина, где есть сведения о таинственной исцеляющей машине. Франклин говорит о Кейлин, потом о Маркусе (после его встречи с Неруном), о том, как он и Шеридан использовали исцеляющую машину, чтобы вылечить Гарибальди. Стивен предупреждает, что этот прибор очень опасен, и его не следует использовать вновь — разве что при чрезвычайных обстоятельствах. Маркус немедленно останавливает запись и просит вывести на дисплей все данные о том случае. И тогда он узнает, как работает исцеляющая машина... Маркус приказывает подготовить „челнок”. В космосе вблизи Марса, „Аполлон” Служба безопасности уничтожает телепата, но большинство систем по–прежнему не функционируют. Двигатели не работают, связь с другими кораблями отсутствует, так что „Аполлон” даже не может сообщить им о найденном телепате. Генерал в ярости, он приказывает техникам как можно скорее наладить работу систем управления кораблем. Действие четвертое: выжженная Земля Минбарский крейсер „Челнок” Ленньера швартуется к минбарскому крейсеру. Деленн спрашивает, зачем Ленньер прилетел, но он утверждает, что получил сообщение, будто она хочет поговорить с ним. Оба понимают, что произошло нечто серьезное. Гиперпространство „Белая звезда” Маркуса покидает строй и улетает — Маркус летит к Вавилону 5. „Агамемнон” Деленн вызывает Шеридана и говорит ему, что Маркус улетел на Вавилон 5. Шеридан очень расстроен. Он не может понять, что случилось, и Деленн говорит, что остальная часть сообщения касается очень личной проблемы. Шеридан надевает наушники и слушает ее рассказ. Он спрашивает капитана Джеймса, смогут ли они связаться с Вавилоном 5, однако теперь флот находится в области действия станций, которые заглушают сигналы. Шеридан понимает, что должен лететь к Земле. Ш е р и д а н (в переговорное устройство): Прости, Деленн. Флот выходит из гиперпространства вблизи Земли. Канал связи открыт, и Шеридан обращается к населению планеты. Ш е р и д а н: Это капитан Джон Шеридан. Наш флот представляет объединенные силы многих миров, что не могут больше стоять в стороне и смотреть, как один из их великих союзников падает в бездну мрака и отчаяния. Мы говорим от имени тысяч граждан, что были убиты по приказу нынешнего правительства, которых некому защитить, кроме нас, и от лица тех подразделений Вооруженных Сил Земли, что присоединились к нам, чтобы противостоять диктатуре, воцарившейся на Земле с тех пор, как три года тому назад был убит президент Сантьяго. Купол Земли, кабинет президента Кларк сидит за своим столом и что–то пишет. „Агамемнон” Ш е р и д а н: Мы здесь, чтобы арестовать президента Кларка, распустить „Ночную стражу” и передать власть в руки народа. Купол Земли, кабинет президента Кларк по–прежнему что–то пишет. Включаются оборонительные системы планеты. „Агамемнон” Ш е р и д а н: Мы знаем, что многие в правительстве хотели действовать, но были запуганы угрозами расправы с родными и близкими. Но больше вы не одиноки. Мы призываем вас сделать то, что нужно сделать. Мы отвлекли их силы от Земли и нейтрализовали их. Пришло время действовать! Купол Земли Отряд сотрудников службы безопасности в сопровождении какой–то женщины движется по коридору. „Агамемнон” Ш е р и д а н: Это не голос предательства. Это (он указывает на команду) ваши сыновья, ваши дочери, чья преданность никогда не ставилась под сомнения, чья вера в это содружество заставила нас решиться на чрезвычайные меры — во имя справедливости, во имя мира, во имя будущего. Мы пришли домой! Купол Земли Отряд службы безопасности продолжает идти по коридору. Кабинет Кларка Кларк нажимает на кнопку на панели, включая несколько ракетных установок. Защитная сетка Земли включена. В космосе Ракетный залп. Шеридан приказывает „Звездным фуриям” взять цели и уничтожить ракеты, а более крупные корабли должны открыть огонь по самим ракетным платформам. Купол Земли Отряд службы безопасности подходит к кабинету Кларка, но дверь заперта. За несколько секунд до того, как бойцам удается выломать, Кларк подносит к голове PPG и нажимает на курок. В космосе Флот Шеридана пытается уничтожить ракетные установки, но они хорошо защищены. Купол Земли, кабинет президента Женщина, которая сопровождала отряд службы безопасности, — сенатор Кросби — подходит к столу Кларка и видит лист, на котором написаны несколько одинаковых фраз: „Восхождение заурядного человека”. Одна из букв в каждой строчке жирнее остальных. Из них складываются слова: „выжженная Земля”. Сенатор связывается с Шериданом, и он просит открыть канал связи со всеми кораблями флота. Сенатор сообщает о самоубийстве Кларка и о словах „выжженная Земля”. С е н а т о р: Капитан, я уверена, что он приказал развернуть защитную сетку против Земли. Мы не можем отменить этот приказ. Через десять минут установки откроют огонь. В космосе Ракеты защитной сетки перенацелены на Землю. Они смогут поразить 40% поверхности планеты. „Агамемнон” Шеридан приказывает флоту открыть огонь по защитной сети. Все эсминцы стреляют по платформам. В это время одна ракета попадает в „Агамемнон”, корабль сильно поврежден, но Шеридан приказывает продолжать обстрел. Он вызывает подкрепление. Ш е р и д а н: Деленн, ты нужна нам. Минбарский крейсер Д е л е н н: Мы здесь. Флот Лиги движется на помощь Шеридану. „Агамемнон” Огонь продолжается. Совместные силы людей и минбарцев уничтожают ракетные платформы одну за другой. Остается только одна установка, но тут в „Агамемнон” попадает еще одна ракета, носовые орудия уничтожены. Эсминец не может стрелять, поблизости нет ни одного корабля, а платформа нацелена на восточное побережье Северной Америки. Оба капитана знают, что они должны сделать. Ш е р и д а н: Всю мощность на двигатели. Дайте мне скорость для тарана! Шеридан понимает, что через несколько мгновений погибнет, но он знает, что иного выхода нет — иначе погибнут тысячи. В космосе „Агамемнон” устремляется к защитной сети. Неожиданно открывается точка перехода. Это „Аполлон”. Л е ф к о р т: Мы следили за ситуацией. Придержите шляпы! Эсминец открывает огонь по платформе перед самым столкновением „Агамемнона” ней. Корабль Шеридана исчезает в пламени взрыва... Минбарский крейсер Деленн видит, что произошло. Д е л е н н: Джон... В космосе „Агамемнон” появляется из огненного шара — несмотря на сильные повреждения, он уцелел. Последняя ракетная платформа уничтожена, Земля спасена. „Агамемнон” Генерал Лефкорт связывается с Шериданом. Л е ф к о р т: Извините за задержку, капитан, но у нас были небольшие проблемы у Марса. Должно быть, вы слышали о них. Ш е р и д а н: Мои извинения, генерал, мы лишь делали свою работу. Л е ф к о р т: Все могло закончиться трибуналом и расстрелом. Но добро пожаловать домой, Джон. С возвращением. Шеридан с облегчением вздыхает. Эпилог: инопланетная исцеляющая машина „Агамемнон” Шеридану сообщают, что Купол Земли настаивает на том, чтобы капитан как можно скорее прилетел на Землю. Его спрашивают, присоединятся ли к нему Деленн и Франклин, и Шеридан отвечает, что Деленн надо „кое–что уладить”, а Франклин направился к Вавилону 5, чтобы „помешать кое–кому сделать ужасную ошибку”. Выпуск „Межзвездных новостей” Диктор (эта та самая журналистка, которая была в студии во время захвата центра „Межзвездных новостей” отрядами Кларка) сообщает о свержении режима Кларка. Диктор, от волнения с трудом произнося слова, говорит о пытках и гибели многих своих коллег, а затем объявляет о победе флота Шеридана и уничтожении защитной сетки, что была нацелена на Землю. Гиперпространство, „Белая звезда” Франклин спешит на Вавилон 5, тщетно пытаясь связаться со станцией. Ленньер показывает ему запись, которую смотрел Маркус, и Франклин вспоминает, что произошло, когда он и Шеридан воспользовались исцеляющей машиной для спасения Гарибальди. Вавилон 5, Медотсек В Медотсеке творится что–то странное — санитар лежит без сознания на полу. Маркус подключил себя и Иванову к исцеляющей машине... Ф р а н к л и н (голос за кадром): Чтобы один жил, другой должен умереть. М а р к у с (теряя сознание): Я люблю тебя. Он закрывает глаза... Эпизод 21. Восходящая звезда Пролог: обращение Лученко Специальный выпуск „Межзвездных новостей” Диктор рассказывает о самоубийстве Кларка, а на экране показывают, как проводился осмотр кабинета бывшего президента. Появляется тело Кларка, оно завернуто в простыню, к его шее привязана табличка „Предатель Земли”. Следователь подносит к камере лист бумаги, найденный сенатором Кросби: „восхождение заурядного человека” и „выжженная Земля”. Затем идет следующий сюжет: судьба Шеридана. Диктор сообщает, что Шеридан передал себя в руки руководства Вооруженных Сил Земли, которое решить, какое наказание он понесет. Хотя общественное мнение полностью на стороне Шеридана, его действия должны получить юридическую оценку. Следующий сюжет: пресс–конференция нового президента Земного Содружества Сьюзан Лученко, Российский Консорциум. Л у ч е н к о: Мы осознаем, что многие из вас хотят отомстить тем, кто причинил нам столько боли и страданий. Мы просим вас прислушаться к лучшему, что есть в вас. Дайте судам время найти и наказать тех, кто в ответе за эти преступления. Лишь тщательное и аккуратное расследование всех фактов позволит нам отделить тех, кто были убежденными защитниками диктатуры президента Кларка от тех, кто был вынужден сотрудничать с ними из–за страха перед расправой. Следующий сюжет посвящен Ивановой. Диктор сожалеет о том, что произошло со Сьюзан. „Белая звезда” Франклин очень нервничает, стремясь как можно быстрее попасть на Вавилон 5... Вавилон 5, Медотсек Маркус (кажется, он уже мертв) лежит рядом с Ивановой, которая так и не пришла в сознание. Двое врачей заходят в Медотсек, они потрясены увиденным... Действие первое: вспоминая Маркуса Снаружи Вавилона 5 К станции подлетает челнок. Это Франклин. Вавилон 5 Франклину докладывают о случившемся. Маркус находится в состоянии анабиоза, все процессы в его организме остановились. Франклин спрашивает, стабильно ли состояние Ивановой. В р а ч: В какой–то мере. Медотсек Иванова сидит на полу в палате. Завидев Франклина, она кричит, чтобы он убирался. Она почти не контролирует себя. Ф р а н к л и н: Сьюзан, это я. И в а н о в а: Черт возьми, Стивен, почему он сделал это? Я не хочу этого, я бы никогда не попросила его... (Франклин садится рядом с ней на пол) Как, черт возьми, он узнал об этой машине? Ф р а н к л и н: Получив инопланетный прибор, мы с Шериданом решили, что он слишком опасен, чтобы позволить остальным узнать о нем, так что я зашифровал все свои записи. Должно быть, он взломал полдюжины защитных кодов. И в а н о в а: Это похоже на него. Он всегда вытворял такие штучки. Знаешь, я не знала, что делать с ним. Он был самым непредсказуемым, самым раздражающим... (Она смотрит на тело Маркуса, накрытое простыней) Я только что лежала там и чувствовала, как покидаю свое тело. Вспоминаю, что последнее, о чем я подумала, было „я умираю”. И это было совсем не ужасно. А затем я услышала его голос, донесшийся откуда–то издалека: „Я люблю тебя”. Я подумала: „Это Бог? И это Бог?” У него был жуткий английский акцент, как во всех старых фильмах. Я почувствовала, что меня тянут вниз, я стала тяжелой, так ужасно тяжелой. Я заставила себя открыть глаза и увидела его рядом с собой, и мы оба были подключены к этой чертовой машине. Я пыталась вырваться... Клянусь, Стивен, я пыталась. Но я не могла даже пошевелиться. Ф р а н к л и н: Послушай, ты ничего не могла сделать, слышишь? Ты была в жутком состоянии. Не вини себя. И в а н о в а: Я не должна, не должна, не должна. Знаешь, всю жизнь у меня были проблемы в отношениях. Может, ты заметил. Те, кого я любила, всегда либо причиняли мне боль, либо бросали меня. А те, кто оставались, у них внутри ничего не было, никакой глубины. Прошло время, и я просто решила забыть об этом. И тут появился Маркус. Я знала, что он никогда не причинит мне боли, и знала, что он не бросит меня, и знала, что он любит меня. Я знала это. И я просто не хотела признать это. А он столько отдавал мне и так мало просил взамен. Он надеялся лишь на доброе слово или улыбку, а все, что я дала ему за эти два года, — одно горе. И все это потому, кажется, я знала, что хотела, и боялась. Ф р а н к л и н (тоже очень взволнованно): Ты знала, что ничего не получится. Ты просто защищала себя, боясь новой боли, это все. И в а н о в а: Возможно, но, может, мне следовало бы попытаться. Я могла бы сделать это ради него. А теперь не могу. По крайней мере, мне следовало бы хоть раз перепихнуться с ним. Ф р а н к л и н: Что? Ты сказала „перепихнуться”? И в а н о в а: Он бы выразился именно так. Вряд ли я была способна на что–то большее. Ф р а н к л и н: Ну что ж, это способ справиться с безответной любовью. И в а н о в а: Вся любовь безответна, Стивен. Вся. Она кладет голову на плечо Франклина. Доки Г'Кар ожидает Лондо. Г' К а р: Ты опоздал. Л о н д о: Нет, нет, нет, это ты поспешил. Г' К а р: Я никогда не спешу. Л о н д о: О, какой сюрприз, если учесть слухи, которые дошли до меня. Полагаю, это лишь вопрос перспективы. Для нарна две минуты — это безумно долго, так что если вы протянете еще хоть немного, это уже достижение. Но центаврианину иногда требуются целые часы, чтобы просто добраться до нужных мест. Появляется Вир. Он говорит, что хочет побеседовать с Лондо наедине. Он только что получил сообщение с Примы Центавра, где сказано, что регент болен и Центарум настаивает на возвращении Лондо. Они боятся, что регент протянет не больше года и хотят избрать Лондо новым императором. Вир в восторге, но Лондо не разделяет его чувства. В и р: Вы станете императором, Лондо. Разве это не чудесно? Л о н д о (меланхолично): Да, Вир, чудесная новость. Купол Земли, конференц–зал Шеридан сидит в одиночестве. Входит Бестер. Он садится у противоположного конца стола и включает прибор, который помешает подслушать их разговор. Он холодно приветствует Шеридана. Капитан говорит, что знает от Гарибальди о заговоре против Пси–Корпуса, убийстве Эдгарса, вирусе, украденном у него. Шеридан хочет знать, где находится Лиз Эдгарс. Бестер делает вид, что не понимает, о чем идет речь. Его не беспокоят заявления Гарибальди, потому что без доказательств есть только его слова и слова Майкла, если только телепат не просканирует Гарибальди. Однако чтобы подобные доказательства были признаны земным судом, телепат должен принадлежать Пси–Корпусу, поэтому Бестер не боится. Ш е р и д а н (улыбаясь): Вы действительно думаете, что все будет шито–крыто, не так ли? Бестер пересаживается в кресло поближе к Шеридану и спрашивает, была ли Кэролин среди тех телепатов, которые переправили на земные эсминцы у Марса, а затем „активировали”. Он угрожает, что в этом случае Шеридан не сможет выйти из этой комнаты живым. Действие второе: условия Капитан не реагирует на его угрозы. Ш е р и д а н: Забавно, что вы думаете, будто угрозы все еще хоть что–то значат для меня. „Сделай это — и ты труп!”. Смерть! Но я уже побывал там. Шеридан говорит, что разница между ними в том, что Бестер использует людей лишь потому, что ему нравится делать это, каждый испытывает боль, такова жизнь. Но для Шеридана решение использовать телепатов подобным образом было самым тяжелым за всю его жизнь. Он попросил Франклина проверить их личные дела, отобрать тех, кто был один, без семьи и родных, и почти наверняка неизлечим. Бестер говорит, что Кэролин подходила под оба критерия. Ш е р и д а н: Я знаю, каково потерять близкого человека, найти ее и потерять вновь. Я не пожелал бы этого никому — даже вам. Кэролин все еще на Вавилоне 5, ее перевезут на Землю, как только все успокоится. Б е с т е р (с облегчением): Спасибо. Капитан не хочет слышать его благодарности. Шеридан уверен, что Бестер попытается вновь завладеть контролем над ситуацией. Он понимает, что рано или поздно начнется война между телепатами и нормалами, но уверен, что Бестер проиграет. Б е с т е р: Увидим. Бестер собирается уходить, и капитан напоминает ему о том, что Гарибальди захочет встретиться с ним, когда закончит свои дела на Марсе. Чтобы не придумал Майкл, это будет „очень творчески и чертовски неприятно”. Марс Гарибальди пытается получить сведения о марсианской мафии и о том, где может находиться Лиз. Гиперпространство К „Белой звезде” подлетает челнок. „Белая звезда” Деленн сидит за столом, просматривая какие–то бумаги. Входят Лондо и Г'Кар. Деленн обращается к Лондо как к императору, и он очень удивлен — ведь он сам только что узнал об этом. Л о н д о: Вы уже слышали? Д е л е н н: В эти дни мало что может укрыться от меня. Она передает Г'Кару и Лондо лист бумаги и хочет, чтобы они ознакомились с ее предложениями до того, как прибудут другие представители Лиги. Ей очень нужна их поддержка. И Г'Кар, и Лондо сомневаются в реальности принятия таких предложений, а Лондо даже начинает смеяться. Д е л е н н: Я не вижу ничего забавного в этой ситуации, Лондо. Л о н д о: Нет, нет. Вы правы, ничего забавного. Это просто (хихикает)... я столь редко присутствовал в минуты, когда творится история. Это.. сама атмосфера... смешит вас... (вновь хихикает) Вы осознаете, что совершенно безумны, даже рассматривая такое предложение? Д е л е н н: Возможно. Прилетают послы Лиги Неприсоединившихся Миров, и Лондо предупреждает, что их ждет большой сюрприз. Л о н д о: Все ли привезли с собой смену нижнего белья? Оно вам пригодится, когда вы прочтете вот это. Земля, конференц–зал Шеридан расхаживает по конференц–залу, когда входит генерал и сообщает ему, что президент хочет поговорить с ним. Появляется президент. Л у ч е н к о: Ну что ж, капитан, вы вызвали большое волнение. Половина Генштаба хочет наградить вас медалью. Вторая половина — арестовать и расстрелять. Как политик, вы уже научились находить компромиссы. Это означает, что мне следует наградить вас медалью за отвагу, а затем расстрелять. Признаюсь, что два часа тому назад, когда я высказала эту мысль в Генштабе, она получила определенное одобрение. Она говорит, что многие из них хотели выступить против Кларка, но не могли выбрать подходящий момент. Шеридан напоминает ей, что тысячи невинных людей погибли лишь потому, что они ждали подходящего момента, но Лученко говорит, что речь шла о безопасности всей планеты: они не могли выглядеть слабыми или неорганизованными, потому что тогда могло начаться вторжение. Кроме того, люди Кларка были повсюду, и любые действия против него были обречены. Однако на Вавилоне 5 Шеридан был единственным, кто мог противодействовать Кларку так, чтобы тот не узнал об этом. Морально действия капитана полностью оправданы, но одновременно они являются мятежом. Ш е р и д а н: Значит, морально я был прав, но политически я все сделал неподобающим образом. Л у ч е н к о: Настолько неподобающе, что даже не пытались скрыть этого. А теперь нам придется расхлебывать эту кашу. Лученко хочет, чтобы Шеридан присутствовал на пресс–конференции, которую она назначила на следующий день. Л у ч е н к о: Вы объясните, что делали все ради блага Земли, но ваша совесть не позволяет вам и дальше оставаться в Вооруженных Силах Земли. Вы заявите о своей немедленной отставке, и я прослежу, чтобы вы получили пенсию, и обещаю отдать приказ об амнистии всех тех, кто служил под вашим началом во время кризиса. Ш е р и д а н: А если я откажусь? Л у ч е н к о: Вы будете разжалованы, а ваше дело передадут в военный трибунал. То же самое для Ивановой и остальных членов команды. И я проверю, чтобы трибунал состоял из генералов, заранее готовых вынести решение о расстреле. Не делайте ошибку, полагая, что это лишь разговоры. Это не так. У вас нет другого выхода. Вся гнусность ситуации заключается в том, что ваше дело было правым, но поступили вы неправильно, неподобающим образом. Теперь вам придется заплатить за это. Знаю, это мерзко, но все обстоит именно так. И какой же путь вы предпочтете? Ш е р и д а н: Вы письменно подтвердите амнистию всей команде? (Лученко кивает) Тогда я уйду в отставку. Действие третье: объединенные Марс Незнакомец заходит на склад. Мафиозный босс спрашивает его, сообщил ли тот „им” о Лиз. Его интересует, сколько Гарибальди готов заплатить за возможность получить Лиз живой. Но тут раздается стук. За дверью — подарочная коробка с красивым бантом. Босс начинает развязывать бант, и коробка взрывается. Тут же в помещение врываются Гарибальди в сопровождении рейнджеров. Майкл бросается на поиски Лиз, а рейнджеры занимаются оставшимися гангстерами. В одной из комнат Гарибальди находит Лиз, и они бросаются в объятия друг друга. В космосе, вблизи Земли „Белая звезда” выходит из гиперпространства. „Белая звезда” Очень довольная Деленн сидит в конференц–зале в одиночестве. Появляется Ленньер и сообщает, что они прилетели к Земле. Лига Неприсоединившихся Миров приняла ее предложение, и Деленн уверена, что все „будут говорить об этом дне в течение ста лет”. Ленньер сожалеет, что Маркусу не суждено увидеть все это. Маркус был частью их, но Деленн говорит, что он и остался частью их. Д е л е н н: Он последовал по пути, указанному его сердцем. Многие ли из нас могут сказать это? Деленн полагает, что, возможно, жертвуя собой ради Ивановой, Маркус обрел наконец покой — ведь он всегда считал себя виновным в гибели брата. Л е н н ь е р (слегка задрожавшим голосом): Деленн, вам рассказали о словах Ивановой: вся любовь безответна? Д е л е н н: Да, мне сказали. (она дотрагивается до его лица) Она, конечно же, не права. Л е н н ь е р: Конечно. Деленн собирается уходить, но на мгновение останавливается в дверях и внимательно смотрит на Ленньера. Купол Земли, пресс–конференция Среди собравшихся находятся и Лондо, Г'Кар и Деленн. Л у ч е н к о: Дорогие граждане Земли, почетные гости. Я пришла сюда сегодня, чтобы почтить память тех, кто участвовал в недавней войне, кто сражался, поскольку верил, что должен сражаться. Их выбор был незавидным: либо подчиниться приказам старших офицеров, которые шли вразрез с их совестью, либо отказаться и нарушить присягу. Обе стороны пошли на большой риск и понесли серьезные потери. Но, в конце концов, обе сражались за одно и то же: защитить и сохранить Землю, которую они могли бы гордо называть домом. В самом центре этого урагана оказался человек исключительной цельности, чести и отваги. Его задача была чрезвычайно сложна. Но он исполнил ее, все время стараясь сохранить жизни своих сослуживцев. Несмотря на все, что вы могли слышать, сердцем он всегда был с нами. Я представляю вам капитана Джона Шеридана. Шеридан, в парадной форме капитана Земного Содружества, поднимается на подиум и благодарит президента. Он смотрит на Деленн, которая сидит справа от него, и видит в ее глазах гордость за него. Ш е р и д а н: В юности я вступил в Вооруженные Силы Земли, потому что хотел стать частью чего–то большим, чем был сам, чего–то, во что я мог бы верить. И эта вера провела меня через бунты на Марсе, Минбарскую войну и битву, что привела нас сюда. Все, что я совершил, я сделал из любви к Земле и чувства долга. Но что случается, когда эти два чувства перестают значить одно и то же? За время, проведенное на Вавилоне 5, я узнал, что такое выбор, его последствия и ответственность за него. Я понял, что выбор есть всегда, даже когда мы не замечаем этого, и у каждого решения есть последствия, и не только для нас, но и для остальных. Мы осознавать свою ответственность за это. Я и мои сослуживцы были вынуждены выбирать между тем, что, как нам говорили, является верным, и тем, во что мы верили. И теперь я несу полную ответственность за принятые решения. (Он вновь смотрит на Деленн) Я люблю Землю, и из любви к ней я считаю, что должен отказаться от любви к службе. Мое присутствие станет постоянным напоминанием о том, что разделило нас, вместо того, чтобы стать символом объединения. Поэтому, получив великодушное предложение президента Лученко об амнистии для всех, кто служил под моим началом, я объявляю о своей отставке. (Раздается шум) Я делаю это в надежде, что те, кто сражался на обеих сторонах, забудут о разногласиях и смогут вновь объединиться. Ибо все мы дети Земли. Спасибо. Президент вновь поднимается на подиум и объявляет, что представители Лиги Неприсоединившихся Миров хотят выступить перед собравшимися. Первым слово получает Г'Кар. Г' К а р: Долгие годы все мы чрезвычайно ценили отношения с Землей. Вы продемонстрировали нам, что сила рождается из многообразия голосов, сведенных воедино общей целью. Люди создают сообщества. Мы приняли решение распустить Лигу Неприсоединившихся Миров и создать новый альянс, основанный на взаимном уважении и сотрудничестве. Альянс, рожденный из многообразия голосов многих миров, скрепленный их желанием построить лучшее будущее и решимостью добровольно признать общие полномочия нового союза. Г'Кар приглашает Деленн на подиум. Д е л е н н: Этот новый альянс поможет менее развитым мирам улучшить их положение, будет способствовать укреплению отношений между нашими мирами и расширению свободной торговли. Но превыше всего для нас — поддержание мира. Центром (ядром) этого процесса станет группа людей и минбарцев, подготовленная к совместной работе и посвятившая себя высочайшим принципам долга, чести и мира. В их распоряжение был передан флот, который теперь, когда Древние покинули нас, является сильнейшим во всей Галактике. Неожиданно Купол Земли начинает дрожать, словно от землетрясения — это „Белые звезды” вошли в атмосферу Земли. Все присутствовавшие на пресс–конференции политики и журналисты выглядят очень недовольными. Д е л е н н: Среди моего народа их зовут Анла'шок, а у вас их называют Рейнджерами. Шеридан смотрит вверх, словно может видеть изумительное зрелище — сотни „Белых звезд”, летящих над Куполом Земли. Он поворачивается к Деленн, которая продолжает говорить. Д е л е н н: Они пришли с миром и останутся лишь там, где их попросят остаться. Они помогут защититься от пиратов и инопланетного вторжения. Они обучат ваших военных, чтобы укрепить ваши границы. Но осознайте, что здесь не будет предпочтений и несправедливости. Если вы планируете начать агрессию против своих соседей, рейнджеры узнают об этом, как и ваши соседи. Если другие миры, входящие в Альянс, решат вмешаться ради тех, на кого совершено нападение, рейнджеры передадут им все сведения, но не станут вмешиваться. Их цель — создание мира, а не принуждение к нему. Это будет политический и экономический альянс, не основывающийся на военной силе. Выгоды, которые вы получите от мирного сотрудничества с другими расами, значительно превосходят все, что вы могли бы заполучить силой. Альянс признает ваше суверенное право управлять вашим народом по собственной воле. Но членство в Альянсе означает, что вы будете соблюдать определенный кодекс поведения в своих отношениях с другими мирами, в ином случае вы рискуете потерять все, что мы можем вам подарить. И в заключение — каждый член Альянса имеет право послать своих добровольцев в ряды рейнджеров, чем укрепит независимость и справедливость их действий. Мадам президент, почетные гости, я приглашаю вас вступить в новый Альянс. Вы можете отклонить это предложение, если таково ваше желание. Мы уйдем с миром и с уважением воспримем ваше решение. Ваше же согласие, как мы полагаем, станет символом начала новой эпохи мира и процветания. Действие четвертое: г–н президент Кабинет президента Лученко встречается с Г'Каром, Лондо и Деленн, чтобы обсудить предложение Деленн. Лученко говорит, что многие генералы не доверяют ее заявлениям о нейтралитете рейнджеров. Лондо может понять их сомнения, но уверен, что именно этот Альянс поможет упрочению мира в Галактике. Л о н д о: Я прекрасно понимаю вас, госпожа президент. Никто в этой зале не был более подозрителен, чем я, и нет расы более гордой, чем центавриане. Но мы устали от войны и верим, что этот Альянс поможет упрочить мир между нами. Л у ч е н к о: Мир — это идея. Если я собираюсь продать все это мои генералам и публике, мне нужно что–то хоть немного более вещественное. Деленн предлагает передать Земле технологии, необходимые для создания искусственной гравитации на кораблях, что сделает флот более экономичным и маневренным. Тогда Лученко спрашивает, с кем она будет вести переговоры о вступлении в Альянс, и Деленн отвечает, что она, Г'Кар и Лондо являются лишь членами консультативного совета, но у них уже есть законно избранный президент. Конференц–зал Шеридан, уже переодевшийся в свою форму Армии Света, сидит, откинувшись в кресле и положив ноги на стол. Появляется генерал, который требует показать ему указ об амнистии. Шеридан говорит, что он передал копию указа журналистами, а оригинал оставил в надежном укрытии. Шеридан выглядит очень довольным и начинает разговаривать с генералом о своей „новой работе”. Война окончательно продемонстрировала Лиге Неприсоединившихся Миров, что лучше действовать вместе, нежели поодиночке. Это формировалось постепенно, месяц за месяцем: расы учились доверять друг другу и рейнджерам. Если Земля решит не вступать в Альянс или будет против его президентства, Шеридан воспримет это совершенно спокойно. Он подходит к двери, собираясь выходить, и кашляет, давая понять генералу, что тому следует открыть перед ним дверь. Генерал подчиняется этому молчаливому приказу, и, выйдя в коридор, Шеридан прощается с ним. Коридор Деленн говорит Шеридану, что есть человек, которого он хочет увидеть, и тут появляется отец Джона. Они обнимаются, оба счастливы. Ш е р и д а н: С тобой все в порядке? Д э в и д: Все хорошо. Все в порядке, сынок. Как только ты сбежал, они внезапно начали очень хорошо обращаться со мной. Думаю, они сообразили, что оказались не на той стороне, и им придется расплатиться, если что–то произойдет. Ш е р и д а н: Ну, еще бы! (они опять обнимаются) Как мама? Д э в и д: Они так и не добрались до нее. Она у друзей в Миннеаполисе. Дэвид поворачивается к Деленн. Д э в и д: Я слышал, что вы собираетесь стать моей невесткой. (Деленн широко улыбается) Добро пожаловать в нашу семью. Д е л е н н: Спасибо. Наконец я вновь обрету место, где смогу чувствовать себя как дома. Генерал, который незадолго до этого разговаривал с Шериданом, подходит к ним. Он ведет себя очень официально. Г е н е р а л: Капи... господин президент!.. Он сообщает, что президент Лученко хочет видеть его. Д э в и д (удивленно): Господин президент? Ш е р и д а н: Это еще одна... Д э в и д (вместе с сыном): ...долгая история. Д э в и д: Позднее будет предостаточно времени для всех историй. Он встает между Шериданом и Деленн и обнимает их обоих. Ш е р и д а н: Все время мира. Эпилог: рис Выпуск „Межзвездных новостей” Шеридан и Деленн сидят за столом переговоров с Лученко и несколькими высокопоставленными военными. Диктор сообщает, что президент Лученко встретилась с представителями нового Межзвездного Альянса и от имени Земли согласилась вступить в него. На экране президент пожимает руки нескольким рейнджерам. Шеридан говорит журналистам, что следует уважать права колоний, и если большинство населения требует независимости, колонии должны стать свободными. Он объявляет, что президент Лученко подпишет указ о признании независимости Марса. Марс Гарибальди и Лиз лежат в постели и смотрят выпуск новостей. Майкл выключает монитор, и Лиз спрашивает его, вернется ли он на Вавилон 5. Гарибальди еще не решил, и Лиз говорит, что ей нужен помощник, чтобы управлять компанией Edgars Industries. Гарибальди шутит, что люди будут думать, будто он женился на ней из–за денег. Она что–то шепчет ему на ухо, и Майкл страстно обнимает ее. Выпуск „Межзвездных новостей” Диктор сообщает, что последним действием Шеридана в качестве офицера Вооруженных Сил Земли было представление Ивановой к званию капитана. На экране появляется Иванова в форме Армии Света. Однако учитывая недавнюю утрату близкого друга, Сьюзан попросила о переводе и получила назначение на один из новых эсминцев класса „Колдун”, уходящий на год в дальнюю разведку („Взгляд с галерки”). И в а н о в а: Мне нужно решить, куда влечет меня сердце, — и тогда я смогу последовать за ним. „Белая звезда” Лондо и Г'Кар сидят в темной комнате и смотрят выпуск „Межзвездных новостей”. Диктор сообщает, что после пресс–конференции Шеридан и Деленн покинули Землю. Ходят слухи, что они поженились — церемония очень скромно прошла на „Белой звезде”. Некоторые источники сообщают, что временно штаб–квартира Межзвездного Альянса будет находиться на Вавилоне 5. Впоследствии на Минбаре в Тузаноре будет возведен целый комплекс для руководства Альянса. Лондо делает глоток и смакует вино. Г'Кар собирает со своей одежды рис и пробует его. Л о н д о: Ну что, это похоже на то, что мы творим историю? Г' К а р: Ты не творишь историю. Ты можешь лишь надеяться пережить ее. Л о н д о: Г'Кар, ты настоящий пессимист. Г' К а р: Спасибо. Л о н д о: И прекрати есть это. Мы даже не знаем, что это такое. Г' К а р: Что–то, называемое „рис”. Л о н д о: Да, но если в этом была бы какая–нибудь польза, неужели они стали бы бросаться им? Эти люди — воистину странный народ. Однако они отличная пара, не так ли? Г' К а р: Да, еще бы. Л о н д о: Тебе ведь хочется подглядеть за ними, узнать, как там дела? Г'Кар выглядит несколько смущенным. И тут Лондо замечает, что у Г'Кара нет искусственного глаза, который дал ему Франклин. Где же он? Спальня Шеридана и Деленн Глаз находится на полочке в спальне. Он направлен на счастливых новобрачных. Шеридан съехал с минбарской кровати, но он не выглядит раздосадованным по вполне понятной причине... Д е л е н н (голос за кадром): Это был конец 2261 года по земному летоисчислению, который стал рассветом новой эпохи. Это был конец одной главы и начало другой. „Белая звезда” подлетает к Вавилону 5. Д е л е н н: Следующим двадцати годам суждено увидеть великие перемены, радость и горе. Войну с телепатами, войну с дракхами. Новому Альянсу предстоят колебания и расколы, но он выстоит. Всегда выстоит то, что построено, и то, что любимо. А Вавилон 5... Вавилон 5 держится... Эпизод 22. Деконструкция заходящих звезд Пролог: возвращение домой Снаружи Вавилона 5 Челнок, на борту которого видна надпись „Молодожены”, залетает в Доки Вавилона 5. Вавилон 5 Шеридан и Деленн выходят из Доков, и их встречает веселая толпа. Все вокруг украшено шариками, флажками, лентами. Молодожены выглядят несколько удивленными и даже раздосадованными. Г а р и б а л ь д и: Добро пожаловать домой! Ш е р и д а н: Это ведь твоя идея, не так ли? Ф р а н к л и н: Мы думали, что тебе будет приятно вернуться с как можно меньшим шумом, — ты так любишь... Г а р и б а л ь д и: Но всему свое время и место. А это время и место как нельзя лучше подходят для безумной вечеринки. Толпа радостно гудит, увидев улыбки на лицах молодоженов. Г а р и б а л ь д и: Господин президент, нам есть что отпраздновать, включая и вашу свадьбу. И вам двоим не удастся избежать этого. Ш е р и д а н: Я вам отомщу, вот только придумаю, как. Шеридана и Деленн забрасывают конфетти, Шеридан благодарит всех собравшихся и уводит Деленн. Следом появляются Лондо и Г'Кар. Л о н д о: Доктор, кто умер? Гарибальди и Франклин поражены. Ф р а н к л и н: О чем вы? Л о н д о: Мой народ так отмечает официальные похороны. Наши свадебные церемонии торжественны — это мгновения раздумий, а так же сожаления, несоответствия, дискуссий и взаимных упреков. Осознав, что хуже уже не будет, вы можете расслабиться и насладиться браком. Но начинать с такого... Нет, это очень плохая примета. Франклин и Гарибальди молча переглядываются и уходят. Л о н д о: Кажется, я что–то не то сказал. Г' К а р: Кажется, ты всегда говоришь что–то не то. Нарн уходит, чтобы веселиться с остальными. Голубой сектор Шеридан и Деленн идут по коридору, направляясь к комнате Джона, но тут встречают почетный караул. Они быстро уходят, пока их не заметили. Д е л е н н: Я знала, что нам следовало бы вначале отправиться на Минбар. Ш е р и д а н: Полагаю, нам не стоит винить их. С Кларком все кончено, Земля и Марс свободы. Они хотят праздновать. Думаю, они считают нас символом победы. Д е л е н н: Им следует восхищаться собой, а не нами. Мы делали все вместе. Во всем этом есть нечто неприличное. Ш е р и д а н (пытаясь развеять ее сомнения): О, я бы не стал беспокоиться из–за этого. Главное в том, что мы совершили все это вместе. Через сотни лет будет неважно, кем мы были. Вероятно, о нас даже и не вспомнят. Д е л е н н: Это верно. К ним приближаются Гарибальди и Франклин. Шеридан и Деленн понимают, что они окружены, поэтому решают подчиниться неизбежному. Они идут туда, где выстроился персонал станции. Появляется Г'Кар, он что–то проверяет, затем бежит навстречу остальным и шепчет им „подождите”. Шеридан и Деленн идут вдоль строя, за ними в качестве почетного эскорта двигаются Гарибальди, Франклин, Г'Кар и все еще мрачный Лондо. Д и к т о р (за кадром): В прямом эфире „Межзвездных новостей” первые кадры Первой пары Межзвездного Альянса, президента Джона Шеридана и Деленн. Их триумфальное возвращение на Вавилон 5 после освобождения Земли... И тут изображение начинает искажаться, а голос прерывается: Д и к т о р: ...послания от Сената и... бывшая Лига Неприсоединившихся Миров... Изображение застывает, и через несколько мгновений весь экран превращается в дисплей компьютера. Голос компьютера сообщает, что из–за энергетического всплеска произошел сбой. К о м п ь ю т е р: Постоянная ошибка, вызванная всплеском энергии. Исправление ошибки. Перезапуск. Вы хотите продолжить? Пользователь выбирает кнопку „да”. Появляется меню, где задан список: 2262 год, 2362 год, 2762 год и 3262 год. К о м п ь ю т е р: Перезагружается последовательность: Шеридан и Деленн. Выберете период времени или режим автоматического поиска для определения хронологического порядка показа данных. Пользователь выбирает „авто”. Начинается загрузка данных. К о м п ь ю т е р: Загрузка записей за один год в течение тысячи лет от первоначальной даты сканирования. Ждите. Действие первое: 2 января 2262 года „Межзвездные новости”, программа „Ночная сторона” Д и к т о р: „Ночная сторона” службы „Межзвездные новости” — это беспристрастный взгляд на сегодняшние события, что определят наше завтра. Ведущий Дерек Митчелл вспоминает недавние события: гражданская война на Земле, самоубийство президента Кларка, признание независимости Марса, создание Межзвездного Альянса. Он добавляет, что итоговый эффект от всего случившегося оказался совершенно ошеломляющим, поэтому цель этой программы — попытаться осмыслить произошедшее. Программа начинается с репортажа о Джоне Шеридане. Ж у р н а л и с т: Многие стремятся обрести величие, но слишком часто его хотят заполучить самые недостойные. Но иногда величие заслуженно обретают те, кто не желал его вовсе. Эти слова лучше всего подходят к капитану Джону Шеридану. На экране появляются изображения Джона в детстве, юности, свадебная фотография с Анной, и кадры, отмечающие этапы его карьеры в армии. Журналист говорит о его выдающейся карьере в армии и задается вопросом, сумеет ли Шеридан сплотить Альянс. Репортаж заканчивается, и Митчелл представляет зрителям гостей, что пришли в студию: Элизабет Метари, сенатор, Лейф Таннер, писатель и журналист с Марса, и Генри Эллис, бывший спичрайтер. Эллис начинает говорить первым — он настроен очень агрессивно по отношению к Шеридану. Э л л и с: Меня просто поражает, как все старательно пытаются превратить Шеридана в какого–то героя. Однако это человек, который ушелв отставку из Вооруженных Сил Земли при весьма сомнительных обстоятельствах. По его мнению, Шеридан не может управлять Межзвездным Альянсом, потому что недостаточно квалифицирован и недостоин быть президентом чего бы то ни было, так что с самого начала новый Альянс обречен. Элизабет Матери и Лейф Таннер не согласны с ним — они считают, что Шеридану надо дать шанс проявить себя. Они не знают, оправдает ли Альянс возлагаемые на него надежды, но уверены, что Шеридан заслужил право на эту попытку. Сенатор замечает, что в этом году произойдут выборы, а Эллис писал черновики выступлений для Кларка, так что теперь он и другие члены его партии рассматривают Шеридана как угрозу своим планам получить большинство в сенате и готовы на все, чтобы дискредитировать его. Затем Митчелл просит гостей высказаться о судьбе Альянса и о том, с какими проблемами ему суждено встретиться. Таннер полагает, что им уже удалось сделать многое и вспоминает о дебатах в Сенате по поводу независимости Марса по время президентства Кларка. Сенатор считает, что не следует радоваться слишком сильно — следующий год станет определяющим. М е т а р и: Очевидно, что в любой политической ситуации всегда существует степень неопределенности. Следующий год окажется решающим для Шеридана и его единомышленников. Взгляните, с чем им придется столкнуться: ему надо сплотить дюжину или больше инопланетных рас, что вступили в Альянс и, вероятно, даже не понимают, что от них требуется. Между многими членами Альянса все еще ведутся войны. Но самое главное — его ожидают проблемы снабжения, телепатов, пиратов, не говоря уже о недоверии среди его собственного правительства на Земле. Этого человека ждут серьезные трудности, но я знаю, что он справится с ними. Эллис не согласен: по его мнению, чтобы заставить членов Альянса сотрудничать, Шеридан и Деленн начнут применять силу, а это вызовет распад нового союза. М и т ч е л л: Большое спасибо всем вам. (в камеру) Мы вернемся через минуту, чтобы проанализировать политическое будущее этого нового Межзвездного Альянса, и недавний призыв к образованию независимых политических партий на Марсе... Изображение исчезает. К о м п ь ю т е р: Запись окончена. Включен режим автоматического выбора. Загружается следующая запись. Дата: сто лет после первого временного отрезка. Ждите. Действие второе: Т + 100 2 января 2362 года Д и к т о р: ... еще одним выпуском серии программ нашего образовательного канала, посвященной празднованию столетия Межзвездного Альянса. В сегодняшней дискуссии участвуют историк доктор Джим Латимер из Йоркского университета, профессор политических наук Барбара Ташаки из Токийского университета и психиатр доктор Вильям Эксетер из Нью–Йоркского университета. Первый вопрос, адресованный к гостям: какую роль сыграл Вавилон 5 в обеспечении столетнего мира? Гости соглашаются, что станция является скорее символом мира, она указала верный путь, но долгий мир не является ее заслугой. Разговор очень быстро переходит на критику Альянса. Т а ш а к и: Первое, что вы должны сделать, — это отделить фантазии от реальности. Пропагандистская машина Альянса могла заставить вас поверить, что все это произошло из–за поступков отдельных личностей. Но широчайшие политические движения очень редко являются творением какой–либо личности. Те, кто оказались в центре, дают другим разрешение действовать, они могут вдохновить остальных. Но индивид в действительности не может изменять мир по собственной воле. Они не делали этого сами, они лишь позволили сделать другим. Э к с е т е р: Все мы глубоко нуждаемся в вере в героев — в сверкающего рыцаря на белом коне. Если таких нет, мы сами придумываем их. Шеридан и Деленн — два классических примера. Если вы проанализируете социальную динамику, то увидите, что они вообще ничего не сделали. Они был лишь открытыми сосудами, которые люди заполнили своими надеждами и мечтами. Ташаки говорит, что ни что иное, как сила самой истории спасла положение после того, как за первый год существования Альянса погибло столько невинных. Она напоминает о несчастном случае с сыном Деленн и Шеридана, но ведущий перебивает ее. Следующий вопрос: когда Шеридан и Деленн и те, кто следовал за ними, ступили на неверный путь? Ташаки говорит, что сама хотела бы знать, когда они совершили ошибку, но это не главное — за первый год существования Альянса погибло слишком много людей. Латимер пытается защитить Шеридана и Деленн, но Эксетер соглашается с Ташаки. Он считает, что одной из самых серьезных ошибок Шеридана (как он сам признавался впоследствии) было разрешение создать колонию телепатов на станции („Без компромиссов”, „Странные отношения”, „В королевстве слепых”, „Трагедия телепатов”, „Как феникс из пепла”). Ташаки поддерживает его и говорит, что именно эти события и привели началу Войны с Телепатами. Тогда ведущий включает запись. Вавилон 5, Медотсек, 2262 год („Как феникс из пепла”) Избитый Гарибальди пытается уговорить незнакомых людей сложить оружие и обещает помочь им после того, как они сдадутся, но те не слушают его. На экране монитора появляется Шеридан. Ш е р и д а н: Это президент Шеридан. Я проконсультировался с капитаном Локли и мы пришли к решению относительно текущей ситуации. Политика Межзвездного Альянса и этой станции не подразумевает торговли с террористами. Если мы приоткроем эту дверь, то уже никогда не сможет закрыть ее. У вас два варианта. Сдавайтесь, иначе мы применим силу. У вас есть десять минут. Кто–то наводит PPG на Гарибальди, запись заканчивается в тот момент, когда раздается звук выстрела... Эксетер говорит, что эта запись подтверждает жестокость Шеридана, его жажду власти. По его мнению, Шеридан был готов смести любого со своего пути, это просто патология. Ташаки возражает: патологический субъект не смог бы окружить себя такими мифами, как сделал это Шеридан. Ташаки считает, что речь идет о тщательно продуманной и подготовленной пропагандистской компании. Э к с е т е р: И тут можно многое сказать о том, как была обставлена его смерть. Т а ш а к и: Верно. Каждый знает, что Шеридан умер на Минбаре. Та таинственная история, что распространялась его последователями, была придумана, чтобы увековечить миф о его личности. И, как мне кажется, она сработала, потому что множество людей все еще верят ей, хотя прошло восемьдесят лет („Сон в сиянии”, „Деконструкция заходящих звезд”). Ведущий спрашивает гостей о Деленн. Начинается обсуждение продолжительности жизни минбарцев — гости считают, что минбарцы не могут жить 140 лет. Эксетер считает, что смешно верить в то, что Деленн все еще жива. Говорят, что она живет в уединении, но, по его мнению, Альянс просто использует эту историю в своих целях. Ташаки тоже соглашается и недоумевает, зачем руководству Альянса нужны ложь и мифы, если он действительно так силен. Ведущий спрашивает, принесло ли пользу создание Альянса, и Эксетер признает, что это так, но никто из присутствующих не выражает энтузиазма. Эксетер не считает, что создатели и руководители Альянса были столь же хороши, как рассказывают их биографы и историки. Ташаки говорит, что Шеридан был мегаломаньяком, для нее непереносима мысль, что подобная личность занимает столь высокое место в истории. Но тут ее слова прерывает сигнал тревоги, и ведущий говорит, что кто–то проник в здание. Появляется состарившаяся Деленн в белых одеждах. Она опирается на высокий посох, ее сопровождают два минбарца. Все присутствующие в шоке. Деленн обращается к гостям программы. Д е л е н н: Джон Шеридан был хорошим, добрым и скромным человеком. Она поворачивается, чтобы уйти, но ведущий останавливает ее. В е д у щ и й: Деленн, неужели вы проделали весь этот путь, чтобы сказать только это? Д е л е н н: Вы проделали почти такой же путь, чтобы сказать значительно меньше. Т а ш а к и: Это невероятно! Мы о стольком хотели бы вас спросить. Сколько узнать... Д е л е н н: Вы не хотите ничего узнавать. Вы хотите лишь говорить. То, что вам известно, вы игнорируете, потому что оно не подходит вам. То, что вы не знаете, вы придумываете. Но важно лишь то, что он был хорошим человеком (на ее глаза наворачиваются слезы), добрым человеком, который заботился о мире даже тогда, когда тот отвернулся от него. Деленн вновь поворачивается, чтобы уйти. Э к с е т е р: Конечно же, нам следовало ожидать, что вы скажете именно это... Деленн оборачивается и пристально смотрит на него. Он отводит взгляд. Д е л е н н: Прощайте. „Эксперты” от стыда опускают глаза... К о м п ь ю т е р: Запись окончена. Включен режим автоматического выбора. Загружается следующая запись. Дата: пятьсот лет от первого временного отрезка. Ждите. Действие третье: Т + 500 2 января 2762 года На экране дисплея появляется зала с большим столом. Задняя стена начинает мерцать голубоватым светом, и из нее выходит мужчина в форме, на которой видна эмблема, напоминающая символику SS. Он нажимает на кнопки на пульте, принесенном с собой, и голубоватая стена приобретает сходство с Вавилоном 5. Мужчина (его зовут Дэниел) говорит, что „виртуальная среда” идентична обстановке на Вавилоне 5 в 2262 году настолько, насколько это вообще возможно, учитывая время записи и разрушение станции 480 лет тому назад. Он поворачивается к камере. Д э н и е л: Цель этого моделирования — получить скорректированные речеданные для поддержки текущих изменений в политике Земли. Новая политика подразумевает, что Межзвездный Альянс ограничивает потребности Земли, его деятельность противоречит нашим интересам. Цель — провести деконструкцию исторических личностей, которых почитают в Секторе, и таким образом получить законные основания для проведения текущей политики. Затем Дэниел создает голографические изображения Шеридана, Деленн, Франклина и Гарибальди. Дэниел объясняет, что для надежности исследований в голографические образы будут заложены психологические портреты реальных личностей, и потому они будут вести себя в соответствии с „реальными фактами”. Образы верят, что находятся в 2262 году на Вавилоне, и потому Дэниел передает им информацию, собранную за 500 лет. Запрограммировав образы, он задает им вопросы, чтобы убедиться, что все прошло нормально. Затем он начинает записывать какую–то техническую информацию, а четыре фигуры оживают и обмениваются недоуменными взглядами. Дэниел сообщает, что образам передана текущая политическая ситуация и упоминает, что идет 2762 год. Деленн смущена, она не может понять, почему они до сих пор живы. Дэниел говорит, что „реальные прототипы” давно мертвы, но их образы были реконструированы для проведения видеозаписи. Шеридан прерывает его: он осознает, что Дэниел собирается использовать запись для пропаганды в целях разрыва с Межзвездным Альянсом. Д э н и е л: Это не пропаганда, а „доброфакты”, в противоположность „настофактам”. Сведения, которые одобрило правительство. Гарибальди спрашивает, в чем причина разрыва, и Дэниел отвечает, что положение людей пошатнулось, многие земляне заразились чуждыми идеями. Земле нужно расширить свои владения, а Межзвездный Альянс и рейнджеры являются помехой на этом пути. Гарибальди подходит к нему и обвиняет в том, что он хочет превратить их в мерзавцев. Деленн добавляет, что Дэниел хочет подорвать веру в Альянс, исказив цели его создателей. И тут Шеридан начинает вспоминать информацию, переданную ему Дэниелом, — события, которых он никогда не видел. Раскол в правительстве, стычки за территории, ресурсы, власть, начало новой гражданской войны. Франклин тоже видит это и обвиняет Дэниела и его сторонников в желании захватить несколько колониальных миров, что выступили на стороне оппозиции. Тогда Дэниел переходит к третьему этапу своего проекта: сценарию „удобных фактов”. Он изменяет программу так, что теперь все герои стоят в коридоре станции. Он приказывает перепрограммировать Шеридана. Вавилон 5, коридор Шеридан идет между двумя рядами, в одном из которых стоят сотрудники службы безопасности, а в другом — инопланетяне и другие люди. Ш е р и д а н: Добро пожаловать на Вавилон 5. Понимаю, что вы сдались нашим войскам в надежде найти снисхождение. Межзвездный Альянс не собирается жалеть слабейших. Во всей вселенной есть лишь два вида — победители и побежденные. Вашей кровью и ваших детей мы выжжем тропу через всю Галактику. Что мы не сможем взять силой, мы получим с помощью предательства и обмана, и в конце концов, мы похороним вас всех! Вы не первые и не последние! (он уже кричит словно маньяк) Если миллиард должен умереть, чтобы гарантировать расширение нашей империи, то так тому и быть! Целься! (Деленн не может поверить в то, что видит) Огонь! Деленн пытается придумать, что они могут сделать. Д е л е н н: Мы же можем сделать хоть что–нибудь! Г а р и б а л ь д и: Мы мертвы, мы даже не здесь, — это лишь воспоминания, лишь наши образы. Д е л е н н: Но это тоже значит многое. Пусть мы лишены плоти, но наша воля с нами. Шеридан возвращен в прежнее состояние, Деленн переведена в режим ожидания, а комната превращается в Медотсек. Вавилон 5, Медотсек Франклин проводит эксперименты на детях: он занимается пересадкой органов инопланетян людям, чтобы создать новые организмы для нужд Альянса. Он собирается использовать вивисекцию и жалуется, что после операции дети живут лишь несколько дней, но надеется, что с помощью новой методики ему удастся увеличить этот срок. Дэниел останавливает программу для того, чтобы записать несколько замечаний, но тут Гарибальди заговаривает с ним. Дэниелу не хочется беседовать с ним и он собирается отключить Майкла, но тот говорит, что у него есть полезная информация. Г а р и б а л ь д и: Послушай, дело в том, что я и Шеридан были очень близки, и именно я занимался стратегическим планированием в годы войны. Возможно, тебе не захочется уничтожать подобные сведения прямо сейчас. Я мог бы помочь тебе. Такая информация придаст Дэниелу вес в глазах его начальства. Однако вначале Гарибальди хочет услышать ответы на пару вопросов. Дэниел говорит, что ему известно о замыслах лидеров: они хотят одновременно напасть на внешние колонии и штаты, перешедшие на сторону оппозиции. Чтобы деморализовать противника, придется нанести удары по крупным городам, что приведет к гибели 50–60 миллионов мирных жителей. Дэниел спрашивает, что же, по мнению Гарибальди, им стоит сделать. Г а р и б а л ь д и: Я предполагаю, что тебе стоит засунуть свою голову между ног и поцеловать себя в задницу. Прощай. Дэниелу не смешно. Он пытается отключить Майкла, но ему не удается сделать это. И тут Гарибальди добавляет, что ему удалось настроить все таким образом, что весь этот разговор транслировался на всю Землю, так что теперь оппозиция знает о плане и, скорее всего, ракеты, нацеленные на военные базы, уже в пути. Дэниел не верит ему. Г а р и б а л ь д и: Голограммы не лгут, парнишка Дэнни. Раздается сигнал тревоги, Дэниел пытается остановить программу, но компьютер не реагирует. Гарибальди спрашивает, не находятся ли они случайно на военной базе, и тут Дэниел в ужасе вскакивает и убегает через мерцающую стену. Майкл подходит к друзьям и говорит: Г а р и б а л ь д и: Расслабьтесь, друзья. Расслабьтесь. И тут вся база исчезает в ослепительной вспышке пламени. К о м п ь ю т е р: Запись окончена. Включен режим автоматического выбора. Загружается следующая запись. Дата: тысяча лет от первого временного отрезка. Ждите. Действие четвертое: Т + 1 000 2 января 3262 года Библиотека Человек в одеянии монаха проверяет, как работает камера, и удивляется, что механизм по–прежнему функционирует. Человек должен составить отчет, но тут раздается стук в дверь. Монах недоволен, но впускает юного монаха, которого зовут брат Майкл. У него в руках большая тяжелая книга. Майкл говорит, что он в смятении. Брат Ольвин (так зовут старшего монаха) спрашивает, что случилось на этот раз, и Майкл отвечает, что не знает, зачем он находится здесь и каков смысл его жизни. Ольвин говорит, что планы Господа — тайна, и он не станет раскрывать ее раньше времени. До Майкла дошли слухи, что их просьба вновь была отклонена Римом, и спрашивает, правда ли это. О л ь в и н: Пути Рима, как и пути Господа, неисповедимы. Те, кто живут там, таинственны, иногда они достигают понимания. Они признают, что не способны узреть мудрость и смысл нашей миссии: сохранить живыми знания прошлого. Знания, что могли бы быть утраченными навечно после Великого Пожара пятьсот лет тому назад. Разве их призвание — наука и технология? Нет, это наше предназначение. Ольвин считает, что Рим не стремится к истинному знанию, но Майкл не уверен, что они сами знают истину. Поскольку большинство записей погибли во время Большого Пожара, в их распоряжении остались только рассказы. Ольвин возражает: есть еще и священные книги, написанные после Большого Пожара, которые рассказывают о битвах, что сотрясали землю и океаны. Майкл не уверен в том, что им стоит сохранять сведения, добытые из книг, — все эти истории не что иное, как выдумки. Он открывает „Книгу Лориена”, Последнего из Первых. На странице нарисован портрет Лориена. Майкл сомневается в том, что он когда–либо существовал — ведь доказательств нет. Но Ольвин настаивает, что доказательства существуют в космосе, среди звезд, — но они не могут добраться до них. Майкл сожалеет о том, что случилось с Землей, и Ольвин вновь напоминает, зачем они здесь: чтобы сохранить сведения из прошлого, что живы до сих пор. Но Майкл хочет знать, как они смогут хоть когда–нибудь создать летающие машины, о которых рассказывают книги, и найти истину среди звезд. Он открывает книгу „Благословенный Шеридан”, где рассказывается о Шеридане, который жил, умер, воскрес вновь, а затем вознесся на небеса. Еще есть книги „Иванова, Сильная духом”, „Деленн, Мудрейшая”. Майкл боится, что все это выдумки. Больше всего его беспокоит пророчество „Деленн Третьей”, которая предсказала, что Анла'шок вернутся на Землю в час великой нужды. Майкл считает, что они очень долго ждали, но рейнджеры так и не пришли, и он начал сомневаться во всем. Он боится, что вся его жизнь может оказаться посвящена обману. Ольвин говорит, что бессилен помочь Майклу — с этим может справиться только вера. О л ь в и н: Вера поддерживает нас в час, когда разум говорит, что продолжать бесполезно, и вся наша жизнь лишена смысла. Вера и разум должны помогать друг другу, чтобы отыскать причину для того, чтобы продолжить начатое. О л ь в и н: Разум не бесполезен, но его недостаточно. Вера и разум — это башмаки на твоих ногах. С двумя башмаками ты уйдешь дальше, чем с одним. Ольвин говорит, что если рейнджеры вернутся, они не смогут узнать об этом. Те, кто обвиняет науку в начале Великого Пожара, были бы напуганы. Майкл спрашивает, верит ли Ольвин, что рейнджеры уже на Земле, и тот отвечает, что все может быть. Для него и для его веры этого вполне достаточно. О л ь в и н: Это все, что требует вера. Мы отдаемся во власть возможной надежде. Он считает, что этого должно быть достаточно и для Майкла. Он закрывает книгу и выпроваживает Майкла. Прежде чем уйти, тот говорит, что надеется на то, что если истина лежит меж звезд, однажды он сможет достичь их. Брат Майкл уходит, и Ольвин поворачивается к камере. О л ь в и н: Отчет Ольвина Макомбера. Со времени последнего отчета ничего важного не произошло. Мы думаем, что собрали достаточно информации о временах до Пожара, чтобы собрать работающий бензиновый двигатель. Очевидно, что в окрестностях бензина нет, поэтому мы просим отдел снабжения, если это возможно... сделать так, чтобы через несколько дней в районе по соседству с Аббатством был обнаружена цистерна с бензином. Но на этот раз, во имя Валена, сделайте так, чтобы она выглядела древней! Последний из контейнеров был изготовлен лишь сто лет тому назад. Он открывает шкаф и достает черную форму, к которой приколота зеленая брошь. О л ь в и н: Мы восстановим Землю, хотя это может занять еще две тысячи лет. Но на этот раз... Мы сделаем ее лучше. Меня заинтересовал разговор с братом Майклом, который, как мне кажется, станет отличным рекрутом, когда немного подрастет. Дадим ему еще двадцать лет, и все будет в порядке. Ольвин, Анла'шок, первый сектор. Конец сообщения. Мы живем во имя Единственного, мы умрем во имя Единственного. Эпилог: Т + 1 000 000 Через миллион лет К о м п ь ю т е р: Запись окончена. Режим автоматического выбора выключен. Странное гуманоидное существо, которое стоит на краю длинной платформы, отвечает: С у щ е с т в о: Жди. К о м п ь ю т е р: Система закончила сбор и архивирование данных за миллион лет от первоначальной даты. Будут инструкции? С у щ е с т в о: Наша работа закончена. Передай записи на Новую Землю. Используй новый тахионный канал, чтобы не опоздать на празднества. К о м п ью т е р: Подтверждаю. Замечание: возрастает интенсивность нетипичного солнечного излучения. По предварительной оценке, Солнце превратится в новую меньше чем через пять стандартных часов. Рекомендуется немедленная эвакуация. С у щ е с т в о: Передай остальным, чтобы не беспокоились. Я ни за что не пропущу такое. А теперь улетай. Компьютерный дисплей сжимается в светящийся шар и уплывает. С у щ е с т в о: Так погибает мир. Тонет в огне, а не мраке. Но ты будешь жить. Голос всех наших предков, голос наших отцов и матерей, обращенный к последнему поколению. Мы создали мир, о котором, как кажется, вы мечтали и теперь мы покидаем свою колыбель, и на этот раз навсегда. Существо поворачивается и уходит, превращаясь в сгусток света, который скрывается в некоем подобии скафандра. Корабль улетает прочь от Солнца. Его поверхность напоминает „кожу” ворлонских кораблей, а на боку видна эмблема рейнджеров. Зеленоватый корабль открывает точку перехода, и тут Солнце взрывается. Вавилон 5, 2262 год ...Вспышка превращается в пламя свечи. Деленн лежит на постели и смотрит на Шеридана, который тоже не спит. Она дотрагивается до его лица, улыбается и обнимает его. Д е л е н н: Тебе следует поспать. У нас обоих встреча завтра с утра. Ш е р и д а н: Да, Знаю. Я просто думаю обо всем этом. О том, что мы сделали, и что, как я сказал раньше: будут ли помнить о нас через сто, тысячу лет. Думаю, нет. Д е л е н н: Но это неважно. (она придвигается к нему) Мы сделали то, что сделали, лишь потому, что это было правильно, а не для того, чтобы о нас помнили. Предоставим истории разобраться самой. Как и всегда. Они целуются. Деленн прячет лицо у него на груди, и на лице Шеридана появляется счастливая улыбка. Он прижимает Деленн к себе. На экране возникает надпись: Посвящается всем, кто предсказывал, что Проект Вавилон обречен на неудачу. Вера сможет все.